"بتنفيذ الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • implementation of paragraph
        
    • implement paragraph
        
    • the purpose of paragraph
        
    • implementation of operative paragraph
        
    Intersessional open-ended intergovernmental working group on the implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 established pursuant to UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتنفيذ الفقرة 6 من
    Adequate resources should also be made available for the continuation of the activities related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وينبغي توفير موارد كافية أيضاً لمواصلة الأنشطة المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    2. With regard to the implementation of paragraph 10 of General Assembly resolution 48/80, the Department of Public Information confirmed that all information activities required by that resolution had been carried out within existing resources. UN ٢ - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٨٠ أكدت إدارة شؤون اﻹعلام أنه قد تم الاضطلاع بكل اﻷنشطة اﻹعلامية المطلوبة في ذلك القرار في حدود الموارد الموجودة.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    Information on the implementation of paragraph 124, including how it is planned to " keep in mind " priority programmes for developing countries, should be included in the comprehensive follow-up report requested in paragraph 11 above. UN أما المعلومات المتعلقة بتنفيذ الفقرة 124، بما في ذلك كيف يزمع " مراعاة " البرامج ذات الأولوية بالنسبة للبلدان النامية، فينبغي أن تدرج في تقرير المتابعة الشامل المطلوب في الفقرة 11 أعلاه.
    Concern was also expressed about the lack of progress on the consultations between Morocco and the United Nations regarding the draft text on the implementation of paragraph 42 of the status-of-forces agreement relating to the carriage of weapons. UN وأعربوا عن قلقهم أيضا لعدم إحراز تقدم بشأن المشاورات الجارية بين المغرب والأمم المتحدة بشأن مشروع النص المتعلق بتنفيذ الفقرة 42 من اتفاق مركز القوات فيما يتصل بحمل الأسلحة.
    This has been particularly the case of decisions taken with respect to the use of the regular budget to finance the participation of experts in expert meetings, as well as courses related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    This has been particularly the case of decisions taken with respect to the use of the regular budget to finance the participation of experts in expert meetings, as well as courses related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    Overall Goal The overall Goal of the partnership is to promote the implementation of paragraph 57 of the WSSD Plan of Implementation through the prevention of children's exposure to lead via paints containing lead. UN الهدف العام من الشراكة هو النهوض بتنفيذ الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بالحيلولة دون تعرض الأطفال للرصاص عبر مواد الطلاء المحتوية على الرصاص.
    It also requested the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate. UN كما طلبت إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء.
    Information on the implementation of paragraph 124, including how it is planned to " keep in mind " priority programmes for developing countries, should be included in the comprehensive follow-up report requested in paragraph 11 above. UN أما المعلومات المتعلقة بتنفيذ الفقرة 124، بما في ذلك كيف يُزمع " مراعاة " البرامج ذات الأولوية بالنسبة للبلدان النامية، فينبغي أن تدرج في تقرير المتابعة الشامل المطلوب في الفقرة 11 أعلاه.
    1.8 With regard to the implementation of paragraph 1 of the Resolution could Cyprus please provide information on: UN 1-8 فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 1 من القرار هل تستطيع قبرص أن تقدم معلومات بشأن:
    The General Assembly reiterated its request for the expeditious implementation of paragraph 8 of its resolution 60/246, with reporting thereon in the context of the second performance report. UN وكررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يعجل بتنفيذ الفقرة 8 من قرارها 60/246 وأن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني.
    Iraq told the Special Commission that resolution 715 (1991) could be discussed only in connection with the implementation of paragraph 22 of resolution 687 (1991). UN وقد أبلغ العراق اللجنة الخاصة أن القرار ٧١٥ )١٩٩١( لا يمكن مناقشته إلا مرتبطا بتنفيذ الفقرة ٢٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    15. With regard to the implementation of paragraph 15 of the draft resolution, it is understood that the General Assembly shall meet on 9 May 2006 to elect the first members of the Council. UN 15 - وفيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 15 من مشروع القرار، من المفهوم أن الجمعية العامة ستجتمع في 9 أيار/مايو 2006 لانتخاب الأعضـاء الأُوَل في المجلس.
    Intersessional open-ended intergovernmental working group on the implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 established pursuant to UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، المنشأ بموجب
    Intersessional open-ended intergovernmental working group on the implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 established pursuant to Human Rights Council decision 1/104 UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251، المنشأ بموجب مقرر مجلس حقـوق الإنسان 1/104
    Open-ended intergovernmental working group to implement paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 UN الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتنفيذ الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251
    2. When the Conference decides, in accordance with rule 42, to consider an extensive text in convenient portions (such as paragraphs or articles), each of these shall be treated as a separate proposal for the purpose of paragraph 1. UN 2 - عندما يقرر المؤتمر، وفقا للمادة 42، أن ينظر في نص طويل بتقسيمه إلى أجزاء مناسبة (مثل تقسيمه إلى فقرات أو مواد)، يعامل كل من هذه الأجزاء كاقتراح منفصل فيما يتصل بتنفيذ الفقرة 1.
    Intersessional open-ended intergovernmental working group on the implementation of operative paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 established pursuant to Human Rights Council decision 1/104 UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتنفيذ الفقرة 6 من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more