"بتنفيذ برنامج عمل بربادوس" - Translation from Arabic to English

    • implementation of the Barbados Programme of Action
        
    • implementing the Barbados Programme of Action
        
    • implementation of the BPOA
        
    The re-commitment to implementation of the Barbados Programme of Action must be matched with action by the international community. UN وأشار إلى أنه يجب أن يكون تجديد الالتزام بتنفيذ برنامج عمل بربادوس مصحوبا باتخاذ المجتمع الدولي لإجراء في هذا الشأن.
    The fact that the sustainable development goal process addressed the concerns of those States reflects a global consideration for the implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy and the outcome of the third International Conference within the post-2015 development agenda. UN ويعكس تناولُ أهداف التنمية المستدامة شواغلَ تلك الدول الاهتمام العالمي بتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس والوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثالث في إطار خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Advancing implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN النهوض بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    I am cognizant of the special needs of small island developing States, needs that ought to be resolved by implementing the Barbados Programme of Action and the outcomes of the twenty-second special session of the General Assembly. UN وإنني مدرك للاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي احتياجات ينبغي حسمها بتنفيذ برنامج عمل بربادوس ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    The lack of financial resources was highlighted by nearly all speakers as a key factor regarding implementation of the BPOA. UN وقد أبرز كافة المتكلمين تقريبا الافتقار إلى الموارد المالية بوصفه العامل الأساسي فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    They also welcomed the outcomes of the fifth session of the Commission on Sustainable Development and the nineteenth special session of the General Assembly, in particular the recommendations on expediting the implementation of the Barbados Programme of Action. UN كما أنها ترحب بنتائج الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، خصوصا التوصيات المتعلقة بالتعجيل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    The 1997 special session of the General Assembly to review the implementation of Agenda 21 was of great importance to his country, which remained committed also to the implementation of the Barbados Programme of Action. UN فالدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عام ١٩٩٧ لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ذات أهمية عظمى بالنسبة لبلده، الذي ما زال ملتزما كذلك بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    The specific vulnerabilities and constraints of small island developing States must also be addressed; his delegation therefore welcomed the renewed commitment to the implementation of the Barbados Programme of Action made during the recent twenty-second special session of the General Assembly. UN كما أنه يجب التصدي لنواحي الضعف والمعوقات المحددة التي تعاني منها الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ ولذلك فإن وفده يرحب بما تم في الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة من تجديد للالتزام بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    While it was primarily up to those countries themselves to take appropriate action to achieve sustainable development, support from the international community remained indispensable, especially for the implementation of the Barbados Programme of Action. UN وفي حين أن اتخاذ اﻹجراءات الملائمة لتحقيق التنمية المستدامة أمــر يرجـع بالدرجة اﻷولى إلى تلك البلدان نفسها، فإن تلقي الدعم من المجتمع الدولي ضرورة لا غنى عنها في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    In that connection, she noted that, at the nineteenth special session of the General Assembly, the international community had reaffirmed its commitment to the implementation of the Barbados Programme of Action and acknowledged that national and regional efforts must be supplemented by external assistance, particularly in the areas of infrastructure, capacity-building and the transfer of environmentally sound technology. UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن المجتمع الدولي أكد مجددا، في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، التزامه بتنفيذ برنامج عمل بربادوس واعترف بضرورة تكميل الجهود الوطنية واﻹقليمية بالمساعدات الخارجية، لا سيما في مجالات الهياكل اﻷساسية وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    26. While some progress had been made with regard to implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, much remained to be done. UN 26 - واختتم كلامه قائلا إنه رغم تحقيق بعض التقدم فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ما زال هناك الكثير مما يجب عمله.
    84. Mr. RUFFING (Department for Policy Coordination and Sustainable Development) said that he had welcomed the spirit of dialogue on the implementation of the Barbados Programme of Action. UN ٨٤ - السيد روفينغ )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة(: قال إنه رحب بروح الحوار فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    7. The Group had been pleased with the outcome of the World Summit on Sustainable Development, particularly the commitments with respect to oceans and small island developing States and the call for an international meeting in 2004 to comprehensively review the implementation of the Barbados Programme of Action. UN 7 - والمجموعة تشعر بالاغتباط إزاء نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ولا سيما الالتزامات المتصلة بالمحيطات والدول الجزرية الصغيرة النامية، إلى جانب الدعوة لعقد اجتماع دولي في عام 2004 بهدف القيام على نحو شامل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    68. Ms. Jackson (Bahamas) reiterated the call for action at all levels to accelerate national and regional implementation of the Barbados Programme of Action, particularly with respect to adequate financial resources and assistance in capacity-building. UN 68 - السيدة جاكسون (جزر البهاما): أكدت من جديد الدعوة إلى اتخاذ إجراءات على الأصعدة كافة للتعجيل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس على الصعيدين الوطني والإقليمي وخاصة فيما يتعلق بالموارد المالية الكافية والمساعدة المقدمة في مجال بناء القدرات.
    a. General Assembly. Report of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; progress report on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked countries; and contributions to the reports on the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (2); UN أ - الجمعية العامة - تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ تقرير مرحلي عن اﻹجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان غير الساحلية؛ إسهامات في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )٢(؛
    a. General Assembly. Report of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; progress report on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked countries; and contributions to the reports on the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (2); UN أ - الجمعية العامة - تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ تقرير مرحلي عن اﻹجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان غير الساحلية؛ إسهامات في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )٢(؛
    a. General Assembly. Report of the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; progress report on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked countries; and contributions to the reports on the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (2); UN أ - الجمعية العامة - تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ تقرير مرحلي عن اﻹجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان غير الساحلية؛ إسهامات في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )٢(؛
    It called for continued and enhanced efforts to assist them, particularly in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN ودعا المؤتمر إلى مواصلة وتعزيز الجهود لمساعدتها، ولا سيما بتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس().
    91. With the strengthening of data collection analysis and dissemination capabilities in small island developing States, national and regional information would feed into SIDSNet and allow for the small island developing States and their partners to ascertain the gaps and needs in implementing the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. UN 91 - وبتعزيز قدرات جمع البيانات وتحليلها ونشرها في الدول الجزرية الصغيرة النامية ستغذي المعلومات الوطنية والإقليمية الشبكة وتسمح لهذه الدول وشركائها بالتأكد من الثغرات والاحتياجات فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
    Consideration of national mechanisms and frameworks for most effective implementation of the BPOA/MSI, and strategies to meet the monitoring and reporting obligations of the BPOA/MSI and other development platforms such as the MDGs. UN تم النظر في الآليات والأطر الوطنية المتعلقة بأنجع السبل الكفيلة بتنفيذ برنامج عمل بربادوس/استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، والاستراتيجيات الرامية إلى الوفاء بالتزامات الرصد والإبلاغ الخاصة ببرنامج عمل بربادوس/استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، ومناهج العمل الإنمائية الأخرى، مثل الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more