In addition, home schooling has been arranged for children with infantile cerebral palsy, infectious diseases and a number of other diseases for which the Republic of Tajikistan Ministry of Health recommends home schooling. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت ترتيبات للتدريس المنزلي بالنسبة للأطفال المصابين بالشلل الدماغي أو الأمراض المعدية أو غير ذلك من الأمراض التي توصي وزارة الصحة بجمهورية طاجيكستان بالتدريس المنزلي للمصابين بها. |
First Deputy Chairman of the Peace Defence Committee and the Peace Fund of the Republic of Tajikistan | UN | النائب اﻷول لرئيس لجنة صون السلم وصندوق السلم بجمهورية طاجيكستان |
I have the honour to transmit a statement by the Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan. | UN | أتشرف بإحالة بيان من مجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان. |
Council of Ministers of the Republic of Tajikistan on | UN | اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان |
The Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan pay tribute to the bravery of the Russian frontier guards and express their deep grief at the heroic deaths of the frontier guards and the troops of the 201st Motor Rifle Division. | UN | ومجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان يشيدان بشجاعة حرس الحدود الروس. ويعربان عن بالغ حزنهما ازاء الموت البطولي للبعض من حرس الحدود وجنود فرقة البنادق اﻵلية ٢٠١. |
Protocol on Political Guarantees during the Preparation for, and Holding of the Elections to the Majlis-i Oli of the Republic of Tajikistan | UN | البروتوكول المتعلق بالضمانات السياسية التي سيجري توفيـرها فـي أثنـاء اﻹعـداد لانتخابـات المجلـس العالـي بجمهورية طاجيكستان ولدى إجراء تلك الانتخابات |
This important international instrument has been adopted as guidance and accepted for implementation by the competent State structures of the Republic of Tajikistan. | UN | ولقد تبنت هياكل الدولة المختصة بجمهورية طاجيكستان هذا الصك الدولي المهم باعتباره مصدرا للإرشاد، كما قبلت أن تقوم بتنفيذه. |
Under the auspices of UNODC, ECO Secretariat implemented a training course on Drug Supply Reduction (DSR) and held the 8th summit of the ECO Senior Officials in Dushanbe, the Republic of Tajikistan. | UN | وقامت أمانة منظمة التعاون الاقتصادي، برعاية المكتب، بتنظيم دورة تدريبية حول خفض عرض المخدرات، وعقدت المؤتمر الثامن لكبار المسؤولين في منظمة التعاون الاقتصادي في دوشانبه بجمهورية طاجيكستان. |
Russian frontier troops, subunits of the 201st Motor-rifle Division and forces of the National Security Committee and the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Tajikistan are conducting combat operations to liberate the area in question and to drive the armed bands from Tajik territory. | UN | وثمة عمليات قتالية، ترمي الى تحرير المنطقة المعنية وطرد الجماعات المسلحة من اقليم طاجيكستان، تضطلع بها قوات الحدود الروسية وفرقة البنادق اﻵلية ١٠٢ وقوات لجنة اﻷمن الوطني ووزارة الداخلية بجمهورية طاجيكستان. |
The Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan express their gratitude to the President of the Russian Federation, B. N. Yeltsin, and to the Supreme Council of the Russian Federation for their support to the Tajik people in this difficult time. | UN | ومجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان يعربان عن امتنانهما لرئيس الاتحاد الروسي، السيد ب. ن. يلتسن، والمجلس اﻷعلى للاتحاد الروسي، ازاء ما قدماه من دعم لشعب طاجيكستان في هذا الوقت العصيب. |
There have been a number of presidential decrees and orders aimed at toughening the punishments for the commission of crimes linked to terrorism and the illicit traffic in narcotic drugs, and the criminal and criminal-procedural laws of the Republic of Tajikistan have been supplemented and amended to that end. | UN | وصدرت طائفة من المراسيم والأوامر الرئاسية التي تهدف إلى تشديد العقوبات على ارتكاب الجرائم المتعلقة بالإرهاب والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وتم استكمال وتعديل القوانين الجنائية وقوانين الإجراءات الجنائية بجمهورية طاجيكستان تحقيقا لهذه الغاية. |
4. Rozmamad, son of Mosharif - national of the Islamic State of Afghanistan, age 24, participated in military action directed towards Shurabad in the Khatlon region of the Republic of Tajikistan. | UN | ٤ - روزماماد، بن مشرﱢف - من رعايا دولة أفغانستان اﻹسلامية، عمره ٤٢ سنة، وشارك في اﻷعمال العسكرية الموجهة ضد شور آباد في منطقة ختلون بجمهورية طاجيكستان. |
