"بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the internationally agreed development goals
        
    • the implementation of internationally agreed development goals
        
    At the 2005 World Summit, world leaders committed themselves to the full and timely implementation of the internationally agreed development goals, recognizing that the Millennium Development Goals can be effectively achieved only if pursued in conjunction with the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN في مؤتمر القمة العالمي 2005، التزم قادة العالم بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشكل كامل وفي توقيت مناسب، مقرين بأنه لا يمكن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بفعالية إلا بالسعي إلى تحقيقها بالاقتران مع نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    and initiatives High-level round table on the theme: Incorporating gender perspectives into the national development strategies on implementation of the internationally agreed development goals requested in the 2005 World Summit UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع: إدماج المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي دُعي إلى وضعها في مؤتمر القمة العالمي 2005، والخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    It had held an open informal meeting for Committee members and observers to present various space-related initiatives by United Nations agencies and had updated the brochure " Space solutions " on the use of space technologies in United Nations activities related to the implementation of the internationally agreed development goals. UN وعقدت اجتماعا غير رسمي مفتوحا لأعضاء اللجنة ومراقبيها لطرح مبادرات مختلفة متصلة بالفضاء من قبل وكالات الأمم المتحدة، وحدثت الكتيب المعنون " حلول الفضاء " بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء في أنشطة الأمم المتحدة ذات العلاقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Further to consultations, the Bureau decided that the high-level round table to be organized at the fiftieth session of the Commission would be held under the theme " Incorporating gender perspectives into the national development strategies on implementation of the internationally agreed development goals requested in the 2005 World Summit " . UN وعقب المشاورات، قرر المكتب تنظيم اجتماع المائدة المستديرة رفيعة المستوى في الدورة الخمسين للجنة في إطار موضوع " إدماج المنظور الجنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي دُعي إلى وضعها في مؤتمر القمة العالمي 2005 والخاصة بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا " .
    29. Ms. Mchiela (Malawi) said that Malawi welcomed the World Youth Report 2005 (A/60/61-E/2005/7), and remained committed to the outcomes of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly, as well as to the implementation of internationally agreed development goals. UN 29 - السيدة مشيلا (ملاوي): قالت إن ملاوي ترحب بتقرير حالة الشباب في العالم، في سنة 2005 (A/60/90-E/2005/7)، وتظل ملتزمة بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، وكذلك بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more