"بجوازات سفر" - Translation from Arabic to English

    • passports
        
    The latter persons entered Cuban territory on forged Costa Rican passports and were paid US$ 8,000 for their services; UN ودخل الآخرون كوبا بجوازات سفر كوستاريكية مزورة، وتقاضوا 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدماتهم؛
    You travel around the world... crossing borders with fake passports... Open Subtitles أنت تسافرين حول العالم تعبرين الحدود بجوازات سفر مزيفة
    European Agreement on Travel by Young Persons on Collective passports between the Member Countries of the Council of Europe UN الاتفاق الأوروبي بشأن سفر الشباب بجوازات سفر جماعية بين الدول الأعضاء في مجلس أوروبا
    Ruprah, however, is known to have entered the European Union travelling with Liberian diplomatic passports, under different names. UN إلا أن من المعروف أن روبراه دخل الاتحاد الأوروبي متجولا بجوازات سفر دبلوماسية ليبرية تحت أسماء مختلفة.
    Charging the worker for employment is prohibited and it is, moreover, illegal for sponsors to take possession of the workers' passports. UN ويُحظر تقاضي رسوم من العامل مقابل تشغيله. ومن غير المشروع كذلك أن يحتفظ الكفيل بجوازات سفر العمال.
    The other three were for Cuban nationals travelling under Venezuelan passports. UN أما التأشيرات الثلاث الأخريات فكانت لمواطنين كوبيين مسافرين بجوازات سفر فنزويلية.
    He stated that he had conducted his own investigation and had found the crew to be travelling with false passports. UN وذكر أنه أجرى تحقيقه الخاص ووجد أن طاقم الطائرة كان مسافرا بجوازات سفر مزورة.
    The Immigration Department is now looking at improving the security features of the Fiji passports issued. UN وتنظر إدارة الهجرة الآن في تحسين السمات الأمنية بجوازات سفر فيجي الصادرة.
    3.5 The State party currently authorizes citizens of other countries to enter its territory using passports where they are not bareheaded. UN 3-5 والدولة الطرف تجيز حالياً لمواطنين من دول أخرى الدخول إلى أراضيها بجوازات سفر يظهرون فيها بغطاء على الرأس.
    Information available to the Special Rapporteur indicates that recruitment agencies sometimes recruit children and provide them with forged passports, falsely indicating that they are above 18 years of age. UN وتشير المعلومات المتاحة لدى المقرر الخاص إلى أن الوكالات تستقدم الأطفال في بعض الأحيان وتزودهم بجوازات سفر مزورة تبين عن خطأ أنهم فوق سن الثامنة عشرة.
    3.5 The State party currently authorizes citizens of other countries to enter its territory using passports where they are not bareheaded. UN 3-5 والدولة الطرف تجيز حالياً لمواطنين من دول أخرى الدخول إلى أراضيها بجوازات سفر يظهرون فيها بغطاء على الرأس.
    Furthermore, such children must obtain travel certificates before they could be issued passports. UN وفضلا عن ذلك، يتعين على أولئك اﻷطفال أن يحصلوا على شهادات إذن بالسفر قبل أن يتسنى تزويدهم بجوازات سفر.
    Doctored my dorm mates' passports, used'em to cross borders, and then traded'em when I needed supplies. Open Subtitles التلاعب بجوازات سفر زملائي و إستعملتهم في تجاوز الحدود ثم أبيعهم عندما أحتاج الى مؤونة
    If we go out there with fake passports, we are spies, period. Open Subtitles رأيه هو ما أنقذنا في المقام الأول إذا ذهبنا بجوازات سفر مزيفة سيعتبروننا جواسيساً, نقطة نهاية.
    The search was ordered as part of the investigation into the theft of 1.4 million euros that occurred in the context of a contract for biometric passports at the Ministry of Internal Affairs. UN وصدر الأمر بالتفتيش في إطار التحقيق في قضية سرقة مبلغ 1.4 مليون يورو التي وقعت في سياق عقد يتعلق بجوازات سفر بخاصية الاستدلال الأحيائي في وزارة الشؤون الداخلية.
    Employers could not hold workers' passports, and pamphlets in several languages spelling out their rights were given to all migrant workers on arrival at the airport. UN ولا يستطيع أصحاب العمل الاحتفاظ بجوازات سفر العمال، ويعطي للعمال المهاجرين عند وصولهم إلى المطار نشرات بلغات عديدة تنص على حقوقهم.
    ●There is always a possibility that terrorists or international organized crime groups may try to enter Japan using forged or altered passports. UN :: يظل هناك دوما احتمال لأن يحاول الإرهابيون أو عصابات الجريمة المنظمة العابرة للحدود دخول اليابان بجوازات سفر مدلسة أو معدلة.
    These non-Japanese women entered Japan with the status of Temporary Visitor or Entertainer, or with false passports, worked at restaurants and other places, and engaged in prostitution. UN وكانت هذه النساء غير اليابانيات قد دخلن اليابان بالوضع زيارة مؤقتة أو ترفيهية، أو بجوازات سفر مزيفة ويعملن في المطاعم والأماكن الأخرى ويشتركن في البغاء.
    20. On confirmation of the provisions concerning passports of Ukrainian citizens and birth certificates. UN ٢٠ - بشأن إقرار اﻷحكام المتعلقة بجوازات سفر المواطنين اﻷوكرانيين وشهادات الميلاد.
    He travels with passports from a number of countries and at times has been able to obtain the endorsement of United Nations agencies for his travels abroad. UN وهو يسافر بجوازات سفر صادرة من عدد من البلدان. وقد تمكن في بعض الأحيان من الحصول على موافقة وكالات الأمم المتحدة على سفره إلى الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more