"بجهد أكبر" - Translation from Arabic to English

    • harder
        
    • with greater diligence
        
    • greater effort
        
    This second term of office will allow him to work even harder to promote the fundamental values of the Charter. UN ستسمح له هذه الدورة الجديدة في منصبه بالعمل بجهد أكبر من أجل تعزيز القيم الأساسية التي تضمنها الميثاق.
    I gotta work a little bit harder to be taken seriously. Open Subtitles عليّ العمل بجهد أكبر قليلاً لكي اؤخَذ علي محمل الجدّ
    Without the accident, the docs might have looked harder. Open Subtitles لولا الحادث، لربما كان الأطباء بحثوا بجهد أكبر
    I think we will have to work even harder to continue making progress. UN وأعتقد أنه سيتعين علينا أن نعمل بجهد أكبر حتى نواصل إحراز التقدم.
    He accordingly recommends that additional funding be made available in order to enable him to discharge his mandate with greater diligence. UN وعليه، فهو يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    Let us work even harder to ensure that the United Nations is able to meet the challenges of the twenty-first century. UN فلنعمل حتى بجهد أكبر لكي نضمن أن تكون الأمم المتحدة قادرة على التصدي لتحديات القرن الحادي والعشرين.
    No, she was just a kid who wanted to study longer and harder than anyone else. Open Subtitles لا، كانت محض طفلة أرادت الدراسة بجهد أكبر و لمدة أطول من أي أحد آخر
    If you're that interested in being a good father, why didn't you try harder before? Open Subtitles إن كنت مهتمًا بهذا القدر في أن تصبح والدًا صالح، لما لم تحاول بجهد أكبر من قبل؟
    So, he needs to dig deeper, play harder, and make us do the same. Open Subtitles إنها مهمته أن يلعب بجهد أكبر ويجعلنا نفعل المثل
    Dr. Brennan. And I think you know there is no one in the world that would work harder to impress you than Dr. Edison. Open Subtitles وأعتقد أنّكِ تعلمين أنّه لا يوجد شخص في العالم سيعمل بجهد أكبر لإبهاركِ أكثر من الد.
    Are you implying that you, that the task force could have worked harder? You could have caught John Doe earlier? You could have stopped the killings? Open Subtitles أتقصد لو أنك وفريق العمليات عملتم بجهد أكبر لتمكنتم من القبض على مجهول الهوية بوقت أبكر
    I can promise you that we will work even harder now because I am angry... and this should make you angry, too. Open Subtitles لكني أعدك أننا سوف نعمل بجهد أكبر الآن .. لأنني غاضبة ويجب أن تكونا غاضبين أيضًا
    But I'm sorry and I'll try harder, I will... cause I'm lettin you down, aren't I? Open Subtitles أنا آسفة و سأحاول بجهد أكبر لأنني لا أريد أن أخيب آمالكم
    So I gotta work just a little bit harder to earn everyone's respect. Open Subtitles لذا عليّ فقط العمل بجهد أكبر بعض الشيء لِــــــــ أكتسب إحترام الجميع
    I'm not nagging, but I do think it would be nice if you tried a little harder... Open Subtitles لست أتذمر، لكنّي أعتقد أنه كان ليكون رائعًا لو حاولت بجهد أكبر.
    I wanna thank my fourth-grade dance teacher, Miss Murray, who had no faith in me, but that only made me work harder. Open Subtitles أريد أن أشكر معلمة الرقص في الصف الرابع الآنسة "موراي" التي لم تثق بي، ولكن ذلك جعلني أعمل بجهد أكبر
    I do think we try harder to enforce our gun laws. Open Subtitles وأعتقد أننا نحاول بجهد أكبر لتطبيق قوانين الأسلحة لدينا
    I should have worked harder. I'm afraid I'm still lacking a lot. Open Subtitles .لابُد ليّ منْ العمل بجهد أكبر .لستُ مديرًا جديرًا بعد
    Well, hit it harder because otherwise I'm gonna come in there with a sledgehammer. Open Subtitles حسناً، حاول بجهد أكبر لأنهُ بخلاف ذلك سأعمل على تحطيمهِ بنفسي بواسطة مطرقة ثقيلة
    I know he'll work harder than anyone. Open Subtitles أنا مُتأكد بأنّه سيعمل بجهد أكبر مِن الآخرين.
    He accordingly recommends that additional funding be made available in order to enable him to discharge his mandate with greater diligence. UN وعليه، فإنه يوصي بإتاحة تمويل إضافي لتمكينه من النهوض بولايته بجهد أكبر.
    A greater effort should be made to ensure their timely issuance so as to facilitate attendance by representatives of Member States of meetings in New York and elsewhere in the United States. UN وأكد أنه يجب القيام بجهد أكبر من أجل ضمان إصدارها في الوقت المناسب قصد تسهيل حضور ممثلي الدول الأعضاء الاجتماعات في نيويورك وغيرها من المدن في الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more