"بتكنولوجيا المعلومات والاتصال" - Translation from Arabic to English

    • information and communication technologies
        
    • information and communication technology
        
    • information and communications technology
        
    • Information and communications technologies
        
    • the ICT
        
    • of ICT
        
    • the United Nations ICT
        
    information and communication technologies Task Force UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    To that end, we have decided to convene a ministerial conference of French-speaking countries on information and communication technologies during the current biennium. UN ولهذا الغرض، قررنا عقد مؤتمر وزاري للفرانكوفونية معني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في أثناء فترة السنتين الحالية.
    Ad Hoc group of governmental experts on information and communication technology UN فريق الخبراء الحكوميين المخصص المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    The Council called for the establishment of an information and communication technology (ICT) task force to promote the use of ICT as a cutting-edge tool for development. UN ودعا المجلس إلى إنشاء فرقة عمل معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال لترويج استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال كأداة حاسمة في ميدان التنمية.
    (a) Develop, implement and update a short-term to long-term strategic plan in respect of information and communications technology; UN (أ) وضع خطة استراتيجية على المديين القصير والبعيد فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وتنفيذها واستكمالها؛
    Information and communications technologies task force UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    The establishment of the ICT Task Force can be an important catalyst in this endeavour. UN ومن هذا المنطلق، يشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال حافزا هاما في هذا المسعى.
    information and communication technologies task force UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    2001/210 Establishment of the information and communication technologies Task Force UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    The subprogramme will provide support with regard to the development of information and communication technologies policies, infrastructure and applications. UN وسيقدم هذا البرنامج الفرعي الدعم فيما يتعلق بوضع السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وبنيتها الأساسية وتطبيقاتها.
    The subprogramme will provide support with regard to the development of information and communication technologies policies, infrastructure and applications. UN وسيقدم هذا البرنامج الفرعي الدعم فيما يتعلق بوضع السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وبنيتها الأساسية وتطبيقاتها.
    2001/210 Establishment of the information and communication technologies Task Force UN 2001/210 إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    The measures set out in these recommendations have been included as priorities in the human resources information and communication technology plan of the Office of Human Resources Management. UN أدرجت التدابير الواردة في هذه التوصيات بوصفها أولويات في خطة مكتب إدارة الموارد البشرية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في مجال الموارد البشرية.
    The University also helped finance the work of the high-level panel of experts on information and communication technology, which met at Headquarters from 17 to 20 April 2000, and which produced a report for the Council. UN كما ساهمت الجامعة في تمويل أعمال لجنة الخبراء الرفيعة المستوى المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال التي اجتمعت في المقر في الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2000 والتي قدمت تقريرا إلى المجلس.
    The resolution also recommended that actions be taken to ensure that previous findings of the Commission on information and communication technology are brought to the attention of groups and current initiatives that aim to bridge the digital divide. UN وأوصي القرار أيضا باتخاذ الإجراءات اللازمة لضمان إبلاغ المجموعات والمبادرات الحالية الرامية إلى تقليص الفوارق في مجال التكنولوجيا الرقمية بالنتائج السابقة التي توصلت إليها اللجنة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    649. In paragraph 73, the Board recommended that UNOPS intensify its efforts to attain and make provision for all possible and foreseeable expenditure in respect of information and communication technology, both in the 2002 budget and beyond. UN 649 - في الفقرة 73، أوصى المجلس بأن يكثف المكتب جهوده للحصول على جميع النفقات الممكنة والمتوقعة فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصال ورصد اعتمادات لها في ميزانية عام 2002 وما بعدها.
    Steps should be taken to improve the implementation of policies that have a bearing on the economic empowerment of women with regard to access to lifelong learning, the use of information and communication technology in adult education and vocational training programmes, and the eradication of illiteracy; UN أن تُتَّخذ خطوات لتحسين تنفيذ السياسات ذات الأثر على تمكين المرأة اقتصادياً فيما يخص نوال التعلم مدى الحياة، والاستعانة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في برامج تعليم الكبار والتدريب المهني، ومحو الأمية؛
    The recent concrete initiative of the United Nations in the field of information and communications technology (ICT) -- the setting up of a United Nations ICT task force, on which Romania is represented -- represents an important step forward in sustaining the fight against the so-called digital divide. UN وتمثل المبادرة العملية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة مؤخرا في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي إقامة فرقة عمل معنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال تابعة للأمم المتحدة، ورومانيا ممثلة فيها، خطوة هامة للأمام في مواصلة الحرب على ما يسمى بالفجوة التكنولوجية الرقمية.
    Recommendation 13. UNOPS should intensify it efforts to attain and make provisions for all possible and foreseeable expenditure in respect of information and communications technology (ICT) both in the 2002 budget and beyond. UN 30 - التوصية 13 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يُضاعف من جهوده من أجل تحقيق ورصد اعتمادات لجميع النفقات الممكنة والممكن توقعها فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في إطار ميزانية عام 2002 وما بعدها.
    Information and communications technologies task force UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    2000/29 Information and communications technologies task force UN 2000/29 فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال
    Such interaction should include participation of the secretariat in all the meetings of the ICT Task Force and reporting back to the Commission on the outcome of those meetings; UN وينبغي أن يشمل ذلك مشاركة الأمانة في كافة اجتماعات فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وإبلاغ اللجنة بشأن نتائج هذه الاجتماعات؛
    The enhancement of human resource skills to facilitate the introduction of ICT in order to remain competitive in world trade and to attract foreign capital has become an urgent necessity in the region. UN وأصبح تعزيز مهارات الموارد البشرية من أجل تيسير الأخذ بتكنولوجيا المعلومات والاتصال بهدف الحفاظ على القدرة التنافسية في التجارة العالمية واجتذاب رؤوس الأموال الأجنبية ضرورة ملحة في هذه المنطقة.
    The establishment of the United Nations ICT Task Force enhanced collaboration within the United Nations system. UN إن إنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال عزز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more