"بتكنولوجيا المناخ" - Translation from Arabic to English

    • climate technology
        
    Likewise, the Cancun Adaptation Framework and its Committee, and the Technology Mechanism and its climate technology Centre and Network, should start working as soon as possible. UN وبالمثل، ينبغي أن يبدأ إطار كانكون للتكيف ولجنته، والآلية المتعلقة بتكنولوجيا المناخ ومركز تكنولوجيا المناخ والشبكة التابعين لها، عملهما في أقرب وقت ممكن.
    These plans should identify a prioritized set of technology needs and a portfolio of climate technology activities for both mitigation and adaptation. UN وينبغي لهذه الخطط أن تضع قائمة أولوية بالاحتياجات إلى التكنولوجيا وحافظة من الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بغرض التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها على السواء.
    Arrangements for the dissemination of information on climate technology may include the collection and analysis of national and regional data, training, outreach and networking. UN ٩٣- ويجوز أن تشمل ترتيبات نشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ جمع وتحليل البيانات الوطنية والاقليمية، والتدريب، واﻹرشاد، والعمل في إطار شبكات.
    It should be noted that the framework was the winner of the 2001 World climate technology Award from the climate technology Initiative, International Energy Agency, in recognition of UNF efforts to promote large-scale applications of sustainable energy in developing countries. UN ويجدر بالإشارة أن الإطار البرنامجي حصل في عام 2001 على جائزة تكنولوجيا المناخ العالمي التي تمنحها المبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والوكالة الدولية للطاقة وذلك اعترافا بالجهود التي تبذلها مؤسسة الأمم المتحدة لتعزيز التطبيقات الموسعة للطاقة المستدامة في البلدان النامية.
    What international climate technology information activities(systems/centres/networks) are currently underway “in-house” in your organization? UN )أ( ما هي اﻷنشطة )النظم/المراكز/الشبكات( الدولية المعنية بالمعلومات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ الجارية حالياً " داخلياً " في منظمتكم؟
    It has also been noted that any activities to develop capacity at the level of international climate technology information centres and networks, will also depend on the enhancement of existing national and regional technology information centres. UN ٦٣- كما لوحظ أن أي أنشطة تنفذ لتطوير القدرة على صعيد مراكز وشبكات المعلومات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ ستعتمد أيضاً على تحسين المراكز الوطنية والاقليمية القائمة المعنية بالمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا.
    It will focus initially on only a few sectors (e.g. energy, water, industry, agriculture and forestry) as defined by developing countries' priorities, with coverage of additional climate technology sectors provided in subsequent phases depending on demand. UN وسيركز في البداية على بضعة قطاعات فقط (مثل الطاقة والمياه والصناعة والزراعة والحراجة) على النحو المحدد في أولويات البلدان النامية، على أن يشمل قطاعات أخرى مرتبطة بتكنولوجيا المناخ في مراحل لاحقة بناءً على الطلب.
    The knowledge management system will serve national designated entities, government agencies and other climate technology stakeholders in developing countries by providing access to climate adaptation and mitigation technology resources, tools, reports and online training opportunities via an open data platform. UN وسيقدم نظام إدارة المعارف خدماته إلى الكيانات الوطنية المعينة والوكالات الحكومية وغيرها من الجهات المعنية بتكنولوجيا المناخ في البلدان النامية، من خلال إتاحة الوصول إلى الموارد والأدوات والتقارير المتعلقة بتكنولوجيا التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره، وإتاحة فرص التدريب الإلكتروني عن طريق منصة بيانات مفتوحة.
