Annex I to the present report contains a summary of the action taken on all recommendations. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير موجزا بالإجراءات التي اتُخذت فيما يتعلق بجميع التوصيات. |
We therefore welcome all recommendations aimed at consolidating initiatives that have been taken in this direction by African countries. | UN | لذلك، نرحب بجميع التوصيات التي تستهدف توطيد المبادرات التي اتخذتها البلدان اﻷفريقية في هذا الاتجاه. |
Furthermore, parents must be informed in writing of all recommendations, reports, etc., regarding implementation of remedial instruction and other special educational assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب إبلاغ الوالدين كتابة بجميع التوصيات والتقارير وما إلى ذلك، فيما يتعلق بتقديم التعليم العلاجي وغيره من أشكال المساعدة التعليمية الخاصة. |
For all recommendations, the United Nations Statistics Division and its partners should specify outputs, time lines for implementation, major actors and their specific responsibilities and methods of coordination; | UN | وفيما يتعلق بجميع التوصيات ينبغي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وشركائها أن تحدد النواتج، وتوقيتات التنفيذ، والأطراف الفاعلة الرئيسية ومسؤولياتها المحددة وأساليبها في التنسيق؛ |
However, not all the recommendations were taken into account when the law was adopted. | UN | ومع ذلك، لم يجر الأخذ بجميع التوصيات في الاعتبار عند اعتماد القانون. |
221. Ecuador indicated that it wished to state for the record that it had acted in a very responsible manner, profoundly committed to the need to make progress in the area of human rights, and thus it had welcomed all recommendations put forward by delegations, and thus these recommendations enjoy the support of Ecuador. | UN | 221- وأشارت إكوادور إلى أنها تود أن تسجل أنها تصرفت بقدر كبير من المسؤولية والتزمت بشدة بالسعي لتحقيق تقدم في مجال حقوق الإنسان، ومن ثم رحبت بجميع التوصيات التي قدمتها الوفود والتي تحظى بدعم إكوادور. |
By resolution 1998/74, the Commission on Human Rights requested those responsible for the Commission's thematic mechanisms to keep the Commission informed about the followup to all recommendations addressed to Governments in the discharge of their mandates. | UN | 63- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى الأشخاص المسؤولين عن الآليات المواضيعية التابعة للجنة أن يطلعوا اللجنة باستمرار على أعمال المتابعة الخاصة بجميع التوصيات المقدمة إلى الحكومات في سياق تأدية مهام ولاياتهم. |
We remain fully at the disposal of the Committee established by resolution 1267 (1999) to furnish any further information it may require, and we are open to all recommendations. | UN | ونظل رهن إشارة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) لتقديم أي معلومات لازمة، ونرحب بجميع التوصيات. |
In that connection, one participant said that it might be valuable to have an " inventory " of all recommendations and proposals made in the reports of the special rapporteurs. | UN | وفي هذا الصدد قال أحد المشتركين إنه قد يكون من المفيد وضع " قائمة شاملة " بجميع التوصيات والاقتراحات المقدمة في تقارير المقررين الخاصين. |
10. Welcomes the further actions initiated by UNFPA in implementing the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2010-2011 biennium, and looks forward to further progress in implementing the remaining 17 long-standing recommendations from the Report of the Board of Auditors, 2009, to ensure that all recommendations are acted upon as a matter of priority; | UN | 2010-2011، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ التوصيات الـ 17 التي ظلت معلقة لفترة طويلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009، لضمان الأخذ بجميع التوصيات على سبيل الأولوية؛ |
427. Sierra Leone welcomed the opportunity of being reviewed and, in particular, all recommendations made by States. A total of 129 recommendations had been made. | UN | 427- ورحبت سيراليون باستعراض الحالة فيها باعتباره فرصة سانحة ولا سيما بجميع التوصيات التي قدمتها الدول إذ قُدمت 129 توصية في المجموع. |
10. Welcomes the further actions initiated by UNFPA in implementing the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2010-2011 biennium, and looks forward to further progress in implementing the remaining 17 long-standing recommendations from the Report of the Board of Auditors, 2009, to ensure that all recommendations are acted upon as a matter of priority; | UN | 2010-2011، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ التوصيات الـ 17 التي ظلت معلقة لفترة طويلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009، لضمان الأخذ بجميع التوصيات على سبيل الأولوية؛ |
