"بجنوح الأحداث" - Translation from Arabic to English

    • juvenile delinquency
        
    • juvenile crime
        
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, a juvenile delinquency department had been established and later decentralized. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا أنشئت إدارة تُعنى بجنوح الأحداث وجرى لاحقا توسيع مهامها خارج المستوى المركزي.
    The training course covered international standards on the protection of children and the prevention of juvenile delinquency. UN وتناولت الدورة التدريبية المعايير الدولية لحماية الأطفال ومنع الإصابة بجنوح الأحداث.
    Many speakers stressed the importance of crime prevention measures, especially in connection with juvenile delinquency. UN وشدد العديد من المتكلمين على أهمية تدابير منع الجريمة، خاصة فيما يتعلق بجنوح الأحداث.
    Real data on juvenile delinquency would dismantle the myths and the fears that children were committing serious crimes. UN فالبيانات الحقيقية المتعلقة بجنوح الأحداث ستبدد الأساطير والمخاوف من ارتكاب الأطفال جرائم خطيرة.
    Moreover, the Committee on the Rights of the Child had recommended that the State party bring its legislation on juvenile delinquency into line with the Convention on the Rights of the Child; it had apparently not yet done so, and he enquired what stage the process had reached. UN وقد أوصت لجنة حقوق الطفل الدولة الطرف بمواءمة تشريعاتها المتعلقة بجنوح الأحداث مع اتفاقية حقوق الطفل، وهو ما لم ينفذ بعد على ما يبدو، وقال السيد ثيلين إنه يود معرفة المرحلة التي بلغتها هذه العملية.
    214. In order to respond to recommendations 9 and 11 on juvenile justice, the Government was working on reforming provisions on juvenile delinquency. UN 214- وعلى سبيل الاستجابة للتوصيتين 9 و11 بشأن قضاء الأحداث، تعمل الحكومة على إصلاح الأحكام المتعلقة بجنوح الأحداث.
    UNICEF informed that legislation relating to juvenile delinquency and the organization of juvenile courts was adopted in December 2005. UN وأبلغت اليونيسيف بأنه تم في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005 اعتماد تشريعات تتصل بجنوح الأحداث وبتنظيم محاكم الأحداث(45).
    77. The International Juvenile Justice Observatory provided a permanent forum for analysis, information and reflection on topics related to juvenile delinquency and justice. UN 77- يتيح المرصد الدولي لقضاء الأحداث منبرا دائما لتحليل مواضيع تتعلق بجنوح الأحداث وقضاء الأحداث ونشر معلومات عنها وبحثها.
    50. Ms. Bando (Japan) said that, in Japan, there was concern that the use of different surnames by husband and wife would disturb the harmony of the family and cause juvenile delinquency. UN 50 - السيدة باندو (اليابان) قالت إنه يُخشى في اليابان من أن يؤدي استعمال الزوج والزوجة لقبين مختلفين إلى الإخلال بانسجام الأسرة والتسبب بجنوح الأحداث.
    The Police monitors and combats prostitution of people under 18 years of age, as pursuant to the provisions of the Act of 26 October 1982 on juvenile delinquency proceedings (Dz. U. of 2010, No 33, item 178, as amended) it is one of the manifestations of moral corruption. UN وتقوم الشرطة بمراقبة مكافحة ممارسة الدعارة في أوساط الأشخاص دون الثامنة عشرة، عملاً بأحكام القانون الصادر في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1982 بشأن الإجراءات المتعلقة بجنوح الأحداث (الجريدة الرسمية، لعام 2010، رقم 33، الفقرة 178 الصيغة المعدلة) فهذه الممارسة تشكل إحدى مظاهر الفساد الأخلاقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more