"بتمويل من حكومة" - Translation from Arabic to English

    • financed by the Government
        
    • with funding from the Government
        
    • funded by the Government
        
    • with funds from the Government
        
    • funding from the Government of
        
    UNDP has started the implementation of a project on legal security, financed by the Government of France. UN وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مشروع للأمن القانوني، بتمويل من حكومة فرنسا.
    85. UNIDO installed a new marble processing factory in Ethiopia in 1993, financed by the Government of Italy. UN ٨٥ - وأنشأت اليونيدو مصنعا جديدا لتجهيز الرخام في اثيوبيا في عام ١٩٩٣، بتمويل من حكومة إيطاليا.
    He had not appeared before a court to answer charges of being involved in attacks against tourist installations in Havana in 1997 and in dozens of planned assassination attempts against President Fidel Castro, financed by the Government of the United States. UN ولم يمثل أمام محكمة للإجابة للرد على التهم بأنه كان متورطا في الهجمات على المرافق السياحية في هافانا في 1997 وفي عشرات محاولات الاغتيال المخططة ضد الرئيس فيدل كاسترو بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    It is also implementing the Capacity Development for the CDM project with funding from the Government of the Netherlands. UN كما ينفذ المركز مشروع تنمية القدرات لآلية التنمية النظيفة بتمويل من حكومة هولندا.
    The fourth project is concerned with the provision of urgent agricultural inputs and support for coordination, funded by the Government of Sweden. UN أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of France) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين وموظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة حكومة فرنسا)
    A project focusing on war disabled persons in Bosnia and Herzegovina, financed by the Government of Germany, has helped to place a number of persons with disabilities in the labour market through retraining programmes. UN ويساعد مشروع يركز على معوقي الحرب في البوسنة والهرسك، بتمويل من حكومة ألمانيا، في إيجاد فرص عمل لعدد من المعوقين من خلال برامج لإعادة التدريب.
    These include the construction and refurbishment of the police training facility in Jericho, funded by a consortium of donors, and the construction of the new Jericho Prison, financed by the Government of the Netherlands. UN وتتضمن تلك المشاريع تشييد وتجديد مرفق تدريب الشرطة في أريحا بتمويل من اتحاد للمانحين وتشييد سجن أريحا الجديد بتمويل من حكومة هولندا.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium) A.B.2 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاق شراكة بين حكومة هولندا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (بتمويل من حكومة هولندا)
    JGL - Technical Cooperation Trust fund to Support Activities on Environmental Issues (financed by the Government of Japan); UN `9` JGL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من حكومة اليابان)؛
    ANL - Technical Cooperation Trust Fund in Support of the UNEPnet Implementation Centre (financed by the Government of Norway); UN ' 2` ANL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ اليونيب نت (بتمويل من حكومة النرويج)؛
    TAL - Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Austria); UN ' 14` TAL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة النمسا)؛
    BSL - Technical Cooperation Trust Fund to Support Establishment of Regional Centres under the Basel Convention (financed by the Government of Switzerland); UN ' 1` BSL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل (بتمويل من حكومة سويسرا)؛
    (b) Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium); UN )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمويل خدمات موظفين فنيين مبتدئين )بتمويل من حكومة بلجيكا(؛
    INFOTERRA Technical Cooperation Trust Fund (financed by the Government of the United States of America) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لنظام إنفوتيرا (معلومات الأرض) (بتمويل من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية)
    Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Austria) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة النمسا)
    Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا)
    In Sri Lanka, UNOPS designed and managed the construction of four bridges, with funding from the Government of Spain. UN وفي سري لانكا، صمم المكتب أربعة من الجسور وأدار تشييدها، بتمويل من حكومة إسبانيا.
    with funding from the Government of Italy, it was assisting women who had been the victims of violence. UN ويساعد الصندوق، بتمويل من حكومة إيطاليا، ضحايا العنف ضد المرأة.
    Seventeen projects are being implemented with funding from the Government of Japan. UN ويجري تنفيذ 17 مشروعا بتمويل من حكومة اليابان.
    The fourth project is concerned with the provision of urgent agricultural inputs and support for coordination, funded by the Government of Sweden. UN أما المشروع الرابع فيتعلق بتوفير المدخلات الزراعية الملحة ودعم أعمال التنسيق بتمويل من حكومة السويد.
    UNDP will design and construct the transmission line from a new well, funded by the Government of Israel, to the residential areas of Jenin City. UN وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتصميم وإنشاء خط النقل من بئر جديد، بتمويل من حكومة إسرائيل، إلى المناطق السكنية في مدينة جنين.
    The system has been installed at the Ministry of Finance with funds from the Government of Norway, but has yet to be utilized to its full potential. UN وقد أنشئ هذا النظام في وزارة المالية بتمويل من حكومة النرويج ولكنه لم يُستخدَم بعد بكامل إمكاناته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more