:: Completion of offices and accommodation facilities for substantive staff at Mission headquarters in Juba | UN | :: إكمال بناء المكاتب وأماكن السكن للموظفين الفنيين في مقر البعثة بجوبا |
Completion of offices and accommodation facilities for substantive staff at Mission headquarters in Juba | UN | إكمال بناء المكاتب وأماكن السكن للموظفين الفنيين في مقر البعثة بجوبا |
It came anonymously through the U.S. embassy in Juba. | Open Subtitles | اتت بدون اسم عبر السفارة الامريكية بجوبا اعتقدت انك يجب ان تطلع عليها |
You... sent them to the embassy in Juba. | Open Subtitles | قمت بارسالهم للسفارة بجوبا تعلمين اني عاطفي |
64. UNMIS continued to build its electoral capacity at its headquarters in Khartoum and at the regional office in Juba. | UN | 64 - واصلت بعثة الأمم المتحدة بناء قدرتها الانتخابية في مقرها بالخرطوم ومكتبها الإقليمي بجوبا. |
In addition, awareness training reached some 1,200 SPLA members, and about 1,000 internally displaced persons in Lologo way station, in Juba. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل التدريب الخاص بالتوعية حوالي 200 1 من عناصر الجيش الشعبي لتحرير السودان وقرابة 000 1 من المشردين داخليا في محطة طريق لولوقو بجوبا. |
The Committee was further informed that the Electoral Division, IFES and the European Union would provide technical advisers to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum and to the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك أن شعبة الأمم المتحدة المتكاملة لشؤون الاستفتاء والانتخابات والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية والاتحاد الأوروبي ستقدم مستشارين فنيين لمفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم ومكتب مفوضية استفتاء جنوب السودان بجوبا. |
53. Security services will be coordinated across southern Sudan through the field headquarters in Juba. | UN | 53 - سيجري تنسيق خدمات الأمن في جميع أنحاء جنوب السودان من خلال المقر الميداني بجوبا. |
13. The peace talks between the Government of Uganda and LRA officially opened on 14 July 2006 in Juba, southern Sudan, under the mediation of the Vice-President of Southern Sudan, Riek Machar. | UN | 13 - بدأت محادثات السلام بين حكومة أوغندا، وجيش " الرب " للمقاومة رسميا بجوبا (جنوب السودان) في 14 تموز/يوليه 2006، وذلك بوساطة نائب رئيس جنوب السودان، ريك ماشار. |
In addition, Mr. Andrew Tombe presented testimony against him. Accordingly, he was tried and convicted by a major field tribunal in Juba and sentenced to death on 14 August 1992, that is, more than two months after the events, and was executed. | UN | كما قدم أندرو تومبي شهادة ضده وتمت محاكمته بناء على ذلك بواسطة محكمة ميدان كبرى بجوبا أدانته وحكمت عليه باﻹعدام بتاريخ ١٤/٨/١٩٩٢، أي بعد أكثر من شهرين من اﻷحداث، وتم تنفيذ الحكم. |
" 28. Civilian detainees were committed for trial before the same military tribunals for military detainees. All trials were held at the headquarters of the military zone command in Juba, in halls specially adopted for this purpose. | UN | " ٢٨ - حوكم المدنيون من المعتقلين أمام نفس المحاكم العسكرية التي حوكم أمامها العسكريون وجرت جميع المحاكمات في مقر قيادة المنطقة العسكرية بجوبا في قاعات هُيئت لذلك الغرض. |
In addition, Mr. Andrew Tombe presented testimony against him. Accordingly, he was tried and convicted by a major field tribunal in Juba and sentenced to death on 14 August 1992, that is, more than two months after the events, and was executed. | UN | كما قدم أندرو تومبي شهادة ضده وتمت محاكمته بناء على ذلك بواسطة محكمة ميدان كبرى بجوبا أدانته وحكمت عليه باﻹعدام بتاريخ ١٤/٨/١٩٩٢، أي بعد أكثر من شهرين من اﻷحداث، وتم تنفيذ الحكم. |
The Mission will also provide assistance to the Southern Sudan Referendum Commission in Khartoum, the Southern Sudan Referendum Bureau in Juba and the referendum high committee in the 10 states of Southern Sudan, as well as to the Abyei referendum process. | UN | وستقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مفوضية استفتاء جنوب السودان بالخرطوم ومكتب مفوضية استفتاء جنوب السودان بجوبا والمفوضية العليا للاستفتاء في الولايات العشر بجنوب السودان، وكذلك لعملية الاستفتاء في أبيي. |
