Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
:: Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | :: الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
:: Daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | :: الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
Daily meetings with the representatives of the parties to the conflict, at various levels, on matters related to the implementation of the mandate of the Mission | UN | اجتماعات يومية مع ممثلي طرفي النزاع، على مستويات مختلفة، بشأن مسائل تتصل بتنفيذ ولاية البعثة |
:: Daily meetings with the representatives of the parties to the conflict, at various levels, on matters related to the implementation of the mandate of the Mission | UN | :: اجتماعات يومية مع ممثلي الأطراف في النزاع، على مستويات مختلفة، بشأن مسائل تتصل بتنفيذ ولاية البعثة |
:: Daily meetings with the representatives of the parties to the conflict, at various levels, on matters related to the implementation of the mandate of the Mission | UN | :: اجتماعات يومية مع ممثلي طرفي في النزاع، على مستويات مختلفة، بشأن مسائل تتصل بتنفيذ ولاية البعثة |
This report summarizes the outcome of the meeting with regard to the implementation of the mandate of the CGE and includes the work programme of the CGE for 2013. | UN | ويلخص هذا التقرير نتائج الاجتماع فيما يتعلق بتنفيذ ولاية فريق الخبراء الاستشاري ويتضمن برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري في عام 2013. |
The tasks of the Commission would be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the mission, in particular, military issues arising during the implementation period. | UN | وستتمثل المهام المسندة إلى لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة، لا سيما ما ينشأ من مسائل عسكرية أثناء مرحلة تنفيذ الاتفاق. |
20. Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed and to report at least every six months on the implementation of the mandate of the Mission as a whole; | UN | 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي المجلس بشكل منتظم على علم بتنفيذ ولاية البعثة، ككل وأن يقدم تقريرا عن ذلك كل ستة أشهر على الأقل؛ |
Works closely with the Office of the Force Commander on all political matters related to the implementation of the mandate of the Mission and represents the Senior Political Adviser in negotiations and consultations with the host Government and other parties. | UN | ويعمل بشكل وثيق مع مكتب قائد القوة بشأن جميع المسائل السياسية المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة، كما يمثل المستشار السياسي اﻷقدم في المفاوضات والمشاورات الجارية مع الحكومة المضيفة واﻷطراف اﻵخرين. |
The Cell supports the analysis of strategic and operational matters, strengthens the Mission's capability to predict and react to rapidly emerging threats and provides longer-term analysis relevant to the implementation of the mandate of the Mission. | UN | وتدعم الخلية تحليل المسائل الاستراتيجية والتشغيلية، وتعزز قدرة البعثة على التنبؤ بالتهديدات سريعة النشوء والاستجابة لها، فضلا عن تقديم تحاليل على المدى الأبعد تتعلق بتنفيذ ولاية البعثة. |
7. The mandate of the Military Coordination Commission shall be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the Peacekeeping Mission as defined in the present document. | UN | 7 - تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. |
7. The mandate of the Military Coordination Commission shall be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the Peacekeeping Mission as defined in the present document. | UN | 7 - تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. |
7. The mandate of the Military Coordination Commission shall be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the Peacekeeping Mission as defined in the present document. | UN | 7 - تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. |
7. The mandate of the Military Coordination Commission shall be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the Peacekeeping Mission as defined in the present document. | UN | 7 - تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. |
The Council requested me to report on the situation regarding the implementation of the mandate of the United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), taking into consideration the need to achieve cost savings to the greatest extent possible, while remaining mindful of the importance of the effective discharge of the mandate. | UN | وقد طلب المجلس مني أن أوافيه بالحالة فيما يتعلق بتنفيذ ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، مع مراعاة الحاجة إلى تحقيق وفورات في التكلفة إلى أقصى حد ممكن ومع مواصلة إدراك أهمية الاضطلاع بولايتها على نحو فعال. |
31. The Legal Affairs Section will continue to provide legal advice and opinions to the Force Commander on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Force. | UN | 31 - سيواصل قسم الشؤون القانونية تقديم المشورة والفتاوى القانونية لقائد القوة بشأن جميع المسائل القانونية التي تتصل بتنفيذ ولاية القوة. |
The Vice-President continues to co-chair the Government of South Sudan-UNMISS Joint Mechanism on mandate implementation, and the Government-donor round table forum. | UN | ويواصل نائب الرئيس المشاركة في رئاسة الآلية المشتركة بين حكومة جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، والمعنية بتنفيذ ولاية البعثة، ومنتدى المائدة المستديرة المشترك بين الحكومة والجهات المانحة. |
The secretariat is also actively involved in preparation of the work programme of the Caribbean Sea Commission, now mandated to implement the mandate of the member States of the wider Caribbean region to protect the resources of the Caribbean Sea. | UN | وتشارك الأمانة أيضا بشكل نشط في إعداد برنامج عمل لجنة البحر الكاريبي، المكلفة حاليا بتنفيذ ولاية الدول الأعضاء لمنطقة البحر الكاريبي الموسعة لحماية موارد البحر الكاريبي. |
Provision of legal advice to both parties on issues related to the implementation of the mandate and the European Union Community acquis | UN | إسداء المشورة القانونية للطرفين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية القوة وتشريعات الاتحاد الأوروبي |