"بتهذيب" - Translation from Arabic to English

    • polite
        
    • politely
        
    • behave
        
    Well, I wanted polite, but now that you said that, Open Subtitles حسنًا أردتها بتهذيب ولكن بما انك قلت ذلك الآن
    But do you mean it or are you just being polite? Open Subtitles ولكن هل تقصد الدعوة بالفعل أم أنك تتصرف بتهذيب معنا فحسب ؟
    No, never told you were high. It was only polite. Open Subtitles كلا، لم يقل أبداً انك فاشل انه يتصرف بتهذيب ليس إلا
    I'll simply go over there and politely ask them to consider the labors that lie ahead and encourage them to make more responsible choices. Open Subtitles سأذهب إليهم ببساطة، و أطلب منهم بتهذيب أن يراعوا الأعمال المقبلين عليها و أشجعهم ليختاروا خيارات مسؤولة أكثر
    I have managed to escape the clutches of your horrible mother to ask politely if there's any chance you'll let me go to a party tonight. Open Subtitles لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو
    Well, yeah, you take it, and you're polite about it, but you can bring it home, and maybe dad'll eat it. Open Subtitles أجل، تأخذه، تتصرف بتهذيب معه تجلبه للمنزل وربما والدك سيأكله
    Dad has to be politely told that even though he may enjoy her company, he has no right to-- What's a polite word for "inflict"? Open Subtitles يجب أنه نخبره بتهذيب حتى بحب رفقتها ليس لديه حق ..
    Well, I'm sure he was just being polite. Open Subtitles حسناً , واثقة أنه كان فقط يتصرف بتهذيب
    I wasn't chatting her up. I was being polite. Open Subtitles لم أكن أدردش معها، كنت أتصرف بتهذيب
    Yeah, well, you got a history of being polite. Open Subtitles أجل، لديك تاريخٌ بشأن التصرف بتهذيب
    Yeah, I'm done being polite. Open Subtitles نعم، لقد إكتفيت من التصرف بتهذيب
    Always be polite remember to say please and thank you, and never call each other by name Open Subtitles نتصرف دائما بتهذيب ونذكر "القول "من فضلكم" و"شكراً ولا ينادى أحدنا الآخر باسمه
    You're being polite. You'll stand me up. Open Subtitles أنت تتصرف بتهذيب فحسب ولن تأتي
    (Groans) PREEST: Be polite. Open Subtitles تكلم بتهذيب لديك شيئ يخصني، أتذكر؟
    - I know. And I thought she was just being polite. Open Subtitles و ظننت أنها كانت فقط تتصرّف بتهذيب
    Ask the federal agents politely to wait until I get there for more questioning, okay? Open Subtitles إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟
    Well, I'll have my lawyers write to him, politely reminding him that we have no further need of his services. Open Subtitles حسنا ، سأجعل المحامين الخاصين بييكتبواله ، بتهذيب يذكرونه بأننا لم نعد بحاجة لخدماته.
    Whereas a mere acquaintance,I'd smile politely and pretend it wasn't there. Open Subtitles , لكن لو لم نكن كذلك لكنت سأبتسم بتهذيب و اتظاهر أنها لم تكن هناك
    Number two: disagreements can happen politely. Open Subtitles الثانيه، سنتكلم في الاختلافات بتهذيب
    "If you behave yourself you can have it for dessert." Open Subtitles إن قمتِ بتهذيب نفسك فلسوف .تحصلين عليه مع الحلوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more