" 26. The airport director Taaban Alissa, accused of using a communication set to guide the insurgents, was arrested. He was committed to trial. Also arrested were Mark Laboke Jenner, head of the Clerk Office of the European Commission, and Andrew Tombe, an employee of the office in Juba of USAID. | UN | " ٢٦ - كذلك تم اعتقال مدير المطار تعبان ألسا بتهمة استعمال جهاز اتصال ﻹرشاد المتمردين وقد تم تقديمه للمحاكمة، كما تم اعتقال كل من مارك لابوكي جينر باشكاتب مكتب اللجنة اﻷوروبية وأندرو تومبي الموظف بمكتب وكالة المعونة اﻷمريكية بجوبا وتم تقديمهما للمحاكمة على النحو الذي سوف نوضحه لاحقا. |
Included in the staffing table is one Office Assistant (national General Service staff) who supports the Office of the Field Security Coordination Officer in the field headquarters in Juba. | UN | ويتضمن جدول الموظفين مساعدا للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) يساعد مكتب ضابط تنسيق الأمن الميداني في المقر الميداني بجوبا. |
The Security Office in the field headquarters in Juba will also oversee security at the staging post in Lokichoggio, where seven Security Officers (one P-3, one P-2 and five Field Service) will supervise 16 Security Guards (national General Service staff). | UN | وسيرعى مكتب الأمن في المقر الميداني بجوبا أيضا الأمن بمركز التجميع في لوكيشوغيو، حيث سيشرف سبعة ضباط أمن (واحد ف-3، وواحد ف-2، وخمسة من فئة الخدمة الميدانية) على 16 حارسا من حراس الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
8. UNMISS headquarters in Juba will host the senior management team of the Mission, including the Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative (Political), the Deputy Special Representative (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | 8 - وستستضيف البعثة في مقرها بجوبا فريق الإدارة العليا للبعثة، بما في ذلك الممثلة الخاصة للأمين العام، ونائب الممثلة الخاصة (للشؤون السياسية)، ونائب الممثلة الخاصة (المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية)، وقائد القوة، ومفوض الشرطة. |
" 5. As regards Mr. Mark Laboke, who was working as a Chief Clerk in the office of the European Commission in Juba, he was arrested and submitted to trial, accused of participation in all the activities of that illegal organization and using an unlicensed communication set to contact the insurgents. His confession was recorded before the tribunal and Mr. Andrew Tombe testified against him. | UN | " ٥ - بالنسبة للسيد مارك لابوكي الذي كان يعمل في وظيفة باشكاتب بمكتب اللجنة اﻷوروبية بجوبا فقد تم اعتقاله وتقديمه للمحاكمة بتهمة الاشتراك في كافة اﻷعمال التي قام بها التنظيم المذكور، واستخدام جهاز اتصال غير مرخص في الاتصال بالمتمردين، وقد سجل اعترافا بذلك أمام لجنة التحقيق ثم أمام المحكمة كما شهد ضده أندرو تومبي. |
“5. As regards Mr. Mark Laboke, who was working as a Chief Clerk in the office of the European Commission in Juba, he was arrested and submitted to trial, accused of participation in all the activities of that illegal organization and using an unlicensed communication set to contact the insurgents. His confession was recorded before the tribunal and Mr. Andrew Tombe testified against him. | UN | " ٥ - بالنسبة للسيد مارك لابوكي الذي كان يعمل في وظيفة باشكاتب بمكتب اللجنة اﻷوروبية بجوبا فقد تم اعتقاله وتقديمه للمحاكمة بتهمة الاشتراك في كافة اﻷعمال التي قام بها التنظيم غير المشروع المذكور، واستخدام جهاز اتصال غير مرخص في الاتصال بالمتمردين، وقد سجل اعترافه أمام لجنة التحقيق ثم أمام المحكمة كما شهد ضده أندرو تومبي. |
5. In view of the risk of escalation and serious deterioration of relations between the Sudan and South Sudan over the deployment of SPLA and South Sudan police units into Abyei, Lieutenant General Yohannes Tesfamariam, UNISFA Head of Mission and Force Commander, met with President Salva Kiir on 25 February in Juba in an effort to secure the forces' redeployment from Abyei. | UN | 5 - وفي ضوء إمكانية تصاعد التوتر ووقوع تدهور خطير في العلاقات بين السودان وجنوب السودان بشأن انتشار وحدات الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة لجنوب السودان في أبيي، اجتمع الفريق يوهانس تسفامريم، رئيس البعثة وقائد القوة، مع الرئيس سلفا كير بجوبا في 25 شباط/فبراير في مسعى لتأمين انسحاب القوات من أبيي. |