The State Committee for Religious and Ethnic Affairs of the Republic of Belarus was established in 1997. | UN | وشكلت في عام 1997 لجنة دولة للشؤون الدينية والعرقية بجمهورية بيلاروس. |
The Security Council of the Republic of Belarus is the implementing body of the decree. | UN | ومجلس اﻷمن بجمهورية بيلاروس هو الهيئة المسؤولة عن تنفيذ القرار. |
Unfortunately, we note that it is precisely those methods that are being used with regard to the Republic of Belarus. | UN | وللأسف، لاحظنا أن تلك الأساليب هي بالضبط التي يجري استخدامها فيما يتعلق بجمهورية بيلاروس. |
A bill on the establishment of an Interdepartmental Counter-Terrorism Commission is currently being drafted by the Security Council of the Republic of Belarus. | UN | ويعد مجلس الأمن بجمهورية بيلاروس في الوقت الراهن مشروع قانون لإنشاء لجنة لمكافحة الإرهاب مشتركة بين الإدارات. |
Position of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus on the imposition by the European Union of sanctions against the Republic of Belarus | UN | موقف وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية بيلاروس بشأن مسألة فرض الاتحاد الأوروبي جزاءات علي جمهورية بيلاروس |
The Workshop focused on international standards, group case studies and an overview of the law on refugees of the Republic of Belarus. | UN | وركزت الحلقة على المعايير الدولية، ودراسات الحالة المتعلقة بالمجموعة واستعراض عام لقانون اللاجئين بجمهورية بيلاروس. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus calls upon the European Union to lift without condition all sanctions and restrictive measures targeting Belarus. | UN | وتدعو وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية بيلاروس الاتحاد الأوروبي إلى أن يلغي بدون شروط جميع الجزاءات والتدابير التقييدية الموجهة ضد بيلاروس. |
The government authorities of the Republic of Belarus have been advised to be guided by the provisions of the resolution in relations with financial institutions and banks in Iran, in order to prevent the granting of assistance in the implementation of Iranian nuclear programmes of a military character and the development of delivery systems of weapons of mass destruction. | UN | وصدرت التوصية للهيئات الحكومية بجمهورية بيلاروس كي تسترشد بأحكام القرار في التعامل مع المؤسسات المالية والمصارف الإيرانية، بهدف الحيلولة دون تقديم المساعدة على تنفيذ برنامج إيران النووي ذي الطابع العسكري وتصنيع وسائل إيصال أسلحة الدمار الشامل. |
Consequently, at the Fifth Belarusian Space Congress, to be held in the Republic of Belarus from 25 to 27 October 2011, Russian, Ukrainian, German, Lithuanian and Belarusian scientists were to make 144 presentations covering the following themes: | UN | ونتيجة لذلك تقرر أن يقدم العلماء الروس والأوكرانيون والألمان والليتوانيون والبيلاروسيون 144 عرضا إيضاحيا في المؤتمر البيلاروسي الخامس للفضاء، الذي سيعقد بجمهورية بيلاروس من 25 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، تتناول المواضيع التالية: |
111. Amendments and addenda have been introduced into the Labour Code of the Republic of Belarus and the Code on Marriage and the Family of the Republic of Belarus, which are aimed at ensuring equal rights and opportunities for women and men. | UN | 111 - أُدخِلت التعديلات والإضافات في قانون العمل بجمهورية بيلاروس وقانون الزواج والأسرة بجمهورية بيلاروس، اللذين يرميان إلى كفالة المساواة في الحقوق وتكافؤ الفرص للمرأة والرجل. |
34. On 15 December 1992 the Supreme Council of the Republic of Belarus adopted an Act " On amendments and additions to the Labour Code of the Republic of Belarus " . | UN | ٤٣- ولقد اعتمد المجلس اﻷعلى لجمهورية بيلاروس بتاريخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ قانوناً " بشأن إدخال التعديلات واﻹضافات على قانون العمل الخاص بجمهورية بيلاروس " . |
