"بتقييم الاحتياجات" - Translation from Arabic to English

    • needs assessment
        
    • needs assessments
        
    • need assessment
        
    • to assess the requirements
        
    The plan has been informed by a Health needs assessment, which examined the health needs of the IKiribati population and the ability of the health system to respond to these needs. UN وقد استرشدت الخطة بتقييم الاحتياجات الصحية، الذي بحث في الاحتياجات الصحية لسكان كيريباس وقدرة النظام الصحي على تلبية هذه الاحتياجات.
    Provision of technical support to Resident Coordinators' offices to fully implement post needs assessment action plan execution with the Parties UN تقديم الدعم التقني إلى مكاتب المنسقين المقيمين من أجل تنفيذ خطة العمل المتعلقة بتقييم الاحتياجات لخطة ما بعد الأهداف الإنمائية للألفية بشكل تام مع الأطراف
    In March 2009, IASC established the needs assessment Task Force (NATF). UN 82- وفي آذار/مارس 2009، أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فرقة العمل المعنية بتقييم الاحتياجات.
    Paragraph 13 had been amended to reflect the importance placed by delegations on collaborative work in relation to common needs assessments. UN وعدلت الفقرة 13 لكي تعكس الأهمية التي توليها الوفود للعمل التعاوني المتصل بتقييم الاحتياجات المشتركة.
    Such technologies should be invested in and incentivized, guided by participatory needs assessments in disadvantaged communities, and costs should be subsidized to make them affordable for people living in poverty. UN وينبغي الاستثمار في هذه التكنولوجيا، وتحفيزها، بالاسترشاد بتقييم الاحتياجات القائم على المشاركة في المجتمعات المحرومة، وينبغي دعم تكاليفها لجعلها في متناول الفقراء.
    82. In March 2009, IASC established the needs assessment Task Force (NATF). UN 82 - وفي آذار/مارس 2009، أنشأت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فرقة العمل المعنية بتقييم الاحتياجات.
    It continued to lead the inter-agency effort to develop tools and guidance related to common needs assessment, which were being implemented in several emergency contexts. UN وواصل المكتب قيادة الجهد المشترك بين الوكالات لتطوير الأدوات والإرشادات المتصلة بتقييم الاحتياجات المشتركة التي يجري تنفيذها في عدة سياقات لحالات الطوارئ.
    Welcoming the adoption of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia regional capability needs assessment report, and urging States and international organizations to provide the fullest possible support to enable early implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يرحب باعتماد فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال التقرير المتعلق بتقييم الاحتياجات الإقليمية من القدرات، وإذ يحث الدول والمنظمات الدولية على توفير أوفى دعم ممكن كي يتسنى التعجيل في تنفيذ التوصيات الواردة فيه،
    In response to one question, he confirmed that age, gender and diversity mainstreaming continued to be an integral part of planning, including in the drafting of the Global needs assessment guidelines. UN ورداً على سؤال، أكد المدير أن مراعاة العمر ونوع الجنس والتنوع لا تزال تشكل جزءاً لا يتجزأ من التخطيط، بما في ذلك في إطار صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم الاحتياجات الإجمالية.
    Through systematic monitoring, UNHCR will play a catalytic role in needs assessment in return areas and direct the various assistance actors to respond to other identified needs. UN وعن طريق الرصد المنهجي تقوم المفوضية بدور منشط فيما يتعلق بتقييم الاحتياجات في مناطق العودة، وإرشاد مختلف الجهات المقدمة للمساعدة إلى الاستجابة إلى الاحتياجات المحددة الأخرى.
    Promotes research on needs assessment and constraints to the integration of women in development, including legal and cultural barriers UN تشجيع البحوث المتعلقة بتقييم الاحتياجات والقيود التي تعوق إدماج المرأة في التنمية بما في ذلك الحواجز القانونية والثقافية؛
    Conducting a needs assessment mission. UN تقوم بعثة اﻵن بتقييم الاحتياجات.
