Five Gender Resource Information and Development Centers established across the country have organized a series of regular trainings on gender. | UN | وقامت خمسة مراكز للمعلومات على نطاق البلد بتنظيم سلسلة من الحلقات التدريبية المنتظمة عن المسائل الجنسانية. |
In particular, the Office organized a series of inter-party workshops that were attended by all registered political parties. | UN | وقام المكتب بشكل خاص بتنظيم سلسلة من حلقات العمل المشتركة بين الأحزاب حضرتها جميع الأحزاب السياسية المسجلة. |
In 1992, the centre organized a series of research and development demonstrator projects and workshops. | UN | وقام المركز في عام ١٩٩٢ بتنظيم سلسلة من المشاريع وحلقات العمل البيانية في مجال البحث والتطوير. |
For this purpose, the Statistics Division is organizing a series of seminars. | UN | ولهذا الغرض، تقوم الشعبة بتنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية. |
Against this background, OHCHR is organizing a series of events marking the anniversary. | UN | وإزاء هذه الخلفية، تقوم المفوضية بتنظيم سلسلة من المناسبات إحياء لهذه الذكرى. |
INSTRAW, in cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin and the United Nations Secretariat, has developed a series of multimedia training packages on women and water supply and sanitation. | UN | وقام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم سلسلة من البرامج التدريبية المتعددة الوسائط بشأن المرأة وإمدادات المياه والمرافق الصحية. |
57. The promotional campaign continued with the organization of a series of regional and national meetings for the national focal points. | UN | ٥٧ - واستمرت الحملة الترويجية بتنظيم سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية والوطنية من أجل مراكز التنسيق الوطنية. |
The organization organized a series of orientations workshops about the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women in order to ensure women's empowerment in keeping with Goal 3. | UN | قامت المنظمة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل التوجيهية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بغية كفالة تمكين المرأة تمشيا مع الهدف 3. |
In conjunction with the Ministry of Justice, BINUB organized a series of seven mobile court sessions to help accelerate court proceedings and decrease the number of pretrial detainees. | UN | وقام مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بالتعاون مع وزارة العدل، بتنظيم سلسلة من سبع جلسات محاكمة متنقلة للمساعدة على تسريع إجراءات المحاكم وإنقاص عدد المحتجزين قبل المحاكمة. |
UNIDO has organized a series of workshops, seminars and forums to help develop its expertise on regional industrial development. | UN | وقد قامت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنظيم سلسلة من حلقات العمل والحلقات الدراسية والمحافل من أجل تنمية خبرتها في مجال التنمية الصناعية اﻹقليمية. |
47. The emergency unit of FAO has organized a series of monthly working group meetings and workshops in Ethiopia to exchange information and to identify activities and gaps for an action plan. | UN | 47 - وقامت وحدة الطوارئ في منظمة الأغذية والزراعة بتنظيم سلسلة من اجتماعات الأفرقة العاملة الشهرية وحلقات العمل في إثيوبيا بهدف تبادل المعلومات وتحديد الأنشطة والفجوات في خطط العمل. |
In the first quarter of 1997, UNU/IIST organized a series of weekly computer science seminars involving seven UNU/IIST staff. | UN | وأثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٧، قام المعهد بتنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية اﻷسبوعية لعلوم الحاسوب اشترك فيها سبعة من هيئة التدريس بالمعهد. |
60. OIOS organized a series of consultations, in partnership with OHRM staff and management, who were fully engaged in the effort. | UN | 60 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتنظيم سلسلة من المشاورات بمشاركة موظفي مكتب إدارة الموارد البشرية الذين اشتركوا اشتراكا كاملا في هذا المجهود. |
35. As part of the preparations for the mid-term global review, the UNCTAD secretariat organized a series of issue-oriented expert group meetings. | UN | ٣٥ - قامت أمانة اﻷونكتاد، كجزء من اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الشامل، بتنظيم سلسلة من الاجتماعات التي تتناول مسائل محددة لفريق الخبراء. |