As regards the operational framework for broadcasting, the National State Television and Radio Company operates, following the Decree on the Establishment of the National State Tele—Radio Company of the Republic of Belarus of August 1994, under the supervision of the President of the Republic. | UN | ٠٥- وفيما يتعلق باطار عمل الاذاعة، تعمل الشركة الحكومية الوطنية للتلفزيون والاذاعة وفقا للقرار الخاص بإنشاء الشركة الحكومية الوطنية للتلفزيون والاذاعة بجمهورية بيلاروس والصادر في آب/أغسطس ٤٩٩١، تحت اشراف رئيس الجمهورية. |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus promptly informed all relevant national authorities about the measures that must be taken in accordance with paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of resolution 1747 (2007). | UN | لقد أبْلَغَتْ وزارة الخارجية بجمهورية بيلاروس فورا جميع السلطات الوطنية المختصة بالخطوات الواجب اتخاذها بناء على الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 من القرار 1747 (2007). |
The website of the Human Rights Center " Viasna " is blacklisted on a decision of the Prosecutor-General, the rationale being that it is an unregistered organization and that " the materials posted on the website do damage to the Republic of Belarus " . | UN | ويرد موقع مركز " فياسنا " لحقوق الإنسان على القائمة السوداء بقرار من المدعي العام، والسبب في ذلك هو أنها منظمة غير مسجلة وأن " المواد المنشورة على الموقع الإلكتروني تضر بجمهورية بيلاروس " . |
The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus promptly informed all competent national authorities about the measures that must be taken in accordance with paragraphs 1 to 7 of Security Council resolution 1844 (2008). | UN | قامت وزارة الخارجية بجمهورية بيلاروس على وجه السرعة بإبلاغ جميع السلطات الوطنية المختصة بالتدابير المتعين اتخاذها وفقا للفقرات من 1 إلى 7 من قرار مجلس الأمن 1844 (2008). |
The State Border Troops Committee of the Republic of Belarus is combating terrorism by preventing, identifying and suppressing terrorists' attempts to cross the State border of the Republic of Belarus as well as movement across the border of the Republic of Belarus of weapons, ammunition, explosives, hazardous and radioactive substances and other objects that may be used to commit terrorist acts. | UN | وتنفذ الهيئة الحكومية لقوات حرس الحدود بجمهورية بيلاروس أعمال مكافحة الإرهاب من خلال الإنذار المبكر والكشف عن المحاولات الإرهابية ووقفها، ومنع عبور الإرهابيين لحدود جمهورية بيلاروس الدولية، وكذلك منع نقل الأسلحة والذخائر والمواد المتفجرة والسامة والمشعة، وغير ذلك من الأشياء الأخرى التي يمكن استخدامها كأدوات لتنفيذ أعمال إرهابية، عبر الحدود الدولية للجمهورية. |
Pursuant to paragraph 6.1 of chapter VI (Monitoring mechanism) of the Programme, the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Belarus elaborated a Plan of action to implement the Inter-State Programme of Joint Measures to Combat Crime for the Period 2000-2003, approved by decision No. 219 of the President of the Republic of Belarus of 7 July 2000. | UN | وعملا بالفقرة 6-1 من الفصل السادس (آليات الرصد) في البرنامج، وضع وزير الداخلية بجمهورية بيلاروس خطة عمل لتنفيذ البرنامج المشترك بين الدول الذي يتضمن تدابير مشتركة لمكافحة الجريمة للفترة 2000 - 2003، واعتُمد البرنامج بموجب القرار رقم 219 الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس بتاريخ 7 تموز/يوليه 2000. |
126. Act No. 272-Z of the Republic of Belarus of 20 July 2007 entitled " On amending and adding to the Labour Code of the Republic of Belarus " (in force since 26 January 2008) introduced several amendments and addenda to the Labour Code of the Republic of Belarus. | UN | 126 - إن القانون رقم 272-خ لجمهورية بيلاروس الصادر في 20 تموز/يوليه 2007 والمعنون " بشأن تعديل قانون العمل بجمهورية بيلاروس والإضافة إليه " (النافذ منذ 26 كانون الثاني/يناير 2008) أدخل بضعة تعديلات على قانون العمل في جمهورية بيلاروس وأضاف بضع إضافات إليه. |
(hh) CD/1532, dated 3 June 1998, entitled “Letter dated 2 June 1998 from the Permanent Representative of Belarus addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the text of a statement on the Indian and Pakistani nuclear tests issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus on 1 June 1998”. | UN | )ح ح( CD/1532، المؤرخة في ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، والمعنونة " رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم لبيلاروس يحيل فيها نص بيان بشأن التجارب النووية الهندية والباكستانية صادر عن وزارة الخارجية بجمهورية بيلاروس بتاريخ ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ " . |