"بث الذعر بين" - Translation from Arabic to English

    • spread terror among
        
    • creating panic among
        
    It is, however, unable to find that such action was intended to spread terror among the civilian population. UN ولئن لم يكن بوسع اللجنة إثبات أن هذا الإجراء كان يهدف إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    In addition, it appears that such attacks were also intended to spread terror among civilians so as to compel them to flee the villages. UN ويبدو، إضافة إلى ذلك، أن هذه الهجمات أريد بها أيضا بث الذعر بين المدنيين لإكراههم على الهروب من القرى.
    Acts or threats of violence, the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, are prohibited (art. 51, para. 2). UN وتحظر الفقرة 2 من المادة 51 أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    They are said to be responsible for the following: training officers and other ranks; reconnaissance and aerial photography; strategic planning; advising on the purchase of arms and military equipment; devising psychological campaigns aimed at creating panic among the civilian population and discrediting the leaders of the armed opposition. UN ويقال إنهم يتولون القيام بما يلي: تدريب الضباط والرتب اﻷخرى؛ الاستطلاع والتصوير الجوي؛ التخطيط الاستراتيجي؛ إسداء المشورة بشأن شراء اﻷسلحة والمعدات العسكرية؛ تنظيم حملات نفسية غرضها بث الذعر بين السكان المدنيين واﻹساءة الى زعماء المعارضة المسلحة.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Such attacks, which have civilians as their primary target, demonstrate a clear intent to spread terror among the civilian population. UN وتدل هذه الهجمات، التي تستهدف المدنيين أساساً، على نية واضحة في بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Acts or threats of violence, the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, are prohibited (article 51 (2)). UN وتحظر أعمال العنف والتهديد الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين (المادة 51 (2)).
    2. The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack. Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN ٢ - لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوصفهم هذا ولا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم، وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack. Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. UN ٢ - لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوصفهم هذا ولا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم، وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين.
    Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited " . UN وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Article 51 (2) of Additional Protocol I states: " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civil population are prohibited. " UN ⇐ الفقرة ٢ من المادة ٥١ من البروتوكول اﻷول " تحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا الــى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Article 33 (3) of the Fourth Geneva Convention; Article 51 (2) of Additional Protocol I: " Acts of threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN ⇐ الفقرة ٣ من المادة ٣٣ من اتفاقية جنيف الرابعة؛ والمادة ٥١-٢ من البروتوكول اﻷول: " ... وتحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا الى بث الذعر بين السكان المدنيين "
    15. Contrary to article 51, paragraph (2), of Protocol I, which prohibits acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population, Israel has issued threats through its officials in the occupied areas. UN ١٥ - تهديد إسرائيل على لسان مسؤولي الاحتلال للسكان المدنيين اللبنانيين، والمخالف للمادة ٥١ البند )٢( من البروتوكول اﻷول التي تحظر أعمال العنف أو التهديد به والرامية إلى بث الذعر بين المدنيين.
    Additional Protocol I, article 51.2 prohibits war-time " acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population " . UN وتحظر المادة 51-2 من البروتوكول الإضافي الأول في أوقات الحرب " أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    152. International humanitarian law also prohibits " acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population " . UN 152- ويحظر القانون الإنساني الدولي أيضاً " أعمال العنف والتهديد به الرامية أساساً إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " ().
    Article 33 of the Fourth Geneva Convention and both Additional Protocols to the Geneva Conventions prohibit " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population. " UN وتحظر المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكولان الإضافيان لاتفاقيات جنيف " أعمال العنف والتهديد الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " ().
    5. In international humanitarian law, especially in the Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 12 August 1949, article 51, and the Additional Protocol II, article 13, " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited " . UN ٥ - وينص القانون الانساني الدولي، لا سيما الفقرة ٢ من المادة ١٥ من البروتوكول الاضافي اﻷول، والمادة ٣١ من البروتوكول الاضافي الثاني الملحقين باتفاقيات جنيف المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، على أنه " تحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Article 51(2) of Protocol I additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 [hereinafter Additional Protocol I] states: " Acts or threats of violence the primary purpose of which is to spread terror among the civilian population are prohibited. " UN ⇐ المادة ٥١-٢ من البروتوكول اﻷول " ... تحظر أعمال العنف أو التهديد به الرامية أساسا إلى بث الذعر بين السكان المدنيين " .
    Its work in Sierra Leone is said to involve the following activities: training of officers and other ranks; reconnaissance and aerial photography; strategic planning; training in the use of new military equipment; advising on arms purchases; devising psychological campaigns aimed at creating panic among the civilian population and discrediting the leaders of the RUF, etc. UN ويقال إن عملها في سيراليون يشمل اﻷنشطة التالية: تدريب الضباط وغيرهم من الرتب؛ الاستطلاع والتصوير الجوي؛ التخطيط الاستراتيجي؛ التدريب على استخدام معدات عسكرية جديدة؛ اسداء المشورة بشأن مشتريات اﻷسلحة؛ تنظيم حملات نفسية هدفها بث الذعر بين السكان المدنيين والاساءة الى سمعة زعماء الجبهة المتحدة الثورية، وما الى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more