The high number of meetings was due to the engagement of Congolese authorities in conflict risk assessment mapping | UN | يعزى العدد الكبير للاجتماعات إلى مشاركة السلطات الكونغولية في وضع الخرائط ذات الصلة بتقييم مخاطر النزاع |
The purpose of that document is to specify a procedure for space debris impact risk assessment. | UN | ويرمي هذا الدليل إلى تحديد الإجراءات الخاصة بتقييم مخاطر الارتطام بالحطام الفضائي. |
No State has reviewed its NPO sector or conducted a risk assessment for terrorist financing. | UN | ولم تقم ولا دولة باستعراض قطاع المنظمات غير الربحية لديها أو بتقييم مخاطر تمويل الإرهاب. |
There are currently no established standards and benchmarks allowing risk assessment of investments in microfinance institutions. | UN | ولا توجد حالياً معايير ومقاييس ثابتة تسمح بتقييم مخاطر الاستثمار في مؤسسات التمويل الصغير. |
Empirical work for the risk assessment of surface water and groundwater quality was finalized in October. | UN | ووضعت الصيغة النهائية للعمل التجريبي المرتبط بتقييم مخاطر نوعية المياه السطحية والجوفية في تشرين الأول/أكتوبر. |
No State has reviewed its non-profit sector or conducted a risk assessment for terrorist financing. | UN | ولم تقم أي من دول المنطقة الإقليمية باستعراض أنشطة قطاع الأعمال التي لا تستهدف الربح أو بتقييم مخاطر استخدامه في تمويل الإرهاب. |
Prior to such missions, the Department of Safety and Security undertakes a risk assessment on each destination to be visited and on this basis provides appropriate guidance in the form of a briefing book and oral presentation. | UN | وتقوم إدارة شؤون السلامة والأمن، قبل إيفاد مثل هذه البعثات، بتقييم مخاطر كل وجهة ستـزار وتقدم على ذلك الأساس التوجيهات المناسبة في شكل كتيب إحاطة وعروض شفوية. |
The Office had also undertaken a risk assessment of the tsunami relief operations, and ways of improving the coordination and administration of the United Nations relief effort had been identified. | UN | وأضافت أن المكتب قام بتقييم مخاطر عمليات الإغاثة من كارثة التسونامي، وتم التعرف على سبل رفع مستوى التنسيق والإدارة في جهود الأمم المتحدة للإغاثة. |
After its risk assessment of the Commission for 2007, OIOS assessed its resource requirements and requested two audit posts to cover all identified high and moderate risks. | UN | وبعد قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقييم مخاطر اللجنة لسنة 2007، قام المكتب بتقييم احتياجاته من الموارد وطلب وظيفتين من وظائف مراجعي الحسابات لتغطية جميع المخاطر المحددة العالية والمعتدلة الخطورة. |
Measures have been taken to minimize impacts of transboundary movement of living modified organisms, in accordance with ASEAN Guidelines on risk assessment of Agriculture-related Genetically Modified Organisms. | UN | واتخذت التدابير للتقليل من الآثار المترتبة على حركة الكائنات الحية المحورة وراثيا عبر الحدود، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم مخاطر الكائنات الحية المحورة وراثيا وذات الصلة بالزراعة التي اعتمدتها الرابطة. |
The considerable transboundary portfolio of UNDP with GEF, under the focal areas of international waters and biodiversity, continued to build frameworks for cooperation and dialogue between countries in 2004, while work on climate risk assessment has resulted in a large body of guidance to assist national governments. | UN | واستمرت الموارد الكبيرة العابرة للحدود للبرنامج مع مرفق البيئة العالمية، المكرسـة في إطار مجالي المياه الدولية والتنوع البيولوجي المحوريين، في بناء أطر للتعاون والحوار بين البلدان في سنة 2004، بينما أسفر العمل المتعلق بتقييم مخاطر المناخ عن مجموعة كبيرة من التوجيهات لمساعدة الحكومات الوطنية. |
A clear potential for synergies exist with the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure, the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and regarding risk assessment of chemicals with ILO, UNEP, and WHO. | UN | وتوجد إمكانية واضحة للتآزر مع اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم، واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وفيما يتعلق بتقييم مخاطر المواد الكيميائية مع منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية. |
