"بتوجيه دعوة إلى ممثل" - Translation from Arabic to English

    • invited the representative of
        
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the consideration of the item. UN وقامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل بوروندي بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة هذا البند.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Georgia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل جورجيا، للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Serbia and Montenegro, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل الصرب والجبل الأسود للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Haiti, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل هايتي للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Lebanon, at her request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل لبنان، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند، دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Central African Republic, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطي ، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل كوت ديفوار للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل أفغانستان للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Sudan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وجه الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل السودان، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل الصومال للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت.
    At the 5185th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وفي الجلسة 5185، قامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل سيراليون، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Upon resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Papua New Guinea, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وبعد استئناف الجلسة، قامت الرئيسة، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل بابوا غينيا الجديدة، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Timor-Leste, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل تيمور - ليشتي بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Central African Republic to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس بتوجيه دعوة إلى ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In accordance with understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Kuwait to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس ووفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل الكويت، للمشاركة في مناقشة البند، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guinea-Bissau, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس، بموافقة أعضاء المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل غينيا - بيساو، للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Rwanda, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ولدى استئناف الجلسة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل رواندا للمشاركة، بناء على طلبه، في النظر في هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more