The latter persons entered Cuban territory on forged Costa Rican passports and were paid US$ 8,000 for their services; | UN | ودخل الآخرون كوبا بجوازات سفر كوستاريكية مزورة، وتقاضوا 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدماتهم؛ |
You travel around the world... crossing borders with fake passports... | Open Subtitles | أنت تسافرين حول العالم تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة |
European Agreement on Travel by Young Persons on Collective passports between the Member Countries of the Council of Europe | UN | الاتفاق الأوروبي بشأن سفر الشباب بجوازات سفر جماعية بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا |
Ruprah, however, is known to have entered the European Union travelling with Liberian diplomatic passports, under different names. | UN | إلا أن من المعروف أن روبراه دخل الاتحاد الأوروبي متجولا بجوازات سفر دبلوماسية ليبرية تحت أسماء مختلفة. |
Charging the worker for employment is prohibited and it is, moreover, illegal for sponsors to take possession of the workers' passports. | UN | ويُحظر تقاضي رسوم من العامل مقابل تشغيله. ومن غير المشروع كذلك أن يحتفظ الكفيل بجوازات سفر العمال. |
The other three were for Cuban nationals travelling under Venezuelan passports. | UN | أما التأشيرات الثلاث الأخريات فكانت لمواطنين كوبيين مسافرين بجوازات سفر فنزويلية. |
He stated that he had conducted his own investigation and had found the crew to be travelling with false passports. | UN | وذكر أنه أجرى تحقيقه الخاص ووجد أن طاقم الطائرة كان مسافرا بجوازات سفر مزورة. |
The Immigration Department is now looking at improving the security features of the Fiji passports issued. | UN | وتنظر إدارة الهجرة الآن في تحسين السمات الأمنية بجوازات سفر فيجي الصادرة. |
3.5 The State party currently authorizes citizens of other countries to enter its territory using passports where they are not bareheaded. | UN | 3-5 والدولة الطرف تجيز حالياً لمواطنين من دول أخرى الدخول إلى أراضيها بجوازات سفر يظهرون فيها بغطاء على الرأس. |
Information available to the Special Rapporteur indicates that recruitment agencies sometimes recruit children and provide them with forged passports, falsely indicating that they are above 18 years of age. | UN | وتشير المعلومات المتاحة لدى المقرر الخاص إلى أن الوكالات تستقدم الأطفال في بعض الأحيان وتزودهم بجوازات سفر مزورة تبين عن خطأ أنهم فوق سن الثامنة عشرة. |
3.5 The State party currently authorizes citizens of other countries to enter its territory using passports where they are not bareheaded. | UN | 3-5 والدولة الطرف تجيز حالياً لمواطنين من دول أخرى الدخول إلى أراضيها بجوازات سفر يظهرون فيها بغطاء على الرأس. |
Furthermore, such children must obtain travel certificates before they could be issued passports. | UN | وفضلا عن ذلك، يتعين على أولئك اﻷطفال أن يحصلوا على شهادات إذن بالسفر قبل أن يتسنى تزويدهم بجوازات سفر. |
Doctored my dorm mates' passports, used'em to cross borders, and then traded'em when I needed supplies. | Open Subtitles | التلاعب بجوازات سفر زملائي و إستعملتهم في تجاوز الحدود ثم أبيعهم عندما أحتاج الى مؤونة |
If we go out there with fake passports, we are spies, period. | Open Subtitles | رأيه هو ما أنقذنا في المقام الأول إذا ذهبنا بجوازات سفر مزيفة سيعتبروننا جواسيساً, نقطة نهاية. |
The search was ordered as part of the investigation into the theft of 1.4 million euros that occurred in the context of a contract for biometric passports at the Ministry of Internal Affairs. | UN | وصدر الأمر بالتفتيش في إطار التحقيق في قضية سرقة مبلغ 1.4 مليون يورو التي وقعت في سياق عقد يتعلق بجوازات سفر بخاصية الاستدلال الأحيائي في وزارة الشؤون الداخلية. |
Employers could not hold workers' passports, and pamphlets in several languages spelling out their rights were given to all migrant workers on arrival at the airport. | UN | ولا يستطيع أصحاب العمل الاحتفاظ بجوازات سفر العمال، ويعطي للعمال المهاجرين عند وصولهم إلى المطار نشرات بلغات عديدة تنص على حقوقهم. |
●There is always a possibility that terrorists or international organized crime groups may try to enter Japan using forged or altered passports. | UN | :: يظل هناك دوما احتمال لأن يحاول الإرهابيون أو عصابات الجريمة المنظمة العابرة للحدود دخول اليابان بجوازات سفر مدلسة أو معدلة. |
These non-Japanese women entered Japan with the status of Temporary Visitor or Entertainer, or with false passports, worked at restaurants and other places, and engaged in prostitution. | UN | وكانت هذه النساء غير اليابانيات قد دخلن اليابان بالوضع زيارة مؤقتة أو ترفيهية، أو بجوازات سفر مزيفة ويعملن في المطاعم والأماكن الأخرى ويشتركن في البغاء. |
20. On confirmation of the provisions concerning passports of Ukrainian citizens and birth certificates. | UN | ٢٠ - بشأن إقرار اﻷحكام المتعلقة بجوازات سفر المواطنين اﻷوكرانيين وشهادات الميلاد. |
He travels with passports from a number of countries and at times has been able to obtain the endorsement of United Nations agencies for his travels abroad. | UN | وهو يسافر بجوازات سفر صادرة من عدد من البلدان. وقد تمكن في بعض الأحيان من الحصول على موافقة وكالات الأمم المتحدة على سفره إلى الخارج. |