The Coalition to Stop the Use of Child Soldiers organized several regional conferences. | UN | وقام التحالف المعني بوقف استخدام الأطفال الجنود بتنظيم عدة مؤتمرات إقليمية. |
In its work with the mass media, it organized several workshops with journalists, and produced 37 press releases. | UN | وقام المكتب أيضاً، في سياق عمله مع وسائط الإعلام، بتنظيم عدة حلقات عمل مع الصحفيين، وأصدر 37 بياناً صحفياً. |
The Women's International Zionist Organization has organized several campaigns to supply food parcels to children and youth of low-income families. | UN | كما قامت المنظمة بتنظيم عدة حملات لتقديم طرود من الأغذية للأطفال والشباب من الأُسر المنخفضة الدخل. |
54. In 2013, the Trust Fund organized a number of events in order to raise its visibility, build new partnerships and expand its outreach to the corporate sector. | UN | 54 - وقام الصندوق الاستئماني في عام 2013، بتنظيم عدة مناسبات من أجل زيادة التعريف به وبناء شراكات جديدة وتوسيع نطاق تواصله مع قطاع الشركات. |
Since May 2011, it has organized several inter-agency consultative meetings in this respect. | UN | وقام المكتب منذ أيار/مايو 2011 بتنظيم عدة اجتماعات تشاورية مشتركة بين الوكالات في هذا الصدد. |
During the period 2006-2008, it organized several regional seminars and courses on international humanitarian law. | UN | وخلال الفترة 2006-2008، قامت اللجنة بتنظيم عدة حلقات دراسية ودورات تدريبية إقليمية عن القانون الإنساني الدولي. |
For the five-year review, the NGO community organized several major conferences and submitted, through the report of the Secretary-General, extensive substantive information to the General Assembly. | UN | وقام مجتمع المنظمات غير الحكومية، فيما يتعلق باستعراض السنوات الخمس، بتنظيم عدة مؤتمرات رئيسية كما قدم، عن طريق تقرير الأمين العام، معلومات موضوعية مستفيضة إلى الجمعية العامة. |
The Ministry of Culture has organized several useful events in this respect, such as: | UN | 306- وقد قامت وزارة الثقافة بتنظيم عدة وسائل معرفية نافعة في هذا الإطار مثل: |
With funding from the Department of State, OPDAT has organized several conferences at International Law Enforcement Academies (ILEA) relating to terrorism. | UN | وقام مكتب المساعدة والتدريب لتطوير الادعاء العام عبر البحار، بتمويل من وزارة الخارجية، بتنظيم عدة مؤتمرات في الأكاديميات الدولية لإنفاذ القانون فيما يتصل بالإرهاب. |
22. A related UNU activity, the Sassari Project on Coastal Area Management, organized several colloquia and workshops during the year. | UN | ٢٢ - وهناك نشاط يتصل بالجامعة وهو مشروع ساساري ﻹدارة المناطق الساحلية قام بتنظيم عدة ندوات وحلقات عمل خلال العام. |
Through its Women in Human Settlements Development Programme, it has organized several gender awareness training workshops. | UN | وقام من خلال برنامجه الخاص " بالمرأة في تنمية المستوطنات البشرية " بتنظيم عدة حلقات تدريبية للتوعية باعتبارات الجنسين. |
As I also mentioned earlier, we have also organized several unprecedented visits to our former facilities for the production of fissile material for nuclear weapons. | UN | وأيضا كما ذكرت سابقا، فقد قمنا أيضا بتنظيم عدة زيارات غير مسبوقة إلى مرافقنا السابقة لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة. |
In this regard, the Career Resource Centre organized several career development workshops and training sessions to support staff with their professional aspirations. | UN | وفي هذا الصدد، قام مركز الموارد الوظيفية بتنظيم عدة حلقات عمل للتطوير الوظيفي والتدريب لدعم الموظفين في طموحاتهم الوظيفية. |
77. The Career Resource Centre organized several career development workshops and training to support staff with their professional aspirations. | UN | 77 - وقام مركز الموارد الوظيفية بتنظيم عدة حلقات عمل للتطوير الوظيفي والتدريب لدعم الموظفين في تحقيق طموحاتهم الوظيفية. |
During the period 2000-2003, our Institute also organized several seminars on aeronautical and space law. | UN | كما قام المعهد، خلال فترة 2000-2003، بتنظيم عدة حلقات دراسية بشأن قانون الملاحة الجوية والفضاء. |
For this reason, UNOWA has organized several meetings between the diplomatic community in Dakar and the Representative of the Secretary-General for Guinea-Bissau, when the latter travels to or through Dakar. | UN | ولهذا السبب، قام المكتب بتنظيم عدة اجتماعات بين المجتمع الدبلوماسي في داكار وممثل الأمين العام لغينيا - بيساو عندما يسافر الأخير إلى داكار أو عن طريق داكار. |
(ii) The Eritrean regime recently organized a number of conferences of Sudanese armed opposition groups in Eritrea, the latest of which was the conference at Rabda, within Eritrean borders, at which the establishment of what is known as the " Eastern Front Organization " , made up of the Beja Congress, the Free Lions group and the Darfur rebels, was announced; | UN | ثانيا - قام النظام الإريتري مؤخرا بتنظيم عدة مؤتمرات لمجموعات المعارضة السودانية المسلحة بإريتريا آخرها مؤتمر ربدة داخل الحدود الإريترية، الذي أعلن فيه قيام ما يسمى بتنظيم جبهة الشرق التي تتكون من مؤتمر البجا ومجموعة الأسود الحرة ومتمردي دارفور. |
We have organized numerous meetings and round tables with political and religious leaders alike from the western Balkan region. | UN | وقمنا بتنظيم عدة اجتماعات وموائد مستديرة مع الزعماء السياسيين والدينيين من منطقة غرب البلقان. |
This explains why these two groups try to cover the deficit by organizing several smuggling networks to transfer Congolese francs in bank notes from Kinshasa and Lubumbashi to the occupied territories via Kampala and Kigali. | UN | وهذا يفسِّر محاولات هاتين المجموعتين سد العجز بتنظيم عدة شبكات تهريب لنقل أوراق الفرنكات الكونغولية من كنشاسا ولومومباشي إلى الأراضي المحتلة عن طريق كمبالا وكيغالي. |
The Ministers were thus pleased to acknowledge the organization of several sectoral meetings and instructed the Permanent Coordination Committee and the Executive Secretariat to follow up on the implementation of the relevant resolutions. | UN | وكان من دواعي سرور الوزراء، بالتالي، أن يحيطوا علما بتنظيم عدة اجتماعات قطاعية، وطلبوا من لجنة التنسيق الدائمة ومن اﻷمانة التنفيذية متابعة تنفيذ القرارات ذات الصلة. |
To prevent acts of terrorism from being perpetrated, the Government of the Republic of Mali has set up a number of structures at both the administrative and judicial levels. These are: | UN | وللحيلولة دون ارتكاب الأعمال الإرهابية، قامت حكومة جمهورية مالي بتنظيم عدة هياكل وقائية على صعيد كل من التنظيم الإداري والقضائي، وهي: |