Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
A18 Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
A18 Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين. |
Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labor law. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
[Indigenous peoples] shall enjoy fully all rights established under applicable international and national labour law. | UN | تتمتع [الشعوب الأصلية] تمتعا كاملا بجميع الحقوق المكفولة بموجب أحكام قانون العمل الدولي والوطني السارية. |
[Indigenous peoples] shall enjoy fully all rights established under applicable international and national labour law. | UN | تتمتع [الشعوب الأصلية] تمتعاً كاملا بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني الساريين. |
[Indigenous peoples] shall enjoy fully all rights established under applicable international and national labour law. | UN | تتمتع [الشعوب الأصلية] تمتعا كاملا بجميع الحقوق المكفولة بموجب أحكام قانون العمل الدولي والوطني السارية. |
1. Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | UN | 1- للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين. |
The aim of the proposal was to focus the article on the enjoyment by indigenous peoples of all rights established under applicable national and international labour law. | UN | والهدف من المقترح هو التركيز على المادة المتعلقة بحق الشعوب الأصلية في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي والوطني المنطبق. |
Indigenous [individuals] [peoples] [have the right to] [shall] enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | يتمتع [أفراد] [الشعوب] الأصلية تمتعاً كاملاً بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
Indigenous individuals [peoples] [have the right] to enjoy fully all rights established under applicable international labour law and national labour legislation/law. | UN | لأفراد الشعوب [للشعوب] الأصلية [الحق] في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع/قانون العمل الوطني الساريين. |
1. Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | UN | 1 - للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين. |
1. Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | UN | 1 - للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين. |
1. Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labour law. | UN | 1 - للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وقانون العمل المحلي الساريين. |