"بتوفر الوثائق" - Translation from Arabic to English

    • the availability of documentation
        
    The programme of work could be flexible, depending on the availability of documentation. UN ويمكن أن يكون برنامج العمل مرنا، رهنا بتوفر الوثائق.
    The fact that no performance report had been available for the Advisory Committee to consider reflected a more general problem with the availability of documentation. UN ٧٥ - وتابع قائلا إن عدم توفر تقرير اﻵداء لتنظر فيه اللجنة الاستشارية دليل على وجود مشكلة أعم تتعلق بتوفر الوثائق.
    It was emphasized that the Department should continue its efforts to ensure the timely issuance of documents to Member States and participants at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation. UN وشدد على أن الإدارة ينبغي لها أن تواصل جهودها لكفالة إصدار الوثائق في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات، وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق.
    CELAC therefore requested that the Secretariat should take all necessary measures to prevent such delays from occurring in the future and that the reports in question should be issued in all six official languages in accordance with the six-week rule for the availability of documentation. UN ومن ثم تطلب الجماعة أن تقوم الأمانة العامة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع مثل هذه التأخيرات في المستقبل، وأن تصدر التقارير المعنية بجميع اللغات الرسمية الست وفقا لقاعدة الأسابيع الستة الخاصة بتوفر الوثائق.
    CELAC therefore requested that the Secretariat should take all necessary measures to prevent such delays from occurring in the future and that the reports in question should be issued in all six official languages in accordance with the six-week rule for the availability of documentation. UN ومن ثم، تطلب الجماعة أن تقوم الأمانة العامة باتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وقوع مثل هذه التأخيرات في المستقبل، وأن تصدر التقارير المعنية بجميع اللغات الرسمية الست وفقا لقاعدة الأسابيع الستة الخاصة بتوفر الوثائق.
    (d) Strengthening of the responsibility and accountability system within the Secretariat in order to ensure the timely submission of documents for processing and the timely issuance of documents to Member States and participants at meetings, in accordance with the six-week rule for the availability of documentation UN (د) تعزيز نظام المسؤولية والمساءلة داخل الأمانة العامة من أجل ضمان تقديم الوثائق في المواعيد المحددة لتجهيزها وإصدارها في حينها للدول الأعضاء والمشاركين في الاجتماعات وفقا لقاعدة الستة أسابيع الخاصة بتوفر الوثائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more