The Committee was also provided with a table showing exceptions for air travel from 1990 to 2010. | UN | وزودت اللجنة أيضاً بجدول يبين استثناءات السفر بالطائرة منذ عام 1990 وحتى عام 2010. |
10. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period, including reasons for variances. | UN | ١٠ - وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الجارية والمتوقعة للفترة، بما في ذلك أسباب الفروق. |
The Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period 2011/12, which is attached as annex II to the present report. | UN | وقد زودت اللجنة بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2011/2012، وهو يرد مرفقاً لهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني. |
13. In that connection, the Advisory Committee was provided, upon enquiry, with a table showing the estimated proportion of currencies in the initial appropriation for the biennium 2010-2011, as follows: | UN | 13 - وفي هذا الصدد، زُودت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسار منها، بجدول يبين النسبة التقديرية للعملات المستعملة في الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011، ويرد فيما يلي: |
13. In paragraph 68, the Board recommended that the Administration maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed. | UN | 13 - وفي الفقرة 68، أوصى المجلس بأن تلتزم الإدارة بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل؛ ' 2` القيمة المتوقعة لعقود أقصى سعر مضمون التي سيتم توقيعها. |
For example, paragraph 2.36 could be replaced with a table showing the number of intergovernmental and other bodies and related meetings and reports that are projected for preparation. | UN | فمثلا، يمكن الاستعاضة عن الفقرة ٢-٦٣ بجدول يبين عدد الهيئات الحكومية الدولية والهيئات اﻷخرى والاجتماعات والتقارير المتصلة بها التي يخطط ﻹعدادها. |
7. The Advisory Committee was also furnished with a table showing an update of UNHCR expenditures for 1995-1997 and projected resources for the years 1998-1999, including carry-overs from one year into the next. | UN | ٧- وقد زُوﱢدت اللجنة الاستشارية أيضا بجدول يبين معلومات مستوفاة عن نفقات المفوضية للفترة ٥٩٩١-٧٩٩١ والموارد المسقطة للعامين ٨٩٩١-٩٩٩١، بما في ذلك الموارد المرحﱠلة من سنة إلى أخرى. |
The Committee was provided with a table showing the proposal for phase out arrangements of " project staff " (see the annex to this report). | UN | وتم تزويد اللجنة بجدول يبين اقتراح الإنهاء التدريجي لترتيبات " موظفي المشاريع " (انظر مرفق هذا التقرير). |
In order to place the imbalance in its proper perspective, the Committee was provided with a table showing the actuarial imbalances of the Fund since 1980, expressed as a percentage of pensionable remuneration, in United States dollars and as a percentage of projected liabilities, as well as the actions taken by the General Assembly, based on recommendations from the Pension Board. | UN | ولوضع هذا الخلل في إطاره الصحيح، زودت اللجنة بجدول يبين حالات الخلل الاكتواري للصندوق منذ عام ١٩٨٠ معبﱠرا عنها كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بدولارات الولايات المتحدة وكنسبة مئوية من الخصوم المسقطة، باﻹضافة إلى الاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بناء على توصيات المجلس. |
12. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period, with reasons for variances (see annex I). Expenditures for the period, as at 31 March, amounted to $127,861,000. | UN | 12 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة لهذه الفترة، مع أسباب الفروق (انظر المرفق الأول). وبلغت النفقات لهذه الفترة، في 31 آذار/مارس مبلغا قدره 000 861 127 دولار. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a table showing recosted amounts from the biennium 1996-1997 to the biennium 2010-2011. | UN | وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين التغير في المبالغ المعاد تقديرها منذ فترة السنتين 1996-1997 حتى فترة السنتين 2010-2011. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a table showing additional requirements by proposal (see annex I). | UN | وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بجدول يبين الاحتياجات الإضافية حسب كل مقترح (انظر المرفق الأول). |
10. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | 10 - وقد زُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
46. Upon enquiry, the Committee was provided with a table showing the distribution of language assistants by state coordinator office, location and language, which is contained in annex III to the present report. | UN | 46 - وعند الاستفسار، زوِّدت اللجنة بجدول يبين توزيع المساعدين اللغويين حسب مكاتب منسقي شؤون الولايات والموقع واللغة، وهو يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
11. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditure for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, with reasons for variances. | UN | 11 - وقد زودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع بيان أسباب الفروق. |
Upon enquiry, the Committee was provided with a table showing the current status of construction projects (see annex I). | UN | وزودت اللجنة بناء على استفسارها بجدول يبين الحالة الراهنة لمشاريع التشييد. (انظر المرفق الأول). |
10. The Advisory Committee was provided with a table showing current and projected expenditures for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. | UN | 10 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والنفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
17. Upon enquiry, the Committee was provided with a table showing a summary of proposed budget estimates by expenditure category (see annex III). | UN | 17 - ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة بجدول يبين موجز تقديرات الميزانية المقترحة حسب وجه الإنفاق (انظر المرفق الثالث). |
68. The Board recommends that the Administration maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed. | UN | 68 - ويوصي المجلس بأن تلتزم الإدارة بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل؛ ' 2` القيمة المقدرة لعقود أقصى سعر مضمون التي سيتم توقيعها. |
11. The Advisory Committee was provided with a table on current and projected expenditures for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 as at 30 April 2006 (see annex I to the present report). | UN | 11 - وزوّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين وضع النفقات الجارية والمتوقعة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 نيسان/أبريل 2006 (انظر المرفق 1 لهذا التقرير). |