"بتمويل الإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • financing of terrorism
        
    • terrorist financing
        
    • terrorism financing
        
    • financing terrorism
        
    • terrorist funding
        
    • funding of terrorism
        
    However, this State added that no incidents relating to terrorism or the financing of terrorism through non-profit foundations have been discovered. UN ولكن هذه الدولة أضافت أنه لم تُكشف أي حوادث متصلة بالإرهاب أو بتمويل الإرهاب من خلال مؤسسات غير ربحية.
    It should be noted that South Africa does not have legislation relating to international terrorism, and specifically to the financing of terrorism. UN ومن الجدير بالذكر أنه لا يوجد لدى جنوب أفريقيا أي تشريعات تتصل بالإرهاب الدولي، ولا بتمويل الإرهاب على وجه التحديد.
    None of these reports concerned the financing of terrorism. 1.5. UN ولا يتعلق أي تقرير من هذه التقارير بتمويل الإرهاب.
    All ASEAN States are parties to the terrorist financing Convention. UN وجميع دول الرابطة أطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    All States are parties to the terrorist financing Convention. UN وجميع الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    For the time being, section 8 offences provision could be used in cases of alleged financing of terrorism. UN وفي الوقت الحالي، يمكن في حالات الادعاء بتمويل الإرهاب استعمال حكم التجريم الوارد في البند الثامن.
    Up to now Cuban banks have not frozen, seized or confiscated property in relation to the financing of terrorism. UN ولم تقم المصارف في كوبا حتى الآن بتجميد ممتلكات ذات صلة بتمويل الإرهاب أو احتجازها أو مصادرتها.
    Section 5 to 9 of the PTA creates different offences as regards to the financing of terrorism. UN وتورد المواد من 5 إلى 9 من قانون منع الإرهاب جرائم مختلفة تتعلق بتمويل الإرهاب.
    :: Cuba has also adopted measures to prevent and suppress all activities related to the financing of terrorism. UN واعتمدت كوبا، علاوة على ذلك، تدابير لمنع وقمع جميع الأنشطة المتصلة بتمويل الإرهاب.
    They further lack the specialized knowledge needed for addressing highly technical issues such as those related to the financing of terrorism or to nuclear, chemical and biological terrorism. UN كما إنهم يفتقرون إلى المعرفة المتخصصة اللازمة لمعالجة القضايا التي تتسم بدرجة عالية من التقنية، مثل القضايا المتعلقة بتمويل الإرهاب أو الإرهاب النووي والكيميائي والبيولوجي.
    Other draft laws related to the financing of terrorism UN مشاريع قوانين أخرى متعلقة بتمويل الإرهاب:
    There have been no reports of terrorist crimes or transfers of funds linked to the financing of terrorism through Turkmenistan's banking system. UN ولم ترد تقارير عن جرائم إرهابية أو عمليات لنقل الأموال مرتبطة بتمويل الإرهاب عن طريق النظام المصرفي التركماني.
    In spite of all this, there have been no investigations to date involving financing of terrorism. UN وعلى الرغم من هذا كله، لم تجرِ حتى الآن أي تحقيقات متعلقة بتمويل الإرهاب.
    In spite of all this, there have been no investigations to date involving financing of terrorism. UN وعلى الرغم من كل هذا، لم تجرِ أي تحقيقات حتى الآن فيما يرتبط بتمويل الإرهاب.
    In the Polish Penal Code there is no stand-alone offence related to the financing of terrorism. UN ولا وجود في القانون الجنائي البولندي لجريمة قائمة بذاتها تتعلق بتمويل الإرهاب.
    In particular, reference was made to the commitment relating to the financing of terrorism from drug trafficking. UN وأشير على وجه الخصوص إلى الالتزام المتعلق بتمويل الإرهاب من الاتجار بالمخدّرات.
    Organizational chart of the Coordination Task Force on terrorist financing UN :: الهيكل التنظيمي لفرقة العمل التنسيقية المعنية بتمويل الإرهاب.
    The most recent meeting of this group focused on terrorist financing Guidance Notes for circulation within the finance industry. UN وركز هذا الفريق في آخر اجتماع عقده على المذكرات التوجيهية المتعلقة بتمويل الإرهاب لتعميمها على القطاع المالي.
    Only a small proportion of the reports are related to terrorist financing and hardly any have been associated with Al-Qaida. UN ولا يتصل بتمويل الإرهاب من هذه البلاغات إلا نسبة صغيرة ولم يجر ربط أي منها تقريبا بتنظيم القاعدة.
    Indonesia was also continuing the drafting of legislation on terrorist financing. UN وتواصل إندونيسيا أيضا صياغة التشريعات المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Thus, the obligation to report unusual business operations applies also to a suspicion of terrorism financing. UN لذلك، فإن الالتزام بالإبلاغ عن أية أعمال تجارية غير عادية ينطبق أيضا على حالات الاشتباه بتمويل الإرهاب.
    Lastly, persons suspected of financing terrorism may also be under suspicion for acts of advocacy or incitement of terrorism. UN وأخيرا، يمكن للأشخاص المشتبه فيهم بتمويل الإرهاب أن يكون مشتبها فيهم أيضا بالإشادة بالإرهاب أو التحريض عليه.
    The Terrorism Act 2000 describes four main offences in relation to terrorist funding. UN :: يصف قانون الإرهاب لعام 2000 الجرائم الرئيسية الأربع فيما يتصل بتمويل الإرهاب.
    That investigation related to a suspicion regarding the organization's possible links to the funding of terrorism in Palestine. UN وكان موضوع التحقيق وجود شُبهات تحوم حول صلات محتملة للمنظمة بتمويل الإرهاب في فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more