"بتمويل العملية" - Translation from Arabic to English

    • financing of the Operation
        
    • with the financing
        
    • the financing of
        
    • funding of the process
        
    161. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Operation are: UN 161 - في ما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل العملية:
    137. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Operation: UN ١٣٧ - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتصل بتمويل العملية:
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 68/297 of 30 June 2014, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 68/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014،
    166. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Operation are: UN 166 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل العملية المختلطة:
    Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 66/242 of 24 December 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/310 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة بشأن العملية، والتي كان آخرها القرار 66/242 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 63/258 A of 24 December 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 63/258 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 63/258 A of 24 December 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 63/258 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 63/258 A of 24 December 2008, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن وآخرها القرار 63/258 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 67/271 of 28 June 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/310 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/271 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2013،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 67/284 of 28 June 2013, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/284 المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه 2013،
    Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/273 of 24 June 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/310 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/273 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/285 of 24 June 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/285 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 65/305 of 30 June 2011, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 65/305 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011،
    Recalling also its resolution 58/310 of 18 June 2004 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/273 of 24 June 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/310 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 64/273 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010،
    142. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNAMID are: UN 142 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل العملية:
    2. In paragraph 18 of his report, the Secretary-General outlines the actions that would appear to be required to be taken by the forty-seventh session of the General Assembly in connection with the financing of ONUMOZ. UN ٢ - واﻷمين العام يبين، في الفقرة ١٨ من تقريره، اﻹجراءات المطلوب اتخاذها فيما يبدو من قبل الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة فيما يتصل بتمويل العملية.
    7. The action to be taken by the General Assembly at its sixty-first session in connection with the financing of ONUB is indicated in paragraph 6 of the report of the Secretary-General. UN 7 - يرد الإجراء الذي قد تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين فيما يتعلق بتمويل العملية في الفقرة 6 من تقرير الأمين العام.
    286. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNAMID are: UN 286 - تتمثل الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، فيما يلي:
    13. As for the funding of the process and the issue of partnership agreements, it is heartening to observe that many of those working at the regional and multilateral levels as well as bilateral partners have made a variety of efforts to follow and support the ongoing process. UN 13- أما فيما يتعلق بتمويل العملية ومسألة اتفاقات الشراكة، فمن المشجع ملاحظة أن العديد من الفاعلين على الصعيدين الإقليمي والمتعدد الأطراف، فضلاً عن بعض الشركاء الثنائيين، قد بذلوا جهودا مختلفة في سبيل مواكبة العملية الجارية ودعمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more