    (e) Developing country Parties shall identify and establish focal points to coordinate domestic technology transfer activities and actions such as the development of a portfolio of climate technology actions for mitigation and adaptation; (Group of 77 and China) UN (ه) تقوم البلدان النامية الأطراف بتعيين وإنشاء جهات وصل لتنسيق الأنشطة والإجراءات المحلية المتعلقـة بنقل التكنولوجيا مثل وضع حافظة للإجراءات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ للتخفيف والتكيف؛ (مجموعة ال77 والصين)
    In considering the above list of questions, Parties may wish to recall that an expert group meeting on technology information centres and networks (FCCC/SB/1997/4) concluded that any new activity concerning enhanced or new international climate technology information centres and networks should be guided by the needs of Parties to fulfil their obligations and commitments under the Convention (including Articles 4 and 6). UN ٥٣- ولدى النظر في قائمة المسائل المذكورة أعلاه، قد تود اﻷطراف اﻹشارة إلى أن اجتماع فريق خبراء معني بمراكز وشبكات المعلومات المتعلقة بتكنولوجيا المناخ )FCCC/SB/1997/4( خلص إلى أن أي نشاط جديد معني بمراكز وشبكات محسنة أو جديدة للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا ينبغي أن يسترشد باحتياجات اﻷطراف للوفاء بواجباتها والتزاماتها بموجب الاتفاقية )بما في ذلك المادة ٤ والمادة ٦(.
    62. The Working Group recommended that the Commission welcome and support intensified international and regional cooperation and initiatives, for example the Organization for Economic Cooperation and Development/International Energy Agency (OECD/IEA) climate technology Initiative and follow-up to the Marrakech Seminar on Decentralized Electrification of Rural Areas (Morocco, 13-17 November 1995). UN ٦٢ - وأوصى الفريق العامل بأن ترحب اللجنة بالتعاون والمبادرات الدولية واﻹقليمية المكثفة وتدعمها، وعلى سبيل المثال المبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة، ومتابعة حلقة مراكش الدراسية المعنية بكهربة المناطق الريفية لامركزيا )المغرب، ١٣-١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥(.
    To request the Global Environmental Facility (GEF) and its implementing agencies, other intergovernmental organizations (IGOs), international financial institutions (IFIs), climate technology Initiative (CTI) and Parties that are in a position to do so to provide capacity-building for non-Annex I Parties to conduct, report and use TNAs; UN (د) أن يُطلب إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والأطراف التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تقدم مساعدة في مجال بناء القدرات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكي تُجري تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا وتقدم تقارير عنها وتستعملها؛
    To request the Global Environment Facility (GEF) and its implementing agencies, other intergovernmental organizations (IGOs), international financial institutions (IFIs), the climate technology Initiative (CTI) and Parties that are in a position to do so to provide capacity-building for non-Annex I Parties to conduct, report and use TNAs; UN (د) أن يُطلب إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والأطراف التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تقدم مساعدة في مجال بناء القدرات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكي تُجري تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا وتقدم تقارير عنها وتستعملها؛
    (h) To consider using the climate technology Initiative as one possible mechanism to coordinate donor responses to country-driven technology needs (US) as well as to coordinate other technology transfer programmes and activities among the donor countries; (United States of America, European Union, Canada and Japan) UN (ح) النظر في استخدام المبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ باعتبارها إحدى الآليات الممكنة لتنسيق استجابات الجهات المانحة للاحتياجات القطرية إلى التكنولوجيا (الولايات المتحدة الأمريكية) وكذلك تنسيق البرامج والأنشطة الأخرى المتعلقة بنقل التكنولوجيا فيما بين البلدان المانحة؛ (الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي وكندا واليابان)
    To request the Global Environmental Facilities (GEF) and its implementing agencies, other intergovernmental organizations (IGOs), international financial institutions (IFIs), climate technology Initiative (CTI) and Parties that are in a position to do so to provide capacity-building for non-Annex I Parties to conduct, report and use TNAs; UN (د) أن يُطلب إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمؤسسات المالية الدولية والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ والأطراف التي هي في وضع يمكنها من ذلك أن تقدم مساعدة في مجال بناء القدرات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لكي تُجري تقييمات للاحتياجات من التكنولوجيا وتقدم تقارير عنها وتستعملها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more