"بتهمة الاغتصاب" - Translation from Arabic to English

    • for rape
        
    • on charges of rape
        
    • on rape charges
        
    • convicted of rape
        
    • charged with rape
        
    Number of persons subjected to criminal liability for rape UN عدد الأشخاص الذي خضعوا لمساءلة جنائية بتهمة الاغتصاب
    Almost as bad as setting someone up for rape. Open Subtitles تقريبا سيئة كما يقوم شخص ما بتهمة الاغتصاب
    The youngest of them, Bashir Ahmed, 14 years of age, was sentenced to death by a special anti-terrorist court for rape. UN وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب.
    In the course of 2012, the military court opened 13 cases on charges of rape. UN وخلال عام 2012، نظرت المحكمة العسكرية في 13 دعوى مرفوعة بتهمة الاغتصاب.
    101. On 8 May 2007, eight prisoners, including two soldiers who were being held on rape charges, escaped from the central prison in Kongolo in north-western Kalemie. UN 101 - وفي 8 أيار/مايو 2007، فر من سجن كونغولو المركزي شمال كاليمي ثمانية معتقلين، من بينهم جنديان ملاحقان بتهمة الاغتصاب.
    While only two low-level soldiers were convicted of rape, the judgement offered constructive lessons for the prosecution of atrocities in the region in the future. UN ولئن لم يدن بتهمة الاغتصاب سوى جنديين من ذوي الرتب الدنيا، فإن الحكم الصادر ضدهما أعطى دروسا إيجابية وبناءة من أجل ملاحقة مرتكبي الفظائع في المنطقة مستقبلا.
    Particular mention may be made to a case of an individual who was convicted for rape and convicted for 10 years without parole. UN وتجدر الإشارة إلى حالة فرد أدين بتهمة الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لعشر سنوات دون إمكانية السراح المشروط.
    Four persons are registered as having been prosecuted for rape and sentenced to periods of imprisonment ranging from 8 to 20 years. UN فهناك أربعة أشخاص حوكموا بتهمة الاغتصاب وحكم عليهم بالسجن من 8 إلى 20 عاماً.
    Served stretches in Sing Sing for rape and armed robbery. Open Subtitles لقد دخل السجن بتهمة الاغتصاب و السرقة المسلحة
    I'd been on patrol for, like, four months when arrested this scumbag for rape. Open Subtitles كُنتُ امتلك دورية لفترة أربعة أشهر عندما اعتقل هذا الشخص القذر بتهمة الاغتصاب
    This isn't a parking ticket. He's on trial for rape. Open Subtitles هذه ليست غرامة مرورية إنها محاكمة بتهمة الاغتصاب
    About an hour ago, she turned her son in to the U.S. Attorney for rape. Open Subtitles منذ ساعة تقريبًا، سلمتْ ابنها للسلطات بتهمة الاغتصاب
    If she were a man, she'd be in jail for rape. Open Subtitles لو كانت رجلا لكانت الآن في السجن بتهمة الاغتصاب
    According to the Council of Europe, conviction rates for rape are declining almost everywhere in Europe, even as reports have increased. UN ووفقا لمجلس أوروبا، فإن معدلات الإدانة بتهمة الاغتصاب آخذة في الانخفاض في كل مكان تقريبا في أوروبا، على الرغم من زيادة حالات الإبلاغ.
    If, in view of the circumstances associated with the crime, a crime provided for in the first or second paragraph is considered less aggravated, a sentence to imprisonment for at most four years shall be imposed for rape. UN وإذا اعتبرت جريمة نصت عليها الفقرة الأولى أو الثانية أقل خطورة، في ضوء الظروف المصاحبة للجريمة، توقع عقوبة السجن لفترة أربع سنوات على الأكثر بتهمة الاغتصاب.
    The second case, decided in 2003, was the only instance in which the Serious Crimes Panel tried and convicted a defendant for rape as a crime against humanity. UN أما القضية الثانية التي صدر الحكم فيها في 2003 قد كانت هي الحالة الوحيدة التي قام فيها فريق الجرائم الخاصة بمحاكمة وإدانة متهم بتهمة الاغتصاب باعتبارها جريمة ضد الإنسانية.
    Another two persons, named Ghadir and Mansour, were hanged in the same city on charges of rape and drinking alcohol. UN وأعدم شخصان آخران شنقا، هما غدير ومنصور، في المدينة ذاتها بتهمة الاغتصاب وشرب المشروبات الكحولية.
    Two men were executed on charges of rape and murder in November in Kandahar. UN وقد تم إعدام رجلين بتهمة الاغتصاب والقتل في قندهار في تشرين الثاني/نوفمبر.
    In addition, an international civilian staff member was removed from the Mission in late October and is facing judicial hearings in his home country on charges of rape, sexual aggression, corruption of female minors and possession of pornographic pictures of female minors. UN وإضافة إلى ذلك طُرد من البعثة في أواخر تشرين الأول/أكتوبر موظف مدني دولي وتجري حاليا محاكمته في بلده الأصلي بتهمة الاغتصاب والاعتداء الجنسي واستدراج فتيات قاصرات للبغاء وحيازة صور خليعة لقاصرات.
    Under the proposed new provisions, a person could be convicted of rape in the case of sexual intercourse with a person who is not able to defend him/herself e.g. due to unconsciousness or intoxication even if the perpetrator has not caused that state. UN وبموجب الأحكام الجديدة المقترحة، يمكن مقاضاة شخص بتهمة الاغتصاب في حالة مواقعة شخص غير قادر على الدفاع عن نفسه، بسبب فقدان الشخص وعيه أو تسممه مثلا ولو لم يتسبب الجاني في هذه الحالة.
    That meant that a man who subjected his wife to physical or moral violence could be charged with rape. UN وهذا يعني أن الرجل الذي يمارس عنفا جسديا أو معنويا على زوجته يتعرض للمحاكمة بتهمة الاغتصاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more