"بتنفيذ الخطة الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Strategic Plan
        
    • implement the Strategic Plan
        
    • implements the strategic plan
        
    • operationalization of the strategic plan
        
    • strategic plan for
        
    Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the Strategic Plan by allocating domestic resources to its implementation. UN وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها.
    Each of those States had demonstrated its commitment to implementation of the Strategic Plan by allocating domestic resources to its implementation. UN وقد أظهر كل بلد من هذه البلدان التزامه بتنفيذ الخطة الاستراتيجية من خلال تخصيص موارد محلية لتنفيذها.
    48. The representative of UN-Women further elaborated on the work of the Entity in Colombia with respect to the implementation of the Strategic Plan. UN 48 - وتطرق ممثل الهيئة بمزيد التفصيل إلى العمل الذي تقوم به الهيئة في كولومبيا ضمن ما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    In conclusion, he presented a statement of commitment by those six States to implement the Strategic Plan, which they had adopted at a meeting of the African Union on 23 January 2006. UN وفي الختام، قدم بياناً اعتمدته الدول الست في اجتماع الاتحاد الأفريقي في 23 كانون الثاني/يناير 2006، يعرب عن التزام تلك الدول بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    The Ministry of Justice implements the strategic plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system UN قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون
    :: the Financial Resources Directorate (DFR), which ensures that expenditures for implementation of the Strategic Plan in the programme are posted to the MINSANTE programme budget; UN إدارة الموارد المالية، التي تتولى تسجيل المصروفات المرتبطة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في الميزانية البرنامجية لوزارة الصحة؛
    303. In response to the comments, the Director, Policy and Strategy, promised an ongoing dialogue with the Executive Board and other stakeholders regarding implementation of the Strategic Plan. UN 303 - وردا على هذه التعليقات، وعد مدير شعبة السياسات والاستراتيجية بإجراء حوار مستمر مع المجلس التنفيذي وسائر أصحاب المصلحة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    It will demonstrate how the assessment addresses policy questions, including those related to implementation of the Strategic Plan for Biodiversity and its Aichi Biodiversity Targets. UN وسيوضح كيف يتناول التقييم الأسئلة المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك تلك المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي وأهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    Subsequently, the Secretary would invite Member States to consider contributing to the trust fund to accelerate the implementation of the Strategic Plan and the programme of work. UN وفي وقت لاحق، سيدعو أمين اللجنة الدول الأعضاء إلى النظر في إمكانية التبرع للصندوق الاستئماني من أجل التعجيل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية وبرنامج العمل.
    4. Notes the need to streamline reporting to Parties on issues that are interlinked in regard to the implementation of the Strategic Plan, which is the blueprint for the implementation of the Basel Convention up to 2010; UN 4 - يلاحظ الحاجة إلى تنظيم إبلاغ الأطراف عن المسائل المتشابكة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية التي تشكل الخطة الرئيسية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010؛
    On the one hand, it will need to consider the work related to the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention, to review progress regarding the Basel Convention regional centres and to address outstanding legal, technical, institutional and financial issues. UN وسوف يكون عليه من ناحية أن ينظر في العمل المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، وذلك لاستعراض التقدم المتعلق بعمل المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل ولتناول القضايا القانونية والتقنية والمؤسسية والمالية المعلقة.
    The Basel Convention Partnership Programme is a key ingredient in this vision, demonstrating not only the commitment of the Convention to develop alliances with key institutions, multilateral environmental agreements, intergovernmental organizations, industry and non-governmental organizations but also the commitment of the Parties to practical implementation of the Strategic Plan. UN وبرنامج الشراكة لاتفاقية بازل مكون رئيسي في هذه الرؤية، إذ يثبت عملياً التزام الاتفاقية بتطوير تحالفات مع المؤسسات الرئيسية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ودوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية ليس هذا فحسب بل يثبت التزام الأطراف بتنفيذ الخطة الاستراتيجية عملياً.
    5. Looks forward to the enhanced implementation of the Strategic Plan of the Institute under the leadership of its new Director, and in this regard urges the Secretary-General to appoint its new Director as a matter of priority. UN 5 - يتطلع إلى النهوض بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للمعهد بقيادة مديره الجديد، ويحث، في هذا الصدد، الأمين العام على تعيين مديره الجديد، بوصف ذلك أمرا ذا أولوية.
    The meeting focused on identifying the key scientific and technical needs related to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020. UN وركز الاجتماع على تحديد الاحتياجات العلمية والتقنية الرئيسية المتصلة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020.
    Consequently, capacitybuildingrelated activities are also addressed in the documentation concerning the implementation of the Strategic Plan and the implementation of the activities and the business plans of the Basel Convention regional centres, namely documents UNEP/CHW/OEWG/3/2, 5 and 6. UN وتبعاً لذلك فالأنشطة المتصلة ببناء القدرات يتم التصدي لها أيضاً في الوثائق المتعلقة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية وتنفيذ أنشطة وخطط أعمال المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وهي الوثائق UNEP/CHW/OEWG/3/2 و5 و6.
    She stressed that, to speed up implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention and project proposals under it, it was important for all Governments hosting Basel Convention regional centres to finalize framework agreements covering their establishment. UN 3 - وشددت على إنه للتعجيل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، ومقترحات المشروعات المعدة بموجبها، يكون من المهم بالنسبة لجميع الحكومات التي تستضيف المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل، ووضع الصيغة النهائية لاتفاقات إطارية تشمل جوانب إنشائها.
    In its decision OEWG-V/5, the Open-ended Working Group requested the Executive Secretary to complete a generic funding rationale for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting reflecting the benefits associated with the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention. UN 4- طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في مقرره - 5/5 إلى الأمين التنفيذي أن يستكمل السند المنطقي العام للتمويل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، بحيث يبرز الفوائد المرتبطة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل.
    Recalls General Assembly resolutions 64/289 and 67/226 and further to Economic and Social Council resolution 2013/5, requests UN-Women to consolidate the report on operational activities and the report on the implementation of the Strategic Plan into one report to be presented at its annual session, starting from 2014. UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 64/289 و 67/226 وكذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5، يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدمج كلا من التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية والتقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في تقرير واحد يقدم في دورتها السنوية، ابتداء من عام 2014.
    In conclusion, he presented a statement of commitment by those six States to implement the Strategic Plan, which they had adopted at a meeting of the African Union on 23 January 2006. UN وفي الختام، قدم بياناً اعتمدته الدول الست في اجتماع الاتحاد الأفريقي في 23 كانون الثاني/يناير 2006، يعرب عن التزام تلك الدول بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    3.2.4 The Ministry of Justice implements the strategic plan for prison as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system UN 3-2-4 قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلا عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more