Any doubts as to data availability or quality for some items are mentioned in the review. | UN | وترد إشارة في الاستعراض إلى أي شكوك تتعلق بتوافر البيانات أو دقتها بالنسبة لبعض البنود. |
This happens for a variety of reasons, including census data availability and accessibility. | UN | ويعزى هذا الأمر إلى مجموعة متنوعة من الأسباب، من بينها ما يتعلق بتوافر البيانات وإمكانية الوصول إليها. |
For example, in sub-Saharan Africa, the UNFPA country office in Cameroon has presented a number of discussion papers on the challenges of data availability in migration analysis. | UN | ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، على سبيل المثال، قدم المكتب القطري للصندوق في الكاميرون عددا من ورقات المناقشة بشأن التحديات المتعلقة بتوافر البيانات في مجال تحليل الهجرة. |
Retail prices, or price ranges, for mercury containing products: Information on pricing is subject to the public availability of data. | UN | أسعار التجزئة، أو النطاقات السعرية، بالنسبة للمنتجات المحتوية على زئبق: المعلومات عن التسعير رهن بتوافر البيانات بشكل علني. |
A number of consultancies have taken shape, notably in designing and implementing projects in the following areas or in formulating actions relating to the availability of data, development and assessment studies, maps, evaluation reports etc.: | UN | وقد جرت مشاورات عديدة ، ولا سيما بشأن تصميم وتنفيذ المشاريع في المجالات التالية أو في صياغة اجراءات العمل فيما يتصل بتوافر البيانات والدراسات الانمائية ودراسات التقدير ورسم الخرائط واعداد تقارير التقييم وغير ذلك : |
In this regard, a detailed review of the current status of data availability is needed, followed by decisions on strategies for further work. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري إجراء استعراض مفصل للحالة الراهنة المتصلة بتوافر البيانات والقيام بعد ذلك باتخاذ قرارات بشأن الاستراتيجيات اللازمة للمضي في العمل. |
82. The problem of data availability is widely recognized. | UN | 82 - ويجري التسليم على نطاق واسع بالمشكلة المتعلقة بتوافر البيانات. |
Therefore, in determining countries' capacity to measure Millennium Development Goals indicators, policy relevance may need to be considered in conjunction with data availability. | UN | ولذا، فإنه عند تحديد قدرة البلدان على قياس مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، قد يلزم النظر في دور السياسات مقترنا بتوافر البيانات. |
Participants expressed their views on different issues related to data availability, data access and data sharing mainly for land cover mapping and disaster management. | UN | 63- وأعرب المشاركون عن آرائهم بشأن مسائل مختلفة تتعلق بتوافر البيانات والحصول عليها وتبادلها، وذلك أساساً فيما يتعلق برسم خرائط الغطاء الأرضي وإدارة الكوارث. |
103. Trends in data availability and analysis on child protection issues were positive in 2006, although from quite a low base. | UN | 103 - كانت الاتجاهات فيما يتعلق بتوافر البيانات المتصلة بمسائل حماية الطفل وتحليلها إيجابية خلال عام 2006، وإن كانت نقطة الانطلاق متدنية جدا. |
Balancing conceptual concerns with considerations of data availability, reliability, comparability and simplicity, it was concluded that data for gross national product (GNP) should be the basis for calculations for the scale. | UN | وبعد محاولة الموازنة بين الاهتمامات المفاهيمية والاعتبارات المتعلقة بتوافر البيانات وجدارتها بالتعويل عليها وإمكانية المقارنة بينها وبساطتها خلص إلـــى أن بيانات الناتج القومي الإجمالي ينبغي أن تكون أساس حسابات الجدول. |
Balancing conceptual concerns with considerations of data availability, reliability, comparability and simplicity, it was concluded that data for GNP should be the basis for calculations for the scale. | UN | وبعد محاولة الموازنة بين الاهتمامات المفاهيمية والاعتبارات المتعلقة بتوافر البيانات ووثوقيتها وإمكانية المقارنة بينها وبساطتها تم التوصل إلـــى أن بيانات الناتج القومي الإجمالي ينبغي أن تكون أساس حسابات الجدول. |
Overall, there has been an improvement of data and a 100 per cent submission rate of UNFPA annual reports in 2007, although there are some gaps in data availability and quality that are being addressed. | UN | وثمة تحسن عموما فيما يتعلق بالبيانات ونسبة تصل إلى مائة في المائة فيما يتعلق بتقديم التقارير السنوية للصندوق في عام 2007، بالرغم من وجود بعض الفجوات المتعلقة بتوافر البيانات وجودتها، والتي تجري معالجتها. |
