"بجميع الجهات الفاعلة" - Translation from Arabic to English

    • all actors
        
    For that reason, we believe that, in natural and humanitarian disasters, it is essential to establish channels of communication with all actors involved in prevention and in rebuilding, so as to share experiences, harmonize the indicators used to measure the effects of disasters and undertake comprehensive action. UN ولهذا السبب، نعتقد أن من الضروري، في حالة وقوع كوارث طبيعية وكوارث من صنع الإنسان، فتح قنوات اتصال بجميع الجهات الفاعلة التي تشارك في الوقاية وإعادة البناء، لتشاطر الخبرات ومواءمة المؤشرات التي تستخدم لقياس تأثيرات الكوارث واتخاذ إجراء شامل.
    Further, the Council calls upon all actors to take adequate and necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection and obligations under refugee law, including the civilian and humanitarian character of refugee camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهيب المجلس بجميع الجهات الفاعلة اتخاذ التدابير الملائمة واللازمة لضمان احترام مبادئ حماية اللاجئين والالتزامات الواقعة بموجب قانون اللاجئين، بما في ذلك الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين.
    I call upon all actors to follow this guidance to respect the ICC's jurisdiction. if justice is to have an impact, it must follow its own rules without interference and without being subject to political considerations. UN وأهيب بجميع الجهات الفاعلة أن تهتدي بهذا المبدأ احتراما للولاية القضائية للمحكمة الجنائية الدولية. وإذا أريد للعدالة أن تترك أثرا، فإنها يجب أن تسير وفقا لقواعدها هي، بدون أي تدخل وبدون أن تكون عرضة للاعتبارات السياسية.
    16. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 16 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي، بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة أن تقوم بذلك؛
    ... the Security Council calls upon all actors to take adequate and necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection and obligations under refugee law, including the civilian and humanitarian character of refugee camps. UN ... يهيب مجلس الأمن بجميع الجهات الفاعلة اتخاذ التدابير الكافية واللازمة لضمان احترام مبادئ حماية اللاجئين والالتزامات الواقعة بموجب قانون اللاجئين، بما في ذلك الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين.
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، على نحو فعال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    26. Acknowledges the significant contribution that women can have in conflict prevention, peacebuilding and mediation efforts, calls upon all actors in the crisis in Mali to take measures to increase the number of women involved in mediation efforts, and stresses the importance of creating enabling conditions for the participation and empowerment of women during all stages of the mediation process; UN 26 - يقر بالمساهمة المهمة التي يمكن أن تقدمها المرأة في منع نشوب النزاعات وبناء السلام وفي جهود الوساطة، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة في أزمة مالي اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة النساء في جهود الوساطة، ويؤكد أهمية تهيئة ظروف مؤاتية لمشاركة المرأة في جميع مراحل عملية الوساطة ولتمكينها؛
    Further, the Security Council calls upon all actors to take adequate and necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection and obligations under refugee law, including the civilian and humanitarian character of refugee camps. UN " ويهيب المجلس كذلك بجميع الجهات الفاعلة اتخاذ التدابير الكافية واللازمة لضمان احترام مبادئ حماية اللاجئين والالتزامات الواقعة بموجب قانون اللاجئين، بما في ذلك الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين.
    7. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations, in particular women and children; UN 7 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري استكمال العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى التحسين الفعلي للظروف المعيشية للسكان المعنيين، ولا سيما النساء والأطفال، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك؛
    8. Reiterates its earlier decision on the centrality of the role of IGAD and reaffirms that the Somalia process must be anchored in IGAD, and calls on all actors working towards peace in Somalia to do so in consultation and concurrence with IGAD; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها السابق بشأن مركزية دور الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وتؤكد من جديد ضرورة إرساء عملية الصومال في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وتهيب بجميع الجهات الفاعلة التي تعمل من أجل السلام في الصومال أن تقوم بذلك بالتشاور مع الهيئة وبموافقتها؛
    13. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the concerned populations and protecting the rights of children, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 13 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تكملة ما تضطلع به حكومة هايتي من عمليات أمنية وإنمائية بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين وحماية حقوق الطفل بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    15. Requests the United Nations country team, and calls upon all actors, to complement security and development operations undertaken by the Government of Haiti with the support of the Mission with activities aimed at effectively improving the living conditions of the populations concerned, and requests the Mission to continue to implement quickimpact projects; UN 15 - يطلب إلى فريق الأمم المتحدة القطري تعزيز العمليات الأمنية والإنمائية التي تضطلع بها حكومة هايتي بدعم من البعثة بأنشطة تهدف إلى تحسين ظروف معيشة السكان المعنيين بشكل فعلي، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة القيام بذلك، ويطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر؛
    40. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council every three months on developments in Afghanistan and to include in his next report an evaluation of progress made against the benchmarks for measuring and tracking progress in the implementation of the mandate of the Mission and priorities as set out in the present resolution, and calls upon all actors concerned to cooperate with the Mission in this process; UN 40 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التطورات في أفغانستان، وأن يدرج في تقريره المقبل تقييما للتقدم المحرز في استيفاء المعايير المحددة لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة وأولوياتها، على النحو المحدد في هذا القرار، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تتعاون مع البعثة في هذه العملية؛
    36. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council every three months on developments in Afghanistan, and to develop, for inclusion in his next report, benchmarks for measuring and tracking progress in the implementation of the mandate of the Mission and priorities as set out in paragraph 4 of the present resolution, and calls upon all actors concerned to cooperate with the Mission in this process; UN 36 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس كل ثلاثة أشهر عن التطورات في أفغانستان، وأن يضع نقاطا مرجعية لقياس وتتبع التقدم المحرز في تنفيذ ولاية البعثة وأولوياتها، على النحو المحدد في الفقرة 4 من هذا القرار، لإدراجها في تقريره المقبل، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تتعاون مع البعثة في هذه العملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more