"بجميع لغات العمل" - Translation from Arabic to English

    • in all working languages
        
    • all the working languages
        
    • all working languages of
        
    • all their working languages
        
    Once the two draft recommendations became available in all working languages, a further meeting of the Working Group might need to be scheduled. UN وقد يحتاج إلى برمجة اجتماع إضافي عندما يصبح مشروعا التوصيات متاحين بجميع لغات العمل.
    Treaties were provided in all working languages. UN وقد جرى توفير المعاهدات بجميع لغات العمل.
    2. Percentage of meeting documents made available to parties in all working languages within deadlines; UN نسبة وثائق الاجتماع المتاحة للأطراف بجميع لغات العمل ضمن نطاق مواعيدها النهاية؛
    Several updates to the progress report were not yet available in all the working languages owing to delays with translation. UN بيد أن التحسينات العديدة التي شهدها التقرير المرحلي غير متوفرة بجميع لغات العمل بعد بسبب التأخير في الترجمة.
    If we do not have documents in all the working languages at our disposal, our participation will frequently be lessened or non-existent. UN وما لم تتوفر لنا الوثائق بجميع لغات العمل فإن مشاركتنا ستقل في كثير من اﻷحيان أو قد لا تكون موجودة.
    However, he hoped that it would be possible to consult the documentation in all the working languages of the Organization. UN غير أنه أعرب عن أمله في أن يتأتى الاطلاع على الوثائق بجميع لغات العمل في المنظمة.
    It had not been possible to discuss recommendations relating to three specific sets of draft views, pending their publication in all working languages. UN ولم يتسن مناقشة التوصيات المتعلقة بثلاثة مجموعات محددة من مشاريع اﻵراء التي ينتظر نشرها بجميع لغات العمل.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجدداً في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    CELAC therefore reiterated its call for strict respect of the principle of timely distribution of documents in all working languages, in accordance with successive resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences and the rules of procedure. UN ولذلك فإن الجماعة تؤكد من جديد دعوتها إلى الاحترام التام لمبدأ توزيع الوثائق بجميع لغات العمل في الوقت المناسب، وفقا للقرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، والنظام الداخلي.
    8. Country cooperation frameworks and country programme documents shall be submitted in one of the official languages for reproduction and distribution in all working languages. UN 8 - تُقدم وثائق أطر التعاون القطري والبرامج القطرية بلغة من اللغات الرسمية لاستنساخها وتوزيعها بجميع لغات العمل.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. Percentage of working documents that are made available to parties in all working languages within deadlines. UN 2 - نسبة وثائق العمل التي توفر بجميع لغات العمل للأطراف في المواعيد المطلوبة.
    It decided to consider the revised final report at its seventeenth session when it would be available in all the working languages of the United Nations. UN وقرر أن ينظر في التقرير النهائي المنقح في دروته السابعة عشرة عندما يكون متاحاً بجميع لغات العمل في اﻷمم المتحدة.
    In addition, the Office was keen to find ways of making the Committee's documents available on time in all the working languages. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفوضية حريصة على إيجاد سبل لإتاحة وثائق اللجنة في الوقت المناسب بجميع لغات العمل.
    In closing, he drew attention to the importance of having texts available in all the working languages. UN واسترعى في ختام كلمته الانتباه إلى أهمية إتاحة النصوص بجميع لغات العمل.
    He would submit it to the secretariat within the next month, thus ensuring that it would be available for consideration in all the working languages at the 106th session. UN ووعد بتقديمها إلى الأمانة خلال الشهر القادم لضمان إتاحة النظر فيها بجميع لغات العمل خلال انعقاد الدورة السادسة بعد المائة.
    19. The CHAIRPERSON invited Committee members to consider chapter I of the draft annual report, which was now available in all the working languages. UN 19- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفصل الأول من مشروع التقرير السنوي الذي أصبح متاحا الآن بجميع لغات العمل.
    - Most Governing Council documents (with primary symbol UNEP/GC-) available in all the working languages on the web site at http://www.unep.org/Documents/ UN - معظم وثائق المجلس التي تحمل الرمز HSP/GC- متاحة بجميع لغات العمل في الموقع http://www.unhabitat.org/governingbodies/

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more