Concerted additional efforts are needed to meet the commitments on youth empowerment and employment and capacity-building. | UN | ومن الضروري بذل المزيد من الجهود المتضافرة للوفاء بالالتزامات المتعلقة بتمكين الشباب وتوظيفهم وبناء قدراتهم. |
The organization seeks to gather and apply evidence gained from research and from perceptions at the community level and within local contexts to develop advocacy programmes, support the strengthening of health systems and promote youth empowerment. | UN | وتسعى المنظمة إلى جمع أدلة مستقاة من البحوث ومن التصورات السائدة على مستوى المجتمعات المحلية وتطبيقها ضمن السياقات المحلية لوضع برامج الدعوة ودعم تعزيز النظم الصحية والنهوض بتمكين الشباب. |
Concerted additional efforts are needed to meet the commitments on youth empowerment and employment, energy sector development, and capacity-building. | UN | وثمة حاجة إلى المزيد من الجهود المنسقة للوفاء بالالتزامات المتعلقة بتمكين الشباب وتوفير فرص عمل لهم وتنمية قطاع الطاقة وبناء القدرات. |
His delegation hoped that the commitments made at the Conference would be endorsed by the General Assembly and incorporated as guidelines for policy-making on youth empowerment. | UN | ويأمل وفده أن تحظى الالتزامات المعقودة في هذا المؤتمر بتأييد الجمعية العامة وأن تعتمد كمبادئ توجيهية لصنع السياسات المتعلقة بتمكين الشباب. |
On 28 September, UNDP launched Somalia Human Development Report 2012 on empowering youth for peace and development. | UN | وفي 28 أيلول/سبتمبر، أصدرت الأمم المتحدة تقرير التنمية البشرية في الصومال لعام 2012 المتعلق بتمكين الشباب من أجل السلام والتنمية. |
Lastly, he thanked the representatives of Member States for their input, especially the emphasis placed on youth empowerment, employment and the 2012 elections, which were crucial for civil society. | UN | وأخيراً شكر ممثلي الدول الأعضاء على مساهماتهم، ولا سيما اهتمامهم بتمكين الشباب وعمالتهم، وبانتخابات عام 2012 التي تعد حاسمة بالنسبة للمجتمع المدني. |
The Peacebuilding Fund project on youth empowerment and employment had received particular attention from the Peacebuilding Commission, as it was clear that if the situation of young people in Sierra Leone did not improve, it could become a trigger for conflict. | UN | وقد تلقى مشروع صندوق بناء السلام المعني بتمكين الشباب وإيجاد فرص عمل لهم اهتماما خاصا من لجنة بناء السلام، حيث يتضح أنه إن لم تتحسن حالة الشباب في سيراليون، يمكن أن تصبح باعثا على النـزاع. |
The Commonwealth Heads of Government, through the Plan of Action for youth empowerment 2007-2015, identified 13 priority actions for youth empowerment, addressing the Millennium Development Goals and the World Programme of Action for Youth. | UN | وقد حدد رؤساء حكومات الرابطة، عبر خطة عمل الكمنولث المعنية بتمكين الشباب للفترة 2007-2015، ثلاث عشرة أولوية للإجراءات المتخذة من أجل تمكين الشباب، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج العمل الدولي للشباب. |
During the Summit, at a debate on " Accelerating youth empowerment for sustainable development " , it was noted that the International Year of Youth was a platform for mobilizing African youth to constructive participation. V. Activities and initiatives organized at the international level | UN | وخلال مؤتمر القمة، وفي مناقشة بشأن " التعجيل بتمكين الشباب من أجل التنمية المستدامة " ، أُشير إلى أن السنة الدولية للشباب تشكِّل محفلا لحشد الشباب الأفريقي من أجل المشاركة البنَّاءة. |
(iv) Implementation by ECOWAS of the youth empowerment component of the ECOWAS conflict prevention framework through training and rostering of ECOWAS youth leaders in third-party mediation | UN | ' 4` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتنفيذ العنصر المتعلق بتمكين الشباب من إطار الجماعة لمنع نشوب النزاعات من خلال توفير التدريب لقيادات الشباب التابعة للجماعة في مجال الوساطة التي تقوم بها أطراف ثالثة |
10. Barbados continues to bolster efforts toward the full inclusion, civic engagement and participation of its young persons and to this end the Government has continued to promote the youth empowerment agenda. | UN | 10- وما زالت بربادوس تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق إدماج الشباب وإشراكهم في الحياة المدنية ومشاركتهم بشكل كامل ولهذا الغرض واصلت الحكومة تعزيزها لجدول الأعمال المتعلق بتمكين الشباب. |