The task team recognized the role of SEEA as the statistical framework for water indicators, although concerns were raised about current data availability. | UN | واعترفت فرقة العمل بدور نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية باعتباره الإطار الإحصائي لمؤشرات المياه، رغم الإعراب عن شواغل في ما يتعلق بتوافر البيانات الحديثة. |
They noted that data availability constraints were no longer a technical obstacle to using public rather than total external debt data, nor to switching from the debt-stock to the debt-flow approach. | UN | وأشاروا إلى أن المعوّقات المتصلة بتوافر البيانات لم تعد تشكل عقبة تقنية تعيق استخدام البيانات المتعلقة بالدين الخارجي العام بدلا من بيانات الدين الخارجي الكلي، أو تعيق الانتقال من نهج رصيد الديون إلى نهج تدفق الديون. |
This is due not only to uncertainties about the stability of rapid economic growth in emerging economies, but also, and especially, to the often wide gaps in the availability of data regarding these economies' commodity demand, supply and inventory situations. | UN | وليس السبب وراء هذا محصورا في عدم التيقُّن حيال ثبات معدّلات النمو الاقتصادي السريعة التي شهدتها الاقتصادات الناشئة، فهناك أيضا، وعلى وجه الخصوص، الفجوات التي تكون شاسعة في أحيان كثيرة في ما يتصل بتوافر البيانات عن طلب وعرض وأوضاع مخزونات السلع الأساسية في هذه الاقتصادات. |
Practical considerations regarding the availability of data or agreed estimation methodologies, and additional resource needs for data collection and development of common methodologies; | UN | (ب) الاعتبارات العملية المتعلقة بتوافر البيانات أو منهجيات التقدير المتفق عليها، والاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة لجمع البيانات وتهيئة المنهجيات الموحدة؛ |
33. The Committee also recalled that limitations in the availability of data on principal payments on debt at the time the adjustment was introduced led it to base the adjustment on a proportion of the total external debt stock of the Member States concerned. | UN | ٣٣ - وقد أشارت اللجنة إلى أنه، بسبب القيود المتصلة بتوافر البيانات المتعلقة بالمبالغ المدفوعة لسداد أصل الدين في الفترة التي تقرر فيها بدء استخدام هذه التسوية، اتجهت إلى إجراء التسوية استنادا إلى نسبة من رصيد الدين الخارجي الكلي للدول الأعضاء المعنية. |
While there are still a few issues regarding the availability of data for the HDI, they have been addressed in a satisfactory and transparent manner in the analysis in this document in consultation with the Human Development Report Office through the use of alternative data sources, and the calculation of estimated HDI values using regression techniques. | UN | 37 - وفي حين لا تزال هناك بضع مسائل تتعلق بتوافر البيانات لإعداد دليل التنمية البشرية، فقد عولجت بطريقة مرضية وشفافة في التحليل الوارد في هذه الوثيقة بالتشاور مع مكتب تقرير التنمية البشرية من خلال استخدام مصادر بيانات بديلة، وحساب القيم المقدرة للدليل باستخدام أساليب الانحدار. |
However, the significant resources required to implement national surveys and to repeat them periodically, especially in developing and resource-constrained countries, in addition to the methodological challenges in enquiring about drug use in countries where great stigma is attached to drug use or where drug use is highly criminalized, remain a major hindrance with regard to the availability of data on drug use. | UN | ومع ذلك، فإن الموارد الكبيرة اللازمة لإجراء الدراسات الاستقصائية الوطنية وتكرارها بصورة دورية، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تعاني من شح الموارد، بالإضافة إلى التحديات المنهجية المصادفة في التحري بشأن تعاطي المخدرات في البلدان التي تلصق بمتعاطي المخدرات وصمة عار كبيرة أو ُيجرم فيها تعاطي المخدرات بشدة، لا تزال تشكل عقبة كأداء فيما يتعلق بتوافر البيانات عن تعاطي المخدرات. |
Some 70 per cent of countries provided satisfactory data (surpassing the target of 65 per cent) -- a significant result as many countries in the region struggle with serious problems with the availability of data and reporting capacity. | UN | وقدم نحو 70 في المائة من البلدان بيانات مرضية (وهو ما يتجاوز الهدف البالغ 65 في المائة)؛ ويمثل نتيجة كبيرة على اعتبار أن العديد من بلدان المنطقة تجاهد لمواجهة مشاكل جسيمة تتعلق بتوافر البيانات والقدرة على الإبلاغ. |