"بتوزيع هذه" - Translation from Arabic to English

    • have this
        
    • circulate the present
        
    • have the present
        
    • distribution of such
        
    • distribute this
        
    • distributing this
        
    • distribution of this
        
    • circulate this
        
    • the allocation of such
        
    • the distribution of the present
        
    • these out
        
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annexes distributed as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوزيع هذه المذكرة ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمــن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the abovementioned decree as an official document of the fifty-second session of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights under item 5 of the agenda. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة والمرسوم المذكور أعلاه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated to Member States and as an official document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    26. The Secretariat will not undertake official distribution of such documents. UN ٢٦ - ولن تقوم اﻷمانة بتوزيع هذه الوثائق رسميا.
    We further request that you kindly distribute this letter as soon as possible to the distinguished members of the Commission as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN ونرجو أيضاً أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة في أسرع وقت ممكن على أعضاء اللجنة الموقرين كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Do you recommend distributing this document in print again during the next session? UN هل توصون بتوزيع هذه الوثيقة مطبوعة مرة أخرى في الدورة المقبلة؟
    English Page I would kindly request for the distribution of this letter as a document of the General Assembly, under item 151 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN برجاء التفضل بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية لمجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    We would be grateful to you if you could have this letter distributed as an official document to the distinguished members of the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights. UN ونرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة، بوصفها وثيقة رسمية، على اﻷعضاء الموقرين في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would circulate the present letter and its attachment* as a document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and the above—mentioned letter to the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights as an official document of the fifty—first session of the Sub—Commission under item 2 of the provisional agenda. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة والرسالة المذكورة أعلاه الموجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت.
    I should be grateful if you would have the present letter and the annexed presentation in English circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها العرض الكامل باللغة الانكليزية كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    25. The Secretariat will not undertake official distribution of such documents. UN ٢٥ - ولن تقوم اﻷمانة بتوزيع هذه الوثائق رسميا.
    Mr. Chairman, would you kindly distribute this letter to all the members of the Commission, and circulate it as an official document of the fifty-third session, under agenda item 10. UN وأكون ممتناً، السيد الرئيس، لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة على جميع أعضاء اللجنة، ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    I would like to ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Permanent Mission of Cuba emphasizes the importance which the Non-Aligned Movement attaches to issues relating to disarmament and international security, as well as the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and wishes to request the distribution of this letter and its attachment as an official document of the Conference on Disarmament. UN وتؤكد البعثة الدائمة لكوبا ما توليه حركة بلدان عدم الانحياز من أهمية للمسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي والسلم والأمن الدوليين ولإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، راجيةً التفضل بالإيعاز بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would circulate this letter as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على الدول الأعضاء وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    In addition, the President commissioned a national investigation, the results of which confirmed the findings of the Panel regarding massive irregularities associated with the allocation of such permits. UN وأصدرت الرئيسة أيضا تكليفا بإجراء تحقيق وطني، أكدت نتائجه استنتاجات فريق الخبراء بشأن وجود تجاوزات واسعة النطاق مرتبطة بتوزيع هذه التراخيص.
    I would request the distribution of the present letter as a document of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I saw him give these out at the bars. Open Subtitles رأيته وهو يقوم بتوزيع هذه في الحانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more