4. Members of the Commission welcomed the political will and commitment of the Government of Sierra Leone in addressing youth empowerment and employment issues through the creation of a youth employment scheme, which focuses on the most immediate challenges facing young people. | UN | 4 - ورحب أعضاء اللجنة بما أبدته حكومة سيراليون من إرادة والتزام سياسيين في التعامل مع المسائل المتصلة بتمكين الشباب وتشغيلهم عن طريق وضع خطة تشغيل للشباب تركز على أشد التحديات العاجلة التي تواجه الشباب. |
4. Members of the Commission welcomed the political will and commitment of the Government of Sierra Leone in addressing youth empowerment and employment issues through the creation of a youth employment scheme, which focuses on the most immediate challenges facing young people. | UN | 4 - ورحب أعضاء اللجنة بما أبدته حكومة سيراليون من إرادة والتزام سياسيين في التعامل مع المسائل المتصلة بتمكين الشباب وتشغيلهم عن طريق وضع خطة تشغيل للشباب تركز على أشد التحديات العاجلة التي تواجه الشباب. |
- preparation for the 17th African Union Summit in Malabo (in the city of Sipopo) from the end of June to the beginning of July 2011, on the theme of: " Accelerating youth empowerment for Sustainable Development " ; | UN | - تنظيم مؤتمر القمة السابع عشر للاتحاد الأفريقي في مالابو (مدينة سيبوبو)، في أواخر حزيران/يونيه - أوائل تموز/يوليه 2011، بشأن موضوع: " التعجيل بتمكين الشباب من أجل التنمية المستدامة " ؛ |
During the reporting period, UN-Habitat, through its youth empowerment Programme in Kenya, trained over 300 young people from informal sectors in construction technologies and in related skills such as welding, electrical work, masonry, carpentry and painting. | UN | 114- وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قام موئل الأمم المتحدة من خلال برنامجه الخاص بتمكين الشباب في كينيا، بتدريب ما يزيد على 300 من الفتيان والفتيات من قطاعات غير نظامية في مجال تكنولوجيات التشييد والمهارات ذات الصلة كاللحام، والأعمال الكهربائية، والبناء، والنجارة ورسم اللوحات الزيتية. |
The serious threat posed by drug trafficking within the Economic Community of West African States (ECOWAS) subregion not only undermines border and maritime security, but also has lasting socio-economic consequences, especially with respect to youth empowerment and employment. | UN | فالخطر الشديد الذي يهدد به الاتجار بالمخدرات داخل المنطقة دون الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لا يقتصر أثره على تقويض أمن الحدود والأمن البحري، وإنما تترتب عليه أيضا عواقب اجتماعية - اقتصادية دائمة، وبخاصة فيما يتعلق بتمكين الشباب وتوفير فرص العمل لهم. |
41. A Peacebuilding Support Office mapping and analysis of programmes in the priority areas of the Framework, conducted with the support of all members of the Sierra Leone configuration, indicates that efforts must be redoubled in the implementation of commitments related to youth empowerment, regional cooperation and capacity-building. | UN | 41 - ويشير مسح وتحليل البرامج اللذان قام بهما مكتب دعم بناء السلام في المجالات ذات الأولوية الواردة في الإطار، بدعم من جميع أعضاء تشكيلة سيراليون، أنه يجب مضاعفة الجهود في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتمكين الشباب والتعاون الإقليمي وبناء القدرات. |
The African Union Summit on the theme " Accelerating youth empowerment for sustainable development " in 2011 also called for the accelerated use of technical and vocational skills development to empower youth and promote entrepreneurship. | UN | ودعا أيضا مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود بشأن موضوع " التعجيل بتمكين الشباب من أجل التنمية المستدامة " في عام 2011 إلى التعجيل باستخدام تنمية المهارات التقنية والمهنية في تمكين الشباب والتشجيع على مباشرة الأعمال الحرة(). |
(c) Ten projects implemented with the support of extrabudgetary resources under the Abdullah bin Abdulaziz International Programme for a Culture of Peace and Dialogue, supported by a $5 million fund to support the work of UNESCO in the development of relevant toolkits and materials for youth empowerment on intercultural dialogue and mutual understanding, media and information literacy; | UN | (ج) عشرة مشاريع ممولة من موارد خارجة عن الميزانية تقدم في إطار برنامج عبد الله بن عبد العزيز الدولي من أجل ثقافة السلام والحوار، وبتمويل قدره خمسة ملايين دولار لدعم العمل الذي يقوم به اليونسكو لاستحداث المواد ذات الصلة بتمكين الشباب من اكتساب مهارات الحوار بين الثقافات والتفاهم، والمعلومات الأساسية في مجال الإعلام ووسائط الإعلام؛ |