42. By resolution 1998/74, the Commission on Human Rights requested those persons responsible for the Commission's thematic mechanisms to keep the Commission informed about the follow-up to all recommendations addressed to Governments in the discharge of their mandates. | UN | 42- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى الأشخاص المسؤولين عن الآليات المواضيعية التابعة للجنة أن يطلعوا اللجنة باستمرار على أعمال المتابعة الخاصة بجميع التوصيات المقدمة إلى الحكومات في سياق تأدية مهام ولاياتهم. |
Near-Earth objects research required, by its nature, a high level of interactivity among different countries and different observers, thus acknowledging all recommendations put forward by the workshops on basic space science on the subject and representing a good example of international cooperation in the field of basic space science. | UN | وتتطلب بحوث اﻷجسام القريبة من اﻷرض ، بطبيعتها ، مستوى عاليا من التفاعل فيما بين البلدان المختلفة والراصدين المختلفين ، اﻷمر الذي من شأنه اﻹقرار بجميع التوصيات التي قدمتها حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية حول هذا الموضوع واعطاء مثال جيد على التعاون الدولي في ميدان علوم الفضاء اﻷساسية . |
35. In its resolution 1998/74, the Commission on Human Rights requested those persons responsible for the Commission’s thematic mechanisms to keep the Commission informed about the follow-up to all recommendations addressed to Governments in the context of the discharge of their mandates. | UN | 35- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/74 إلى الأشخاص المسؤولين عن الآليات الموضوعية التابعة للجنة أن يطلعوا اللجنة باستمرار على أعمال المتابعة الخاصة بجميع التوصيات المقدمة إلى الحكومات في سياق تأدية مهام ولاياتهم. |
Clarification was sought regarding the deletion of indicator of achievement (a) (iii) of the programme plan for 2014-2015 and the reason for not reflecting all recommendations made by the Committee at its fifty-second session in the proposed text. | UN | وطُلب إيضاح بشأن حذف مؤشر الإنجاز (أ) ' 3` الذي كان مدرجا في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، وبشأن السبب وراء عدم الأخذ في النص المقترح بجميع التوصيات التي قدمتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
10. Welcomes the further actions initiated by UNFPA in implementing the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2010-2011 biennium, and looks forward to further progress in implementing the remaining 17 long-standing recommendations from the Report of the Board of Auditors, 2009, to ensure that all recommendations are acted upon as a matter of priority; | UN | 10 - يرحب بالإجراءات الإضافية التي بدأ باتخاذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ التوصيات الـ 17 التي ظلت معلقة لفترة طويلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات لعام 2009، لضمان الأخذ بجميع التوصيات على سبيل الأولوية؛ |
4.9.5 Contract extensions completed on time for payroll on all recommendations and e-Performance documents received from client missions (2012/13: not applicable; 2013/14: 100 per cent; 2014/15: 100 per cent) | UN | 4-9-5 استكمال إجراءات تمديد العقود في الوقت المناسب من أجل إنجاز العمليات المتعلقة بكشوف المرتبات فيما يتعلق بجميع التوصيات وتلقي وثائق النظام الإلكتروني لتقييم الأداء الواردة من البعثات المستفيدة (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 100 في المائة؛ 2014/2015: 100 في المائة) |
The views expressed by the Sixth Committee at this stage do not constitute, however, an endorsement of all the recommendations made either by the Redesign Panel or the Secretary-General. | UN | إلا أن الآراء التي أعربت عنها اللجنة السادسة في هذه المرحلة لا تشكل إقرارا بجميع التوصيات المقدمة من الفريق المعني بإعادة التصميم أو بالتوصيات المقدمة من الأمين العام. |
The Committee notes that UN-Habitat has accepted all the recommendations made by the Board of Auditors in the Financial Report and Audited Financial Statements of the United Nations Human Settlements Programme (A/61/5/Add.8). | UN | 25 - وتلاحظ اللجنة أن موئل الأمم المتحدة قد قبل بجميع التوصيات التي وضعها مجلس مراجع الحسابات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (A/61/5/Add.8). |
Detailed explanation of the Government's position had been provided regarding all the recommendations (see A/HRC/10/78/Add.1). | UN | وقدم شرحاً وافياً لموقف الحكومة فيما يتعلق بجميع التوصيات (انظر A/HRC/10/78/Add.1). |