"بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • recommendations of the Joint Inspection Unit
        
    • the recommendations of JIU
        
    • the JIU recommendations
        
    Takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013, especially those aspects that have particular relevance to the work of UNFPA; UN 3 - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    Takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013, especially those aspects that have particular relevance to the work of UNFPA; UN ٣ - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    3. Takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013, especially those aspects that have particular relevance to the work of UNFPA; UN ٣ - يحيط علماً بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013، وتحديداً الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لعمل الصندوق؛
    In that connection, she welcomed the recommendations of the Joint Inspection Unit and expressed the hope that they would be given due consideration by the Secretary-General and the General Assembly. UN وفي هذا الصدد رحبت بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وأعربت عن الأمل في أن يوليها الأمين العام والجمعية العامة العناية الواجبة.
    X.17 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a web-based system is being developed to track information related to the recommendations of JIU. UN عاشرا-17 أعلمت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أنه يجري وضع نظام على الإنترنت من أجل تتبع المعلومات المتعلقة بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    With respect to cooperative arrangements on joint publications with other organizations of the United Nations system, the Secretariat acknowledges the recommendations of the Joint Inspection Unit and the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وفيما يتعلق بالترتيبات التعاونية المتعلقة بالمنشورات التي تصدر بالاشتراك مع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تسلم اﻷمانة العامة بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليها.
    With respect to cooperative arrangements on joint publications with other organizations of the United Nations system, the Secretariat acknowledges the recommendations of the Joint Inspection Unit and the comments made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وفيما يتعلق بالترتيبات التعاونية المتعلقة بالمنشورات التي تصدر بالاشتراك مع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، تسلم اﻷمانة العامة بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليها.
    1. Takes note of the recommendations of the Joint Inspection Unit and the comments of the Secretary-General and the Administrative Committee on Coordination thereon; UN 1 - تحيط علما بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة(2) وبتعليقات الأمين العام ولجنة التنسيق الإدارية عليها(3)؛
    7. Takes note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007, and urges UNDP to continue to pay particular attention to the recommendations relating to Human Resource management; UN 7 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007، ويحث البرنامج الإنمائي على أن يستمر في إيلاء اهتمام خاص للتوصيات المتصلة بإدارة الموارد البشرية؛
    7. Takes note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007, and urges UNDP to continue to pay particular attention to the recommendations relating to Human Resource management; UN 7 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007، ويحث البرنامج الإنمائي على أن يستمر في إيلاء اهتمام خاص للتوصيات المتصلة بإدارة الموارد البشرية؛
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5 Part II).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 (DP/FPA/2013/3, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2013 (DP/FPA/2014/5, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2013 (DP/FPA/2014/5 Part II).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 (DP/FPA/2013/3, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً).
    Took note of the report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2012 (DP/FPA/2013/3, Part II). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2012 (DP/FPA/2013/3، الجزء ثانياً).
    The General Assembly has also, in its resolution of 19 December 1989, requested the Secretary-General to standardize the format of his reports relating to the recommendations of the Joint Inspection Unit in order to include therein the recommendations of the Unit and any decisions of the Assembly and other governing bodies before making his comments. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٤٤/١٨٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٨٩، إلى اﻷمين العام أن يوحد طريقة عرض تقاريره المتعلقة بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة بحيث تتضمن هذه التقارير توصيات الوحدة وأي مقررات تتخذها الجمعية العامة وسائر هيئات اﻹدارة قبل أن يدلي بتعليقاته.
    Took note of the joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 (DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II). UN وأحاط علما بتقرير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (part II)).
    Took note of the joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 (DP/2008/23/Add.1 - DP/FPA/2008/5 (Part II). UN وأحاط علما بتقرير البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007 (DP/2008/23/Add.1-DP/FPA/2008/5 (part II)).
    36. The Executive Board took note of the report on the recommendations of JIU and adopted decision 2013/1 (see annex). UN 36 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة واتخذ المقرر 2013/1 (انظر المرفق).
    The latter should be considered in conjunction with the results of the independent external evaluation of the audit and oversight system, which had implications for the JIU recommendations. UN وأضاف أن التقرير الأخير ينبغي أن يـُـنظر فيه بالتـزامن مع نتائج التقيـيم الخارجي المستقل لنظام مراجعة الحسابات والرقابة، الذي تـترتب عليه آثـار فيما يتعلق بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more