7. During the period under review, the territorial Government organized a series of workshops on each atoll on the issue of constitutional developments. | UN | ٧ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت حكومة اﻹقليم بتنظيم سلسلة من حلقات العمل في كل واحدة من الجزر المرجانية بشأن مسألة التطورات الدستورية. |
54. ESCAP organized a series of national workshops in the Islamic Republic of Iran, Papua New Guinea, and the Lao People's Democratic Republic on the establishment of women's information networks. | UN | ٥٤ - وقامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنظيم سلسلة من حلقات العمل القطرية في جمهورية إيران اﻹسلامية وبابوا غينيا الجديدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بشأن إنشاء شبكات إعلامية للمرأة. |
73. The Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs has also organized a series of informal discussions and special events, as called for in resolution 58/230. | UN | 73 - وقام مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم سلسلة من المناقشات غير الرسمية وأحداث خاصة، كما هو مطلوب في القرار 58/230. |
In implementing paragraph 9 of section III of decision 27/12, the secretariat is organizing a series of awareness-raising workshops on the requirements for ratifying and implementing the Convention. | UN | ولدى تنفيذ الفقرة 9 من الفرع ثالثاً من المقرر 27/12، تقوم الأمانة بتنظيم سلسلة من حلقات العمل لاستثارة الوعي بشأن متطلبات التصديق على الاتفاقية وتنفيذها. |
In 2007, an unprecedented number of Parties marked the Day by organizing a series of events based on the written and visual materials that were prepared by the secretariat with the financial support of Norway. | UN | ففي عام 2007 احتفل عدد غير مسبوق من الأطراف باليوم الدولي بتنظيم سلسلة من الفاعليات التي تقوم على مواد خطية ومرئية أعدتها أمانة الاتفاقية، بفضل الدعم المالي المقدم من النرويج. |
The Board currently is organizing a series of informal meetings on ways to improve further its overall working methods, with the most recent discussions held in June and September 2002. | UN | ويقوم المجلس في الوقت الراهن بتنظيم سلسلة من الجلسات غير الرسمية تتناول وسائل زيادة تحسين طرائق عمله الشاملة، حيث أجريت آخر المناقشات بهذا الصدد في حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر 2002. |
The Ministry of External Relations of the Plurinational State of Bolivia developed a series of workshops with the ILO Regional Office for Latin America and the Caribbean entitled " The scope of ILO Convention 169: challenges for application and implementation and strategies for action " . | UN | 76- وقامت وزارة العلاقات الخارجية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لمنظمة العمل الدولية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بتنظيم سلسلة من حلقات العمل تحت عنوان: " نطاق اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169: تحديات التطبيق والتنفيذ، واستراتيجيات العمل " . |
33. The intergovernmental preparatory process should commence well in advance with the organization of a series of preparatory sessions. | UN | 33 - ينبغي أن تبدأ العملية التحضيرية الحكومية الدولية مبكرا، وذلك بتنظيم سلسلة من الدورات التحضيرية. |
As a first step, to address challenges and obstacles in collecting quality data, the Economic and Social Council could invite functional commissions, in cooperation with the Statistical Commission, to organize a series of round-table discussions on strengthening statistical capacity for data relevant to their follow-up activities. | UN | وكخطوة أولى، يمكن أن يدعو المجلس، من أجل دراسة التحديات والعقبات التي تواجه جمع البيانات الجيدة، اللجان الفنية إلى القيام، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية، بتنظيم سلسلة نقاشات مائدة مستديرة بشأن تعزيز القدرة الإحصائية على جمع البيانات ذات الصلة بأنشطتها الخاصة بالمتابعة. |
Also, every year, the Ministry, in collaboration with foundations Konrad Adenauer and Eduardo Frei, organizes a series of training for women from political parties with the aim of educating them and improving their political skills and knowledge. | UN | كما تقوم الوزارة سنوياً بالتعاون مع مؤسستي كونراد أديناور وإدواردو فراي بتنظيم سلسلة من التدريب للمرأة من الأحزاب السياسية بهدف تثقيفها وتحسين مهاراتها ومعارفها السياسية. |