What we see in Gaza today reminds us of previous times under the apartheid regime in South Africa. | UN | إن ما يحدث في غزة الآن يعيد إلى الأذهان آخر أيام نظام الفصل العنصري بجنوب أفريقيا. |
I continue to do this for other institutions in South Africa. | UN | ولا أزال أقوم بالشيء نفسه في مؤسسات أخرى بجنوب أفريقيا. |
Both Pilot Air and Anton Air maintain offices in Centurion, South Africa, and are headed by Ventine Vaouline. | UN | ولكل من الشركتين بايلوت الجوية وأنتون الجوية مكاتب في مدينة سينتوريون بجنوب أفريقيا ورئيسها فينتين فاولين. |
The materials have been used in a Master's degree course at the University of Cape Town, South Africa. | UN | وقد استخدُمت هذه المواد في دورة لدرجة الماجستير في جامعة كيب تاون بجنوب أفريقيا. |
Strict procedures are in place to ensure that South African identity documents are issued only to persons legally entitled thereto. | UN | تتبع إجراءات مشددة لكفالة عدم إصدار بطاقات هوية خاصة بجنوب أفريقيا لأي شخص سوى من يستحق ذلك قانونا. |
I remember meeting so many amazing people in Durban, South Africa. | UN | وأتذكر لقائي بأشخاص رائعين كثيرين في ديربان بجنوب أفريقيا. |
We call for an urgent scaling-up of international action to ensure the delivery of credible results when the Conference meets in Durban, South Africa. | UN | ندعو إلى القيام على نحو ملحّ بتوسيع نطاق العمل الدولي لضمان تحقيق نتائج ذات مصداقية عندما يجتمع المؤتمر في ديربان بجنوب أفريقيا. |
In South Africa the Cape Peninsula University of Technology (CPUT) had established a satellite-engineering programme at its French South African Institute of Technology. | UN | وقامت جامعة التكنولوجيا في شبه جزيرة كيب بجنوب أفريقيا بوضع برنامج للشؤون الهندسية في معهد التكنولوجيا الفرنسي لجنوب أفريقيا التابع لها. |
Such decisions would prepare the ground for the adoption of a comprehensive and legally binding global framework next year in South Africa. | UN | ومن شأن هذه القرارات أن تمهد الطريق لاعتماد إطار عمل شامل وملزم قانوناً العام المقبل بجنوب أفريقيا. |
Further reviews of this type are envisaged in relation to Mexico, Morocco, South Africa and Yemen. | UN | ومن المتوقع إجراء المزيد من هذه الاستعراضات فيما يتصل بجنوب أفريقيا والمغرب والمكسيك واليمن. |
A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International Youth Crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. | UN | ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008. |
They had been shipped by a supplier in Cape Town, South Africa. | UN | وقد شحنَها أحد الموردين في كيب تاون، بجنوب أفريقيا. |
Her Excellency Ms. Sankie Mthembi-Mahanyele, Minister of Housing of South Africa | UN | معالي السيدة سانكي ماثيمبي مهانيل، وزيرة الإسكان بجنوب أفريقيا |
The Director of Norse Air is identified as Deidre Ward, based in Rivonia, South Africa. | UN | ومدير شركة نورس الجوية هو دايدير وارد ومقره في ريفونيا بجنوب أفريقيا. |
That is why my delegation supports the important decisions that resulted from the recent International Conference held in Durban, South Africa. | UN | ولذا فإن وفدي يؤيد القرارات الهامة التي نتجت عن المؤتمر الدولي الذي عقد مؤخرا في ديربن، بجنوب أفريقيا. |
Replace the table for South Africa with the attached table. | UN | يُستعاض عن الجدول الخاص بجنوب أفريقيا بالجدول المرفق. |
The enforcement of competition law in South Africa rests with the South African Police Service and the Attorneys—General. | UN | أنيط تنفيذ قانون المنافسة في جنوب أفريقيا بدائرة الشرطة بجنوب أفريقيا وبالمدعي العام. |
The research project is a collaboration between UNIDIR and the Institute for Security Studies (ISS) in South Africa. | UN | ويمثل هذا المشروع البحثي تعاونا بين المعهد ومعهد الدراسات اﻷمنية بجنوب أفريقيا. |
An informal UNITA network operates there, with links into South Africa. | UN | وهناك شبكة غير رسمية تابعة ليونيتا تعمل في كينشاسا ولها صلات بجنوب أفريقيا. |
The replies obtained from the South African Revenue Service do not correspond with the information in the Group's possession. | UN | ولا تتطابق الردود الواردة من دائرة الإيرادات بجنوب أفريقيا مع المعلومات التي في حوزة الفريق. |
Balanda Mikuin Leliel (former Chief Justice of the Supreme Court, former Chairman of the Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa and member of the United Nations Administrative Tribunal). | UN | وبالاندا ميكوين للييل، رئيس سابق للمحكمة العليا ولفريق الخبراء المعني بجنوب أفريقيا وعضو المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة. |