"بتقييمات مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint evaluations
        
    In addition, it commissions independent evaluations, mostly at the global level, and undertakes joint evaluations in partnership with the United Nations system, and with programme countries and with other partners. UN وعلاوة على ذلك، يأمر بإجراء تقييمات مستقلة، معظمها على الصعيد العالمي، ويقوم بتقييمات مشتركة في إطار شراكة مع منظومة الأمم المتحدة والبلدان المستفيدة من البرنامج وشركاء آخرين.
    A number of delegations suggested that the Fund should increase the number of external evaluations as well as undertake joint evaluations with other organizations. UN واقترح عدد من الوفود أن يزيد الصندوق من عدد التقييمات الخارجية وأن يضطلع كذلك بتقييمات مشتركة مع المنظمات اﻷخرى.
    There should be thorough joint evaluations of operational activities. UN وينبغي الاضطلاع بتقييمات مشتركة شاملة للأنشطة التنفيذية.
    Where appropriate, joint evaluations will be undertaken with other United Nations agencies or national partners. UN وعند الاقتضاء، سيُضطلع بتقييمات مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى أو مع الشركاء الوطنيين.
    joint evaluations will continue to be conducted with national authorities and with other United Nations agencies, as well as the wide range of other partners with which UNICEF works. UN وسيستمر الاضطلاع بتقييمات مشتركة مع السلطات الوطنية ومع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن المجموعة الواسعة النطاق من الشركاء الآخرين الذين تعمل معهم اليونيسيف.
    She noted that the UNDAF process presented increased opportunities to the United Nations country teams for joint evaluations. UN ولاحظت أن عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية توفر فرصا متزايدة أمام أفرقة الأمم المتحدة القطرية كيما تضطلع بتقييمات مشتركة.
    I, and in the future, the Evaluation OfficeEO will work with its various partners to support such initiatives and also undertake joint evaluations in collaboration with the UNDG. . UN وسيعمل مكتب التقييم في المستقبل مع شركائه المختلفين على دعم هذه المبادرات والاضطلاع بتقييمات مشتركة بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Interested Member States will be involved in the process, carrying out, where possible, joint evaluations with the United Nations system, particularly in recipient countries which have welleestablished national evaluation systems UN وسيجري العمل على إشراك الدول اﻷعضاء المعنية في العملية، والقيام، بقدر اﻹمكان، بتقييمات مشتركة مع منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما في البلدان المتلقية التي أقامت نظما وطنية راسخة للتقييم
    joint evaluations with partners and independent external consultants will be employed to ensure the objectivity of major evaluations. UN وسوف يتم الأخذ بتقييمات مشتركة مع الشركاء، وسوف تتم الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين مستقلين ضمانا لموضوعية التقييمات الرئيسية.
    In addition, it conducts independent evaluations, mostly at the global level, and also undertakes joint evaluations in partnership with the United Nations system, together with programme countries and donor countries, and with other partners. UN كما يجري، بالإضافة إلى ذلك، تقييمات مستقلة، معظمها على المستوى العالمي، فضلا عن الاضطلاع بتقييمات مشتركة في شراكة مع منظومة الأمم المتحدة، ومع البلدان المشمولة بالبرامج والبلدان المانحة، وغير ذلك من الشركاء.
    87. Delegations commended UNICEF for undertaking joint evaluations on joint programming with other United Nations agencies and suggested that a common guidance be prepared so that joint evaluations and their management responses could be presented in a coherent manner. UN 87 - وأشادت الوفود باليونيسيف لاضطلاعها بتقييمات مشتركة للبرمجة المشتركة، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى واقترحت إعداد دليل مشترك ليتسنى عرض التقييمات المشتركة واستجابات إداراتها بطريقة مترابطة.
    87. Delegations commended UNICEF for undertaking joint evaluations on joint programming with other United Nations agencies and suggested that a common guidance be prepared so that joint evaluations and their management responses could be presented in a coherent manner. UN 87 - وأشادت الوفود باليونيسيف لاضطلاعها بتقييمات مشتركة للبرمجة المشتركة، مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى واقترحت إعداد دليل مشترك ليتسنى عرض التقييمات المشتركة واستجابات إداراتها بطريقة مترابطة.
    In UNHCR, further risk of conflict of interest exists with regard to joint evaluations undertaken with other entities; in such evaluations, the Service participates as both evaluation partner and the entity within UNHCR responsible for coordinating a management response on behalf of the organization. UN وفي المفوضية، يوجد المزيد من خطر تضارب المصالح فيما يتعلق بتقييمات مشتركة تضطلع بها كيانات أخرى؛ وفي مثل هذه التقييمات، تشارك الدائرة بوصفها شريكاً معنياً بالتقييم وكيانا داخل المفوضية مسؤولا عن تنسيق استجابة الإدارة نيابة عن المنظمة.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    In this context, UNDP has maintained a strong partnership stance with the United Nations system organizations as well as with other national and international agencies., This partnership which includess various forms of cooperation around sharing and understanding evaluation methodologies, undertaking joint evaluations and organizing lessons- learning initiatives to deepen the culture of results orientation. UN وفي هذا السياق، ما فتئ البرنامج الإنمائي على علاقة شراكة قوية مع المؤسسات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع المصالح والوكالات الأخرى الوطنية والدولية. وتشمل هذه الشراكة أشكالا مختلفة للتعاون في تقاسم منهجيات التقييم وفهمها، والاضطلاع بتقييمات مشتركة وتنظيم مبادرات تعلم الدروس تعميقا لثقافة توخي تحقيق النتائج.
    24. While UNICEF has carried out joint evaluations with the Development Assistance Committee (DAC) of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and with other United Nations agencies, these experiences have shown that additional work and experience are required to ensure compatibility of procedures and practices and responsiveness of all partners. UN 24 - وفي حين اضطلعت اليونيسيف بتقييمات مشتركة مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومع غيرها من الوكالات التابعة للأمم المتحدة، فإن هذه التجارب أظهرت ضرورة أن يكفل العمل والتجربة الإضافيين تطابق الإجراءات والممارسات والقدرة على الاستجابة لدى جميع الشركاء.
    The possibility of some field offices adopting common topics or undertaking joint evaluations (such as progress with the incorporation of gender concerns and the experience with national execution) may also be considered in the interests of facilitating the exchange of experiences. UN وربما أيضا ينظر في إمكانية قيام بعض المكاتب الميدانية باعتماد مواضيع مشتركة أو الاضطلاع بتقييمات مشتركة )مثل التقدم المحرز في إدماج شواغل الجنسين، والخبرة المكتسبة في مجال التنفيذ الوطني( وذلك تحقيقا لتيسير تبادل الخبرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more