The first of these concerns the agenda for Protection. | UN | وأول هذه المواضيع يتعلق بجدول الأعمال بشأن الحماية. |
The first of these concerns the agenda for Protection. | UN | وأول هذه المواضيع يتعلق بجدول الأعمال بشأن الحماية. |
The members shall be notified of the agenda and documentation at least seven days before each meeting. | UN | يجب أن يبلغ الأعضاء بجدول الأعمال والوثائق ذات الصلة قل كل اجتماع بسبعة أيام على الأقل. |
:: To assist the host of the next meeting on matters relating to the agenda and the contributions. | UN | مساعدة الجهة المستضيفة للاجتماع المقبل بشأن المسائل ذات الصلة بجدول الأعمال والإسهامات. |
Bangladesh remains committed to the global agenda of nuclear disarmament and underscores the need to sustain the momentum in that direction. | UN | وتبقى بنغلاديش ملتزمة بجدول الأعمال العالمي لنزع السلاح النووي وتشدد على الحاجة إلى الإبقاء على الزخم في هذا الاتجاه. |
:: To assist the host of the next meeting on matters relating to the agenda and the contributions. | UN | :: مساعدة الجهة المضيفة للاجتماع المقبل في المسائل ذات الصلة بجدول الأعمال والإسهامات |
The report also highlights the following actionable recommendations aimed at moving forward the agenda of children and armed conflict: | UN | كما يبرز التقرير التوصيات التالية القابلة للتنفيذ والرامية إلى الدفع قدما بجدول الأعمال المتعلِّق بالأطفال والنـزاع المسلح: |
The ONCC was tasked to serve as focal point for commodity exchange matters and to coordinate efforts to move the agenda forward. | UN | وكُلف الديوان الوطني للكاكاو والبن بالقيام بدور المنسق في المسائل المتعلقة ببورصة السلع الأساسية وبتنسيق الجهود للمضي قدما بجدول الأعمال. |
However, that should be done in the context of the work of the Special Coordinator on the agenda. | UN | غير أن ذلك ينبغي أن يتم في سياق عمل المنسق الخاص المعني بجدول الأعمال. |
Hence I should like to reaffirm our satisfaction with respect to the agenda which has been adopted. | UN | ومن ثم فإنني أود أن أؤكد من جديد ارتياحنا فيما يتعلق بجدول الأعمال الذي جرى إقراره. |
We must remain firm in our determination to keep the agenda moving forward. | UN | ويتعين علينا أن نبقى حازمين في عزمنا على المحافظة على المضي قدما بجدول الأعمال. |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the agenda and annual programme of work | UN | مذكرة من الأمانة تُعنى بورقة غير رسمية أعدها الميسّر وتتعلق بجدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي |
Note by the Secretariat on the non-paper prepared by the Facilitator on the agenda and annual programme of work | UN | مذكرة من الأمانة تُعنى بورقة غير رسمية أعدها الميسّر وتتعلق بجدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي |
A setback with respect to the agenda may be very costly. | UN | إن التعرض لنكسة فيما يتعلق بجدول الأعمال قد يكون مكلِّفاً جداً. |
We must all be ready to find a way to get the agenda moving beyond Kyoto. | UN | ويجب علينا جميعا أن نكون مستعدين للتوصل إلى سبيل للتحرك بجدول الأعمال إلى ما يتجاوز كيوتو. |
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme. | UN | وقال إن وفد بلاده يأمل الخروج من المأزق فيما يتعلق بجدول الأعمال بإدراج هذا الموقف في برنامج العمل. |
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme. | UN | وقال إن وفد بلاده يأمل الخروج من المأزق فيما يتعلق بجدول الأعمال بإدراج هذا الموقف في برنامج العمل. |
The Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. | UN | 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية بجدول الأعمال. |
Success in achieving the Millennium Development Goals is inextricably linked to the broader agenda of climate change. | UN | إن النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يرتبط ارتباطا لا انفصام له بجدول الأعمال الأوسع لتغير المناخ. |
We also encourage our multilateral partners to drive this agenda forward. | UN | ونشجع أيضا شركاءنا المتعددي الأطراف على الدفع بجدول الأعمال هذا. |
During the informal meeting we had a productive exchange of views on the content of the draft Presidential statement on the agenda and the organization of our work. | UN | لقد أجرينا أثناء الاجتماع غير الرسمي تبادلا منتجا لﻵراء بشأن مضمون مشروع بيان الرئيس المتعلق بجدول اﻷعمال وتنظيم عملنا. |