Substantive servicing of meetings of high-level task force on the implementation of the right to development | UN | تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية |
The first session of the Working Group on the Right to Development has provided the opportunity for debate on principal themes relevant to the implementation of the right to development. | UN | وفَّرت الدورة الأولى للفريق العامل المعني بالحق في التنمية فرصة لمناقشة مواضيع رئيسية تتصل بتنفيذ الحق في التنمية. |
Such discussions should also involve expert guidance from civil society and the private sector, and the indicators developed by the high-level task force on the implementation of the right to development should also be taken into account. | UN | وينبغي لهذه المناقشات أيضا أن تتضمن التوجيه من خبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
Emphasis was also placed on giving due prominence to the right of indigenous peoples to self-determination in any work involving the implementation of the right to development. | UN | وركّزت المناقشات أيضاً على ضرورة إيلاء أهمية كبيرة لحق الشعوب الأصلية في تقرير مصيرها في أي عمل متصل بتنفيذ الحق في التنمية. |
Components of the United Nations system, in particular those acting in the field of development and human rights, must align their capacities to respond adequately to the complex and diversified needs relating to the implementation of the right to development. | UN | ويجب أن تقوم عناصر منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة تلك التي تعمل في مجال التنمية وحقوق اﻹنسان، بتوحيد قدراتها لكي تستجيب على نحو ملائم للحاجات المعقدة والمتنوعة المتعلقة بتنفيذ الحق في التنمية. |
38. The Working Group expresses its appreciation to the high-level task force on the implementation of the right to development for the work it has carried out in accordance with its mandate. | UN | 38- يعرب الفريق العامل عن امتنانه لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية لما قامت به من عمل وفقاً لولايتها. |
It is therefore his intention to consult with members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights as well as the members of the high-level task force on the implementation of the right to development to make sure that the final draft guidelines incorporate all elements of their work that are relevant to the task he has been assigned. | UN | ولهذا فإن الخبير المستقل يعتزم إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك مع أعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية كي يتأكد من أن الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية تتضمن كافة عناصر أعمالهم التي لها صلة بالمهمة المكلف بها. |
(iv) Working Group on the Right to Development: substantive servicing of meetings: high-level task force on the implementation of the right to development (20); | UN | ' 4` الفريق العامل المعني بالحق في التنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية (20). |
The Special Rapporteur also believes that as regards the implementation of the right to development, full consideration must be given to the relationship between information, the active participation of the entire population and sustainable human development through which every individual can and will benefit. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أيضاً فيما يتعلق بتنفيذ الحق في التنمية أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الكامل للعلاقة بين المعلومات، والمشاركة الفعلية من جانب جميع السكان، والتنمية البشرية المستدامة التي يمكن وينتظر أن يستفيد منها كل فرد. |
The United Nations Development Programme has an important role to play with regard to the implementation of the right to development and of cultural, economic and social rights. | UN | ٨١١- ولبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي دور هام ينبغي أن يؤديه فيما يتعلق بتنفيذ الحق في التنمية وفي الحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية. |
(iv) Working Group on the Right to Development: substantive servicing of meetings: high-level task force on the implementation of the right to development (48); | UN | ' 4` الفريق العامل المعني بالحق في التنمية: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية (48). |
40. The Working Group expresses its appreciation to the high-level task force on the implementation of the right to development, as defined in the Declaration on the Right to Development, for the work it has carried out in accordance with its mandate. | UN | 40- يعرب الفريق العامل عن تقديره لفرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية كما هو وارد في الإعلان بشأن الحق في التنمية لما قامت به من عمل وفقاً لولايتها. |
(a) The activities of her Office relating to the implementation of the right to development as contained in her mandate; | UN | (أ) أنشطة مفوضيتها المتصلة بتنفيذ الحق في التنمية كما هو وارد في ولايتها؛ |
The conclusions and recommendations of the high-level task force on the implementation of the right to development had been endorsed in Commission on Human Rights resolution 2005/4. | UN | وبموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/4، كان ثمة تأييد لاستنتاجات وتوصيات فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
(e) The working group experts should consult with the treaty bodies and with the United Nations High Commissioner for Human Rights on all issues relevant to the implementation of the right to development. | UN | )ﻫ( يتشاور خبراء الفريق العامل مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن جميع المسائل المتصلة بتنفيذ الحق في التنمية. |
(e) The working group experts will be in consultation with the treaty bodies and with the United Nations High Commissioner for Human Rights on all issues relevant to the implementation of the right to development. | UN | )ﻫ( يتشاور خبراء الفريق العامل مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن جميع المسائل المتصلة بتنفيذ الحق في التنمية. |
(e) The working group experts should consult with the treaty bodies and with the United Nations High Commissioner for Human Rights on all issues relevant to the implementation of the right to development. | UN | )ﻫ( يتشاور خبراء الفريق العامل مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ومع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن جميع المسائل المتصلة بتنفيذ الحق في التنمية. |
3. Also supports the realization of the mandate of the high-level task force on the implementation of the right to development, established within the framework of the Working Group, as renewed for a period of two years by the Human Rights Council in its resolution 4/4, with the further recognition that the task force will convene annual sessions of seven working days and present its reports to the Working Group; | UN | 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل على نحو ما جددها مجلس حقوق الإنسان لفترة سنتين في قراره 4/4، مع إدراك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
" 3. Also supports the realization of the mandate of the high-level task force on the implementation of the right to development, established within the framework of the Working Group, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3, with the further recognition that the task force will convene annual sessions of seven working days and present its reports to the Working Group; | UN | " 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل كما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3، مع إدراك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |
3. Also supports the realization of the mandate of the high-level task force on the implementation of the right to development, established within the framework of the Working Group, as renewed by the Human Rights Council in its resolution 9/3, with the further recognition that the task force will convene annual sessions of seven working days and present its reports to the Working Group; | UN | 3 - تؤيد أيضا إعمال ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية التي أنشئت في إطار الفريق العامل كما جددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/3، مع الإدراك كذلك أن فرقة العمل ستعقد دورات سنوية لفترة سبعة أيام عمل وستقدم تقاريرها إلى الفريق العامل؛ |