"بجميع أنحاء البلد" - Translation from Arabic to English

    • throughout the country
        
    INAMUJER edited the document several times and it was distributed and discussed in communities throughout the country. UN وقام المعهد بتنقيح الوثيقة عدة مرات وتوزيعها ومناقشتها في مجتمعات محلية بجميع أنحاء البلد.
    It is reported that arms and weapons are easily available at the various arms markets throughout the country. UN وتفيد التقارير بأن الأسلحة والمعدات متاحة بسهولة في مختلف أسواق الأسلحة بجميع أنحاء البلد.
    The third edition of the compendium of all international instruments of which Belarus was a signatory had also been published and was available in bookshops and libraries throughout the country. UN والطبعة الثالثة من موجز كافة الصكوك الدولية، التي وقعت عليها بيلاروس، قد نشرت في بيلاروس، وهي متوفرة في متاجر بيع الكتب وفي المكتبات العامة بجميع أنحاء البلد.
    We have also developed programmes for specialized training for civil servants, members of civic clubs and the staff of private enterprises throughout the country. UN ووضعنا أيضا برامج لتدريــب متخصــص للموظفيـــن المدنيين وأعضاء النوادي اﻷهلية، وموظفي القطاع الخاص بجميع أنحاء البلد.
    Industrial zones had been established throughout the country, in order to enhance industrial capacity, generate employment opportunities and help improve living standards, while narrowing the development gap between regions. UN ولقد أُنشئت مناطق صناعية بجميع أنحاء البلد من أجل تعزيز القدرة الصناعية، وتوليد فرص العمالة، والمساعدة في تحسين مستويات المعيشة، مع القيام في نفس الوقت بتضييق نطاق الفجوة الإنمائية فيما بين المناطق.
    A project to develop the crafts and trades sector is under way, financed by the West African Development Bank (BOAD) and the Government of Mali, which focuses on a target group of 4 890 women throughout the country. UN ومشروع تنمية قطاع الحرف، الذي يجري تمويله من قبل مصرف التنمية لغرب أفريقيا إلى جانب الحكومة، قد استهدف مجموعة من النساء موزعة بجميع أنحاء البلد ويبلغ عددها 890 4.
    There was no indicator that quantified benefits other than income, such as the free drug plan provided in over 6,000 health centres throughout the country, or the free education grants to poor children, all of which were an enormous help to poor families. UN فليس ثمة مؤشر يقول بأن الاستحقاقات القابلة للتحديد بخلاف الدخل من قبيل خطة الأدوية المجانية الموفّرة في أكثر من 000 6 من المراكز الصحية بجميع أنحاء البلد والمنح التعليمية المجانية للأطفال الفقراء، تشكل في مجموعها مساعدة ضخمة للأسر الفقيرة.
    139. The Mission will establish headquarters in Monrovia and deploy military and civilian personnel to 4 sectors and 15 counties (districts) throughout the country. UN 139- ستنشئ البعثة مقرا في مونروفيا وستقوم بنشر موظفين عسكريين ومدنيين في 4 قطاعات وفي 15 مقاطعة بجميع أنحاء البلد.
    83. Numerous persons continue to be displaced throughout the country. UN ٨٣ - وثمة أشخاص كثيرون ما زالوا مشردين بجميع أنحاء البلد.
    A significant number of actors have contributed to the dissemination of the Convention, some of which have branches throughout the country. UN وقد اضطلعت أطراف محرّكة عديدة بالإسهام في نشر الاتفاقية(). والبعض من هذه الأطراف له فروع بجميع أنحاء البلد.
    39. In order to support its monitoring and liaison activities, the Mission will establish headquarters at Abidjan and deploy military and civilian personnel to eight team sites throughout the country. UN 39 - لدعم أنشطتها في مجالي الرصد والاتصال، ستنشئ البعثة مقرا في أبيدجان وستنشر موظفين عسكريين ومدنيين في ثمانية مواقع من مواقع الأفرقة بجميع أنحاء البلد.
    27. MINUSTAH police officers co-located in commissariats throughout the country continued to advise, mentor and support their Haitian counterparts through joint operations, patrols and checkpoints. UN 27 - واصل ضباط شرطة البعثة الموجودون في مقرات محافظات الشرطة بجميع أنحاء البلد تقديم المشورة وتوفير التوجيه والدعم لنظرائهم الهايتيين وذلك بتنظيم عمليات ودوريات ونقاط تفتيش مشتركة.
    In 2011, 2,500 counsellors at schools throughout the country were trained through the Programme for Affective Sex Education, and they work directly with adolescents attending school to promote a better understanding of sexuality, reduce the number of teenage pregnancies and encourage responsible sexual behaviour. UN وفي عام 2011، كان هناك ما مجموعه 500 2 من المرشدين والمرشدات في المؤسسات التعليمية بجميع أنحاء البلد المدربين للعمل ضمن برنامج التربية العاطفية والجنسية للتعامل مباشرة مع الطلاب المراهقين لتعزيز الوعي الجنسي في أوساطهم، والحد من حالات الحمل لدى المراهقات، واكتساب السلوك الجنسي المسؤول.
    This is why, along with our corporate partners, we support the Chicagoland STEM Fair and other science events like it throughout the country. Open Subtitles ولهذا، تكاتُفاً مع شُركائنا مِن الشركات، نَدعم معرض "ستيم" بـ"شيكاغو"، والأحداث العِلميّة الأخرى المُشابِهة له بجميع أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more