Measures to provide Education, training and work to prisoners have been widened in the last years with good results. | UN | وقد جرى في السنوات الأخيرة تحسين التدابير المتعلقة بتوفير التعليم والتدريب والعمل للنزلاء، وحقق ذلك نتائج جيدة. |
He is Secretary of the NGO Working Group on Education For All. | UN | وهو أمين الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتوفير التعليم للجميع. |
One must mention here the inability to meet the constitutional obligation to provide primary Education free of charge. | UN | وتجدر الإشارة هنا إلى عدم القدرة على الوفاء بالالتزام الوارد في الدستور بتوفير التعليم الابتدائي مجاناً. |
The President also promised free primary Education for all children and urged all Burundians to help rebuild the country. | UN | ووعد الرئيس أيضا بتوفير التعليم الابتدائي مجانا لجميع الأطفال وحث جميع البورونديين على المساعدة على إعمار البلد. |
Available data indicate that Lesotho is on track to meet the goal of universal primary Education because of the policies that we introduced for free and compulsory Education at that level. | UN | وتشير البيانات المتاحة إلى أن ليسوتو في طريقها إلى تحقيق الهدف المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع بسبب السياسات التي وضعتها بشأن التعليم الإلزامي المجاني في تلك المرحلة الدراسية. |
Goal 2, on universal primary Education, has been fully accomplished. | UN | لقد حققنا الهدف الثاني، المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع، تحقيقا تاما. |
Egypt is committed to provide free Education at basic and higher Education. | UN | وتلتزم مصر بتوفير التعليم المجاني على مستوى التعليم الأساسي والأعلى. |
The organization is active in the UNESCO Collective Consultation of NGOs on Education for All. | UN | تنشط المنظمة في المشاورة الجماعية بين اليونيسكو والمنظمات غير الحكومية المعنية بتوفير التعليم للجميع. |
Kenya is addressing the situation by providing Education and increasing women's participation in all sectors and at all levels of decision-making. | UN | وتقوم كينيا بمعالجة الحالة بتوفير التعليم وزيادة مشاركة النساء في جميع القطاعات وعلى جميع مستويات صنع القرار. |
Cambodia's commitment to providing Education for all must be a commitment to quality Education, as acknowledged in the Government's Education Sector Support Plan. | UN | ويجب أن يكون التزام كمبوديا بتوفير التعليم للجميع التزاماً بضمان جودة التعليم على النحو المسلم به في خطة الحكومة الرامية إلى دعم قطاع التعليم. |
It is the State's obligation to provide an Education open and accessible to all children regardless of religion. | UN | ويقع على الدولة التزام بتوفير التعليم المفتوح والمتاح لجميع الأطفال بصرف النظر عن دينهم. |
The Dakar Framework for Action represented the collective commitment of the participants to achieve Education for all by 2015. | UN | وقد مثل إطار عمل داكار الالتزام الجماعي للمشتركين بتوفير التعليم للجميع بحلول عام 2015. |
It is the State's obligation to provide an Education open and accessible to all children regardless of religion. | UN | ويقع على الدولة التزام بتوفير التعليم المفتوح والمتاح لجميع الأطفال بصرف النظر عن دينهم. |
Jordan’s commitment to Education for women was therefore unwavering, despite its economic burdens. | UN | ولهذا فإن التزام اﻷردن بتوفير التعليم للمرأة التزام لا حياد عنه بالرغم مما يترتب عليه من أعباء اقتصادية. |
14. Mongolia attached particular importance to the attainment of the goals of the World Declaration on Education for All. | UN | ١٤ - وذكرت أن منغوليا تعلق أهمية خاصة على بلوغ أهداف اﻹعلان العالمي الخاص بتوفير التعليم للجميع. |
More needs to be done, particularly as related to the provision of Education, training and encouragement for prospective indigenous entrepreneurs. | UN | ويلزم عمل المزيد، لا سيما فيما يتعلق بتوفير التعليم والتدريب وتشجيع أصحاب المشاريع المحتملين من أهل البلد. |
Moreover, 18 core indicators were identified to monitor progress in implementing the goals and aims of the World Conference on Education for All. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد 18 مؤشراً رئيسياً لرصد التقدم المحرز في تنفيذ غايات وأهداف المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع. |
Thailand thus hoped to fulfil the goals relating to Education for all by 2015. | UN | وأشار إلى أن تايلند تأمل على هذا النحو تحقيق الأهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع بحلول العام 2015. |
The Constitution of Ghana provided free Education for every child. | UN | ويقضي دستور غانا بتوفير التعليم لكل طفل بالمجان. |
Namibia is on the right track in its efforts to reach the global Millennium Development Goal target of universal primary Education. | UN | وتسير ناميبيا على الطريق الصحيح في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |
As regards Education facilities, three Greek Cypriot elementary schools in Karpaş provide schooling for some 40 pupils, and have access to textbooks from the Greek Cypriot side. | UN | وفيما يتعلق بالمؤسسات التعليمية، تقوم ثلاث مدارس إبتدائية قبرصية يونانية في كارباس بتوفير التعليم لحوالي ٤٠ تلميذا، حيث تحصل على الكتب المدرسية من الجانب القبرصي اليوناني. |