"بتنظيم وإدارة" - Translation from Arabic to English

    • management and administration
        
    • regulation and management
        
    • organized and conducted
        
    • organization and management
        
    • administration and management
        
    • organization and administration
        
    Poor coordination and information-sharing among the different organizational units involved in trust fund management and administration; UN ضعف التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات التنظيمية المعنية بتنظيم وإدارة الصندوق الاستئماني؛
    The incumbent would initiate and coordinate actions related to the management and administration of human resources, financial administration and management information issues. UN وسيبدأ شاغل الوظيفة وينسق إجراءات تتصل بتنظيم وإدارة الموارد البشرية، والإدارة المالية، وقضايا المعلومات الإدارية.
    The grievances of the Rakhine Buddhist community must be heard, including with regard to the regulation and management of borders and to immigration policy. UN ويجب الاستماع لمظالم المجتمع البوذي في ولاية راخين، بما ذلك فيما يتعلق بتنظيم وإدارة الحدود وسياسة الهجرة.
    In that connection, in 2008 the security service of Ukraine organized and conducted working meetings with representatives of special services and law enforcement agencies of 12 countries. UN وفي هذا الصدد، قامت دائرة الأمن في أوكرانيا في عام 2008 بتنظيم وإدارة اجتماعات عمل مع ممثلين عن الأجهزة الخاصة وأجهزة إنفاذ القانون في 12 بلدا.
    The work of the Second Committee cannot take place without a firmer approach with regard to the organization and management of the progress of our sessions. UN إن عمل اللجنة الثانية لا يمكن أن يتم دون اتخاذ نهج أكثر حزما فيما يتعلق بتنظيم وإدارة تقدم دوراتنا.
    The Codification Division will continue to perform all tasks relating to the organization and administration of the Fellowship Programme as long as it has the necessary resources. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة.
    Detailed Fund management and administration issues will be incorporated in updated fund policies and guidelines which will accompany the revised terms of reference. UN وستدرج تفاصيل المسائل المتعلقة بتنظيم وإدارة الصندوق في سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة سترفق بالاختصاصات المنقحة.
    Poor coordination and information-sharing among the different organizational units involved in trust fund management and administration; UN ضعف التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات التنظيمية المعنية بتنظيم وإدارة الصندوق الاستئماني؛
    Service management and administration capacity was strengthened to include the cost recovery function. UN وعُززت القدرات المتعلقة بتنظيم وإدارة الخدمات لتشمل وظيفة تتعلق باسترداد الكلفة.
    The Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund are responsible for the integrity and reliability of the financial statements. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني بتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها.
    375. The Committee welcomes the enactment of the Early Childhood Care Act 2004, which addresses the regulation and management of day-care centres and pre-schools. UN 375- وترحب اللجنة بإصدار قانون الرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة لعام 2004، الذي يعنى بتنظيم وإدارة مراكز الرعاية النهارية والمدارس الخاصة في مرحلة ما قبل الدراسة الابتدائية.
    The strategy will include providing stakeholders of the region with analytical studies and systematized information and data in terms of regulation and management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services in the context of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. UN وتشمل الاستراتيجية تزويد الأطراف المعنية في المنطقة بالدراسات التحليلية والمعلومات والبيانات المنظمة المتعلقة بتنظيم وإدارة الموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية في سياق أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    18.65 The strategy will include providing stakeholders of the region with analytical studies and systematized information and data on the regulation and management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services in the context of the Millennium Development Goals. UN 18-65 وتشمل الاستراتيجية تزويد الأطراف المعنية في المنطقة بالدراسات التحليلية والمعلومات والبيانات المنظمة المتعلقة بتنظيم وإدارة الموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. The referendum shall be organized and conducted by the United Nations and monitored by international observers accredited by the United Nations. UN 4 - تقوم الأمم المتحدة بتنظيم وإدارة الاستفتاء ويراقبه مراقبون دوليون معتمدون من قبل الأمم المتحدة.
    In accordance with paragraphs 3 and 4 above, the CGE organized and conducted three meetings, three regional workshops and one interregional workshop between June 2000 and March 2001 to facilitate the exchange of experience and information regarding the preparation of national communications. UN 7- وفقا للفقرتين 3 و4 أعلاه، قام فريق الخبراء الاستشاري بتنظيم وإدارة ثلاثة اجتماعات وثلاث حلقات عمل إقليمية وحلقة عمل أقاليمية في الفترة الواقعة بين حزيران/يونيه 2000 وآذار/مارس 2001 لتيسير تبادل الخبرات والمعلومات بشأن إعداد البلاغات الوطنية.
    The Office continued to implement its multisectoral programme with political, legal, scientific and technical assistance components, and, through its Pro-gramme on Space Applications, organized and conducted workshops, training courses and symposia on various aspects of space science and technology and their applications for economic and social development. UN وواصل المكتب تنفيذ برنامجه المتعدد القطاعات، معتمدا على عناصر مساعدة سياسية وقانونية وعلمية وتقنية. وقام، من خلال برنامجه للتطبيقات الفضائية، بتنظيم وإدارة حلقات عمل ودورات تدريبية وندوات بشأن جوانب شتى لعلوم وتكنولوجيا الفضــاء وتطبيقاتهــا بالنسبـة للتنميــة الاقتصاديــة والاجتماعية.
    The first related to basic leadership techniques, and the second to the organization and management of associations of physically disabled persons, while the third designed projects. UN الأولى عُنيت بأساليب القيادة الأساسية، والثانية بتنظيم وإدارة رابطات المعوقين بدنياً، بينما عُنيت الثالثة بتعيين المشاريع.
    The first are those that the Secretary-General can and will undertake on his own initiative, largely concerning the organization and management of the Secretariat programmes and funds. The second are complementary measures that reside within the jurisdiction of Member States, including the structure and functioning of intergovernmental bodies, which require their approval. UN اﻷول تدابير يستطيع اﻷمين العام أن يقوم بها، وسوف يقوم بها، بمبادرة منه، وتتعلق إلى حد كبير بتنظيم وإدارة البرامج والصناديق التابعة لﻷمانة العامة، والثاني تدابير تكميلية تدخل في اختصاص الدول اﻷعضاء، ومنها تشكيل وعمل الهيئات الحكومية الدولية، وتتطلب موافقة تلك الدول.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Force and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بتنظيم وإدارة القوة وفرصا لتحقيق مزيد من الوفورات.
    The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. UN وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بتنظيم وإدارة البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات.
    Free choice in the organization and administration of every church and religious community was protected by the Constitution. UN كما أن الدستور يحمي حرية الاختيار فيما يتعلق بتنظيم وإدارة كل كنيسة وكل جماعة دينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more