However, this State added that no incidents relating to terrorism or the financing of terrorism through non-profit foundations have been discovered. | UN | ولكن هذه الدولة أضافت أنه لم تُكشف أي حوادث متصلة بالإرهاب أو بتمويل الإرهاب من خلال مؤسسات غير ربحية. |
It should be noted that South Africa does not have legislation relating to international terrorism, and specifically to the financing of terrorism. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه لا يوجد لدى جنوب أفريقيا أي تشريعات تتصل بالإرهاب الدولي، ولا بتمويل الإرهاب على وجه التحديد. |
None of these reports concerned the financing of terrorism. 1.5. | UN | ولا يتعلق أي تقرير من هذه التقارير بتمويل الإرهاب. |
All ASEAN States are parties to the terrorist financing Convention. | UN | وجميع دول الرابطة أطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب. |
All States are parties to the terrorist financing Convention. | UN | وجميع الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب. |
For the time being, section 8 offences provision could be used in cases of alleged financing of terrorism. | UN | وفي الوقت الحالي، يمكن في حالات الادعاء بتمويل الإرهاب استعمال حكم التجريم الوارد في البند الثامن. |
Up to now Cuban banks have not frozen, seized or confiscated property in relation to the financing of terrorism. | UN | ولم تقم المصارف في كوبا حتى الآن بتجميد ممتلكات ذات صلة بتمويل الإرهاب أو احتجازها أو مصادرتها. |
Section 5 to 9 of the PTA creates different offences as regards to the financing of terrorism. | UN | وتورد المواد من 5 إلى 9 من قانون منع الإرهاب جرائم مختلفة تتعلق بتمويل الإرهاب. |
:: Cuba has also adopted measures to prevent and suppress all activities related to the financing of terrorism. | UN | واعتمدت كوبا، علاوة على ذلك، تدابير لمنع وقمع جميع الأنشطة المتصلة بتمويل الإرهاب. |
They further lack the specialized knowledge needed for addressing highly technical issues such as those related to the financing of terrorism or to nuclear, chemical and biological terrorism. | UN | كما إنهم يفتقرون إلى المعرفة المتخصصة اللازمة لمعالجة القضايا التي تتسم بدرجة عالية من التقنية، مثل القضايا المتعلقة بتمويل الإرهاب أو الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي. |
Other draft laws related to the financing of terrorism | UN | مشاريع قوانين أخرى متعلقة بتمويل الإرهاب: |
There have been no reports of terrorist crimes or transfers of funds linked to the financing of terrorism through Turkmenistan's banking system. | UN | ولم ترد تقارير عن جرائم إرهابية أو عمليات لنقل الأموال مرتبطة بتمويل الإرهاب عن طريق النظام المصرفي التركماني. |
In spite of all this, there have been no investigations to date involving financing of terrorism. | UN | وعلى الرغم من هذا كله، لم تجرِ حتى الآن أي تحقيقات متعلقة بتمويل الإرهاب. |
In spite of all this, there have been no investigations to date involving financing of terrorism. | UN | وعلى الرغم من كل هذا، لم تجرِ أي تحقيقات حتى الآن فيما يرتبط بتمويل الإرهاب. |
In the Polish Penal Code there is no stand-alone offence related to the financing of terrorism. | UN | ولا وجود في القانون الجنائي البولندي لجريمة قائمة بذاتها تتعلق بتمويل الإرهاب. |
In particular, reference was made to the commitment relating to the financing of terrorism from drug trafficking. | UN | وأشير على وجه الخصوص إلى الالتزام المتعلق بتمويل الإرهاب من الاتجار بالمخدّرات. |
Organizational chart of the Coordination Task Force on terrorist financing | UN | :: الهيكل التنظيمي لفرقة العمل التنسيقية المعنية بتمويل الإرهاب. |
The most recent meeting of this group focused on terrorist financing Guidance Notes for circulation within the finance industry. | UN | وركز هذا الفريق في آخر اجتماع عقده على المذكرات التوجيهية المتعلقة بتمويل الإرهاب لتعميمها على القطاع المالي. |
Only a small proportion of the reports are related to terrorist financing and hardly any have been associated with Al-Qaida. | UN | ولا يتصل بتمويل الإرهاب من هذه البلاغات إلا نسبة صغيرة ولم يجر ربط أي منها تقريبا بتنظيم القاعدة. |
Indonesia was also continuing the drafting of legislation on terrorist financing. | UN | وتواصل إندونيسيا أيضا صياغة التشريعات المتعلقة بتمويل الإرهاب. |
Thus, the obligation to report unusual business operations applies also to a suspicion of terrorism financing. | UN | لذلك، فإن الالتزام بالإبلاغ عن أية أعمال تجارية غير عادية ينطبق أيضا على حالات الاشتباه بتمويل الإرهاب. |
Lastly, persons suspected of financing terrorism may also be under suspicion for acts of advocacy or incitement of terrorism. | UN | وأخيرا، يمكن للأشخاص المشتبه فيهم بتمويل الإرهاب أن يكون مشتبها فيهم أيضا بالإشادة بالإرهاب أو التحريض عليه. |
The Terrorism Act 2000 describes four main offences in relation to terrorist funding. | UN | :: يصف قانون الإرهاب لعام 2000 الجرائم الرئيسية الأربع فيما يتصل بتمويل الإرهاب. |
That investigation related to a suspicion regarding the organization's possible links to the funding of terrorism in Palestine. | UN | وكان موضوع التحقيق وجود شُبهات تحوم حول صلات محتملة للمنظمة بتمويل الإرهاب في فلسطين. |