"بتنمية السياحة المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • Sustainable Tourism Development
        
    • development of sustainable tourism
        
    Creation of a technical committee on Sustainable Tourism Development in 1998 UN إنشاء لجنة فنية عام ١٩٩٨ معنية بتنمية السياحة المستدامة
    At the Conference, Sustainable Tourism Development was also recognized as one of the 10 sectors to drive change towards a green economy. UN وسلم المؤتمر أيضا بتنمية السياحة المستدامة كأحد القطاعات العشرة التي تحدث التغيير صوب الاقتصاد الأخضر.
    The partnership was launched as the successor to the former Marrakech International Task Force on Sustainable Tourism Development in order to continue and expand the successful work and build on its work and momentum. UN وقد أُطلقت تلك الشراكة لتكون خلفاً لفرقة عمل مراكش الدولية السابقة المعنية بتنمية السياحة المستدامة من أجل مواصلة العمل الناجح والتوسع فيه والاستفادة من عملها وزخمها.
    12. A multi-stakeholder Working Group on Tourism was called for by the Commission on Sustainable Development at its seventh session.5 The Working Group was tasked with coordinating the implementation of the international work programme on Sustainable Tourism Development adopted by the seventh session of CSD. UN وقد أنيطت بهذا الفريق العامل مهمة تنسيق تنفيذ برنامج العمل الدولي المتعلق بتنمية السياحة المستدامة الذي اعتمدته لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    (a) Baltic Sea INTERREG III B Project AGORA, concerning the development of sustainable tourism in the Baltic Sea area, with a focus on rural areas and dissemination of results to key stakeholders; UN (أ) مشروع أغورا INTERREG III B على بحر البلطيق الذي يتعلق بتنمية السياحة المستدامة في منطقة بحر البلطيق مع التركيز على المناطق الريفية ونشر النتائج على أصحاب المصلحة الرئيسيين؛
    In addition, many delegations from developed and developing countries provided useful information on activities, policies and strategies in their countries pertaining to Sustainable Tourism Development. UN وعلاوة على ذلك، قدمت وفود عديدة من بلدان متقدمة النمو ونامية معلومات مفيدة عما ينفذ في بلدانهم من أنشطة وسياسات واستراتيجيات تتصل بتنمية السياحة المستدامة.
    Promoting Sustainable Tourism Development requires the participation of a wide range of stakeholders at the national level and close cooperation between relevant intergovernmental organizations. UN ويتطلب النهوض بتنمية السياحة المستدامة مشاركة مجموعة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة على المستوى الوطني، كما يتطلب تعاوناً وثيقاً بين المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    67. In the context of the Convention on Biological Diversity, draft guidelines have been developed for Sustainable Tourism Development for adoption by the Conference of the Parties to the Convention in February 2004. UN 67 - وفي سياق اتفاقية التنوع البيولوجي، وضعت مشاريع مبادئ توجيهية تتعلق بتنمية السياحة المستدامة ستعرض على مؤتمر الأطراف في الاتفاقية لإقرارها في شباط/فبراير 2004.
    Welcoming also the efforts of the Marrakech Process on sustainable consumption and production, the achievements of the International Task Force on Sustainable Tourism Development and the objectives of the Global Partnership for Sustainable Tourism, launched in 2011 as a permanent successor to the International Task Force, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذل في إطار عملية مراكش المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وبإنجازات فرقة العمل الدولية المعنية بتنمية السياحة المستدامة وأهداف الشراكة العالمية من أجل السياحة المستدامة التي استهلت في عام 2011 كخلف دائم لفرقة العمل الدولية،
    Welcoming also the efforts of the Marrakech Process on sustainable consumption and production, the achievements of the International Task Force on Sustainable Tourism Development and the objectives of the Global Partnership for Sustainable Tourism, launched in 2011 as a permanent successor to the International Task Force, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذل في إطار عملية مراكش المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وبإنجازات فرقة العمل الدولية المعنية بتنمية السياحة المستدامة وأهداف الشراكة العالمية من أجل السياحة المستدامة التي استهلت في عام 2011 كخلف دائم لفرقة العمل الدولية،
    Welcoming the efforts of the Marrakech Process on sustainable consumption and production, the achievements of the International Task Force on Sustainable Tourism Development and the objectives of the Global Partnership for Sustainable Tourism, launched in 2011 as a permanent successor to the International Task Force, UN وإذ ترحب بجهود عملية مراكش المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وإنجازات فرقة العمل الدولية المعنية بتنمية السياحة المستدامة وأهداف الشراكة العالمية المعنية بالسياحة المستدامة التي أطلقت في عام 2011 كخلف دائم لفرقة العمل الدولية،
    Welcoming also the efforts of the Marrakech Process on sustainable consumption and production, the achievements of the International Task Force on Sustainable Tourism Development and the objectives of the Global Partnership for Sustainable Tourism, launched in 2011 as a permanent successor to the International Task Force, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذل في إطار عملية مراكش المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وبإنجازات فرقة العمل الدولية المعنية بتنمية السياحة المستدامة وأهداف الشراكة العالمية من أجل السياحة المستدامة التي استهلت في عام 2011 كخلف دائم لفرقة العمل الدولية،
    The Marrakech Task Force on Sustainable Tourism Development has surveyed best practices and launched campaigns such as the Internet-based Green Passport campaign, showcasing practical ways to protect the natural and cultural heritage. UN وأجرت فرقة عمل مراكش المعنية بتنمية السياحة المستدامة دراسة استقصائية عن أفضل الممارسات وأطلقت حملات من قبيل حملة جواز السفر الأخضر() باستخدام الإنترنت لإبراز السبل العملية لحماية التراث الطبيعي والثقافي.
    3. The present report discusses the interrelated economic, social and environmental issues associated with tourism to arrive at policy options that may be dealt with in an integrated policy framework for the development of sustainable tourism. UN ٣ - ويناقش هذا التقرير القضايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المترابطة المتعلقة بالسياحة بغية التوصل إلى خيارات للسياسة العامة يمكن تناولها في إطار متكامل للسياسة العامة المتعلقة بتنمية السياحة المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more