"بتنمية المشاريع" - Translation from Arabic to English

    • enterprise development
        
    • development of enterprises
        
    This illustrated the fact that developing countries were still struggling with strategies to promote sustainable enterprise development. UN وهذا يوضح حقيقة أن البلدان النامية ما زالت تسعى جاهدة لايجاد استراتيجيات للنهوض بتنمية المشاريع تنمية مستدامة.
    It recognizes the role of UNCTAD as an intergovernmental forum for the exchange of best practices related to enterprise development. UN كما تسلم اللجنة بدور اﻷونكتاد بوصفه محفلاً حكومياً دولياً لتبادل أفضل الممارسات فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    It was stated that consideration of the informal sector and rural enterprises is essential if the realities surrounding enterprise development are to be understood. UN وذُكر أن من الضروري النظر في القطاع غير الرسمي والمشاريع الريفية إذا ما أُريد فهم الحقائق المحيطة بتنمية المشاريع في هذا المجال.
    However, he disagreed with the assessment of structural adjustment programmes (SAPs); they were neither universal nor uniform in general or as far as enterprise development was concerned. UN غير أنه لا يتفق مع تقدير برامج التكيف الهيكلي حيث قال إنها ليست عالمية ولا موحدة فيما يتعلق بتنمية المشاريع.
    8. Other issues relating to the development of enterprises, particularly SMEs, were also discussed. UN ٨- وقد نوقشت أيضاً قضايا أخرى تتعلق بتنمية المشاريع وخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    ILO has two databases of particular relevance to enterprise development which are managed by its Enterprise and Co-operative Development Department. UN وتملك منظمة العمل الدولية قاعدتين للبيانات تكتسيان أهمية خاصة بالنسبة لتنمية المشاريع وتديرهما إدارتها المعنية بتنمية المشاريع والتعاونيات.
    Training course on enterprise development and business linkages UN الدورة التدريبية المعنية بتنمية المشاريع وإقامة الروابط التجارية
    Currently, a new publication on technology policies and programmes to enhance enterprise development is being prepared. UN ويجري حالياً إعداد منشور جديد عن سياسات وبرامج التكنولوجيا للنهوض بتنمية المشاريع.
    Projects delivered under cluster IX on enterprise development account for 5 per cent of total expenditures. UN ويبلغ نصيب المشاريع المنفذة في إطار المجموعة 9 المتعلقة بتنمية المشاريع 5 في المائة من مجموع النفقات.
    This diversity poses a challenge to developing countries to design policies which attract appropriate foreign firms and induce such firms to conform to national objectives related to enterprise development. UN ويطرح هذا التنوع تحدياً على البلدان النامية من أجل تصميم سياسات تجتذب الشركات اﻷجنبية المناسبة، وتحث هذه الشركات على التكيف مع اﻷهداف الوطنية المتعلقة بتنمية المشاريع.
    :: The Donor Committee on enterprise development provides guidelines to help development agencies design business environment reforms in developing countries. UN :: لجنة المانحين المعنية بتنمية المشاريع التي تضع مبادئ توجيهية لمساعدة الوكالات الإنمائية في وضع تدابير إصلاحية لبيئة الأعمال التجارية في البلدان النامية.
    For example, the Donor Committee on enterprise development has for the first time included an ICT dimension in a mapping of donor activities to support women entrepreneurship. UN وعلى سبيل المثال، أدرجت `لجنة المانحين المعنية بتنمية المشاريع` للمرة الأولى بعداً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تحديد معالم أنشطة المانحين الرامية إلى دعم تنظيم المرأة للمشاريع.
    Details of the other areas are included in the present report in the sections dealing with enterprise development and employment, political participation, and education and culture. UN وترد تفاصيل المجالات الأخرى في هذا التقرير في الأقسام المتعلقة بتنمية المشاريع والعمالة والمشاركة السياسية والتعليم والثقافة.
    The section on enterprise development focuses on promoting SME - TNC linkages and improving SMEs' access to finance. UN ويركز الفرع الخاص بتنمية المشاريع على تعزيز الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية وتحسين فرص حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على التمويل.
    Provided substantive support to intergovernmental and expert meetings dealing with the implications of the post-Uruguay Round economic environment for enterprise development, including policy issues relevant to inter-firm cooperation, innovative and competitiveness incentives. UN وكان ثمة دعم فني للاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء التي تناولت آثار البيئة الاقتصادية التي أعقبت جولة أوروغواي فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    The objective of an expert meeting on this subject would be to assist developing countries to achieve coherence between their national policy framework for enterprise development and their obligations emanating from binding international agreements. UN والهدف من عقد اجتماع خبراء في هذا الموضوع هو مساعدة البلدان النامية على تحقيق الاتساق بين الإطار الوطني لسياساتها المتعلقة بتنمية المشاريع والتزاماتها المنبثقة من الاتفاقات الدولية الملزمة.
    Effective collaboration between international organizations dealing with enterprise development was also needed, so that a common approach to the issues of development of clusters and networks and enterprise development in general could be devised. UN كما أشار إلى ضرورة قيام تعاون فعال بين المنظمات الدولية المعنية بتنمية المشاريع بحيث يمكن استحداث نهج مشترك لمعالجة قضايا تنمية التكتلات والشبكات وتنمية المشاريع بصورة عامة.
    While highlighting the primary responsibility of national Governments for the development and promotion of SMEs, representatives from developing countries emphasized the critical need for appropriate support and assistance from the international community, particularly through the UNCTAD technical assistance programmes which were relevant to enterprise development. UN ومع التأكيد على المسؤولية الأولى للحكومات الوطنية عن تطوير وتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة فقد أكد ممثلو البلدان النامية على الحاجة الحاسمة لتقديم الدعم والمساعدة الملائمين من المجتمع الدولي وخاصة من خلال برامج المساعدة التقنية التي يتحيها الأونكتاد فيما يتصل بتنمية المشاريع.
    TD/B/COM.3/27 Progress report on the implementation of agreed conclusions and recommendations of the Commission: Issues related to enterprise development. UN TD/B/COM.3/27 تقرير مرحلي عن تنفيذ استنتاجات وتوصيات اللجنة المتفق عليها: القضايا المتلصة بتنمية المشاريع.
    ISSUES RELATED TO enterprise development UN القضايا المتصلة بتنمية المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more