    Through another UNDP-led initiative, 22 countries in Africa officially adopted the UNDP Gender needs assessment tool as part of their national planning and budgeting processes. UN وعن طريق مبادرة أخرى اضطلع بها بقيادة البرنامج الإنمائي، اعتمد 22 بلدا في أفريقيا رسميا أداة البرنامج المتعلقة بتقييم الاحتياجات الجنسانية بوصفها جزءا من عمليات تلك البلدان الوطنية للتخطيط والميزنة.
    The revised toolkit for the post-conflict needs assessment was launched, and a training programme for post-conflict needs assessment practitioners was designed. UN وأطلقت المجموعة المنقحة المتعلقة بتقييم الاحتياجات في مرحلة ما بعد انتهاء النزاعات، وتم إعداد برنامج تدريبي للممارسين في هذا المجال.
    The work involved is closely linked to that of the needs assessment task force of the Committee, which seeks to identify sectoral indicators for needs assessment. UN ويرتبط هذا العمل ارتباطا وثيقا بما تقوم به فرقة العمل المعنية بتقييم الاحتياجات، التابعة للجنة، التي تسعى إلى تحديد المؤشرات القطاعية المتعلقة بتقييم الاحتياجات.
    On balance, the African experience so far suggests that, where the process of alignment is motivated largely by a desire to secure donor funding, alignment is bound to remain a theoretical exercise even if it is underpinned by an MDG needs assessment. UN وبناءً على ذلك، توحي التجربة الأفريقية حتى الآن بأنه حينما تكون عملية المواءمة مدفوعة برغبة كبيرة في تأمين تمويل المانحين، فمن المؤكد أن تظل عملية المواءمة مجرد ممارسة نظرية حتى وإن كانت مدعومة بتقييم الاحتياجات للأهداف الإنمائية للألفية.
    The Office thus undertook a Training needs assessment (TNA) that identified the short and long-term training needs of the various beneficiaries in Tajikistan. UN وهكذا اضطلع المكتب بتقييم الاحتياجات التدريبية الذي حدد الاحتياجات التدريبية القصيرة الأجل والطويلة الأجل لمختلف المنتفعين في طاجيكستان.
    The workshops also served as tools for initiating country-specific needs assessments and provided increased opportunities for cooperation, coordination and collaboration among States and relevant regional and subregional organizations. UN وعملت حلقات العمل أيضا بمثابة أدوات للمبادرة بتقييم الاحتياجات القطرية المحددة كما أتاحت المزيد من الفرص من أجل التعاون، والتنسيق والتضافر فيما بين الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة.
    Often, UNDP formulates and implements electoral assistance projects and it supports missions to conduct electoral needs assessments and meet specialized technical assistance requirements. UN وفي أغلب اﻷحيان، يقوم البرنامج اﻹنمائي بصوغ وتنفيذ مشاريع المساعدة الانتخابية ويدعم البعثات المكلفة بتقييم الاحتياجات الانتخابية، ويلبي الاحتياجات اللازمة من المساعدة التقنية المتخصصة.
    The programme of work includes activities in relation to technology needs assessments, innovative options for financing the development and transfer of technologies, collaborative research and development, and enhancing cooperation with relevant international organizations. UN ويشمل برنامج العمل أنشطة تتعلق بتقييم الاحتياجات من التكنولوجيا والخيارات المبتكرة لتمويل التنمية ونقل التكنولوجيات والبحث والتطوير التعاونيين، وتعزيز التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    49. The procedures for need assessment and requisitioning for bulk items should be reviewed in light of the unplanned procurement of Lysol for a field office which resulted in wasteful expenditure of $3.04 million. UN ٤٩ - ينبغي استعراض اﻹجراءات المتعلقة بتقييم الاحتياجات وطلب أصناف بالجملة في ضوء الشراء غير المخطط لمادة " لايسول " من أجل مكتب ميداني مما أسفر عن نفقات مهدرة قيمتها ٣,٠٤ من ملايين الدولارات.
    Following the established practice, the Secretariat will prepare respective cost estimates for the approval of the States parties following planning missions to assess the requirements for conference facilities and services. UN وجريا على الممارسة المتبعة، ستعد الأمانة العامة تقديرات أولية للتكاليف لكي توافق عليها الدول الأطراف، بعد قيام بعثات للتخطيط بتقييم الاحتياجات الضرورية من حيث المرافق وخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more