In the context of protecting its space assets when facing close approach alerts, CSA developed and operationalized its Collision risk assessment and Monitoring System to safely manage risks associated with space debris. | UN | وفي سياق حماية الموجودات الفضائية لوكالة الفضاء الكندية عندما تواجه إنذارات اقتراب شديد، قامت الوكالة بتطوير وتفعيل نظامها الخاص بتقييم مخاطر الاصطدام ورصدها، من أجل إدارة المخاطر المرتبطة بالحطام الفضائي إدارة مأمونة. |
In addition to the programme risk assessment, the Inspection and Evaluation Division used a qualitative assessment process to determine priority areas for thematic evaluations, drawing from reports of the Secretary-General, the Chief Executives Board website, and topics to be covered in upcoming conferences across the United Nations system. | UN | وإضافة إلى قيام شعبة التفتيش والتقييم بتقييم مخاطر البرامج، فإنها استخدمت عملية تقييم نوعية لتحديد المجالات ذات الأولوية في التقييمات المواضيعية، استنادا إلى تقارير الأمين العام، والموقع الإلكتروني لمجلس الرؤساء التنفيذيين، ومواضيع ستغطى في المؤتمرات القادمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
275. The implementation of the fraud risk assessment will be undertaken as part of the global process of enterprise risk management which will be developed under the leadership of the Senior Risk Manager. | UN | 275 - وسيتم الاضطلاع بتقييم مخاطر الغش كجزء من العملية العالمية لإدارة المخاطر في المؤسسة، التي سيتم تصميمها تحت قيادة كبير مديري المخاطر. |
Pursuant to the 1961 Convention and the 1971 Convention, WHO carries out a risk assessment of the substance under review. That medical and scientific evaluation is carried out by the WHO Expert Committee on Drug Dependence. | UN | 11- عملاً باتفاقية سنة 1961 واتفاقية سنة 1971، تقوم منظمة الصحة العالمية بتقييم مخاطر المادة قيد الاستعراض.() وتقوم على هذا التقييم الطبي والعلمي لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة للمنظمة الصحة العالمية. |
The representative of UNEP said that, in relation to the compliance risk assessment, care needed to be taken to ensure that work on compliance was undertaken within the mandates of the relevant officers and bodies, in order to send the correct signals to Parties and properly identify the types of assistance they need. | UN | 36 - وفيما يتعلق بتقييم مخاطر الامتثال، قال ممثل اليونيب إنه يتعين، الحرص على كفالة الاضطلاع بالعمل بشأن الامتثال في إطار ولايات المسؤولين والهيئات ذات الصلة، من أجل إرسال إشارات صائبة إلى الأطراف وتحديد أنواع المساعدة المطلوبة على النحو الملائم. |
As an outcome of this activity, a comprehensive document, Important Issues on risk assessment of Manufactured Nanomaterials, has been developed, which sets out current practices, challenges and strategies for assessing risk in circumstances where data are limited and there is a need for more research on specific risk assessment issues. | UN | ونتج عن هذا النشاط وضع وثيقة جامعة بعنوان مسائل هامة تتعلق بتقييم مخاطر المواد النانوية المصنعة،() ترِد فيها الممارسات والتحديات والاستراتيجيات الحالية لتقييم المخاطر في ظروف تتوفر فيها بيانات محدودة وتكون هناك حاجة لإجراء المزيد من البحوث بشأن مسائل محددة تتعلق بتقييم المخاطر. |
In its report, the Board of Auditors carefully laid down the case for proactive risk assessment, especially as it related to assessing fraud risk and conducting investigations to identify and deter fraudulent activity including those involving suppliers (see A/67/5 (Vol. | UN | وحرص مجلس مراجعي الحسابات، في تقريره، على أن يبين محاسن تقييم المخاطر على نحو استباقي، خاصة من حيث صلته بتقييم مخاطر الاحتيال وإجراء تحقيقات من أجل تحديد أنشطة الاحتيال وردعها بما فيها الأنشطة التي يشارك فيها موردون (انظر A/67/5 (المجلد الأول)). |
Take greater consideration of climate change as a long-term risk to the sustainability of GEF projects and reduce such risk by conducting climate risk assessment of projects in the pipeline and developing a good practice for project design, review and implementation. | UN | (ج) إيلاء اعتبار أكبر لتغير المناخ على أنه يمثل خطرا على الأمد الطويل بالنسبة لاستدامة مشاريع مرفق البيئة العالمية، وتقليل مثل هذا الخطر بتقييم مخاطر تغير المناخ على المشاريع رهن التنفيذ، ووضع ممارسة جيّدة لتصميم المشاريع واستعراضها وتنفيذها. |