5. Ormamad, son of Mosharif - national of the Islamic State of Afghanistan, age 28, participated in military action in the direction of Shurabad in the Khatlon region of the Republic of Tajikistan. | UN | ٥ - أورماماد، بن مشرﱢف - من رعايا دولة أفغانستان اﻹسلامية، عمره ٨٢ سنة، وشارك في اﻷعمال العسكرية باتجاه شور آباد في منطقة ختلون بجمهورية طاجيكستان. |
6. Madamin, son of Mudali - national of the Islamic State of Afghanistan, age 30, participated in military action in the direction of Shurabad in the Khatlon region of the Republic of Tajikistan. | UN | ٦ - مادامين بن مدلﱢي - من رعايا دولة أفغانستان اﻹسلامية، عمره ٠٣ سنة، وشارك في اﻷعمال العسكرية باتجاه شور آباد في منطقة ختلون بجمهورية طاجيكستان. |
Despite all the efforts by the leaders of the Republic of Tajikistan to resolve the issues of the inter-Tajik conflict and the strict observance on their part of the conditions of the Tehran agreement and other agreements, the situation in the Pamir region of the Republic of Tajikistan remains tense because of systematic illegal actions by the armed opposition. | UN | برغم جميع الجهود التي يبذلها قادة جمهورية طاجيكستان لإيجاد حل من جانبهم للنزاع الطاجيكي الداخلي، وبرغم التقيد الصارم من جانبهم لشروط اتفاق طهران وغيره من الاتفاقات، تظل الحالة متوترة في منطقة بامير بجمهورية طاجيكستان نظرا لما تقوم به المعارضة المسلحة بانتظام من أعمال غير مشروعة. |
168. The " questions " from member States of WTO were submitted to the Ministry of Economy and Trade of the Republic of Tajikistan in October/November. | UN | 168 - وقُدمت " الأسئلة " الموجهة من الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى وزارة الاقتصاد والتجارة بجمهورية طاجيكستان في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Presidium of the Supreme Soviet and the Council of Ministers of the Republic of Tajikistan express the hope and conviction that the parliaments and Governments of the parties to the Treaty on Collective Security will discharge to the full their obligations under the Minsk Agreements of 22 January 1993 relating to the conduct of peace-keeping operations in Tajikistan and the defence of the Tajik-Afghan frontier. | UN | ومجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان يعلنان أن لديهما أملا كبيرا وايمانا راسخا، فيما يتصل بقيام برلمانات وحكومات الدول اﻷطراف في معاهدة اﻷمن الجماعي بالوفاء الكامل لالتزاماتها المنصوص عليها في اتفاقات منسك المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ والمتعلقة بالاضطلاع بعمليات صون السلم في طاجيكستان والدفاع عن حدود طاجيكستان - أفغانستان. |
Pursuant to that strategy and given the standing of women in the socio-political life of the country, 17 women were elected to the Majlis-i Oli of the Republic of Tajikistan (the country's house of parliament), one of which is a deputy chair of the Majlis-i Namoyandagon Majlis-i Oli of the Republic of Tajikistan, and two are committee chairs; 404 women were elected to local houses of people's deputies of oblasts, cities, and rayons. | UN | وعملاً بتلك الاستراتيجية ومع مراعاة وضع المرأة في الحياة الاجتماعية - السياسية للبلد، تم انتخاب 17 امرأة في المجلس الوطني - بجمهورية طاجيكستان (برلمان البلد) صارت واحدة منهن نائبة لرئيس مجلس النواب بالبرلمان في جمهورية طاجيكستان، وإثنتان صارتا رئيستين للجنتين؛ كما انتُخبت 404 امرأة لعضوية مجالس نواب الشعب المحلية للمقاطعات والمدن والمناطق. |
Letter dated 11 November (S/1999/1159) from the representative of Tajikistan addressed to the Secretary-General, transmitting the Protocol on political guarantees during the preparation for and holding of the elections to the Majlis-i Oli (Parliament) of the Republic of Tajikistan, signed at Dushanbe on 5 November 1999 by the President of Tajikistan and the Head of the Commission on National Reconciliation. | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1159) موجهة إلى الأمين العام من ممثل طاجيكستان يحيل بها البروتوكول المتعلق بالضمانات السياسية التي سيجري توفيرها في أثناء الإعداد لانتخابات المجلس العالي (البرلمان) بجمهورية طاجيكستان ولدى إجراء تلك الانتخابات، والذي وقعه رئيس جمهورية طاجيكستان ورئيس لجنة المصالحة الوطنية في مدينة دوشنب في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |