"بجودة البيانات" - Translation from Arabic to English

    • data quality
        
    • quality of the data
        
    They emphasize the agency's objective professionalism and concern for data quality. UN كما أنها تؤكد على المهنية الموضوعية للوكالة وعلى اهتمامها بجودة البيانات.
    :: Users must be informed of data quality UN :: يجب أن يكون المستعملون على علم بجودة البيانات
    The Commission regularly reviews the Human Development Index, its components and other aspects related to data quality and statistical inference. UN تستعرض اللجنة بانتظام دليل التنمية البشرية وعناصره وغير ذلك من الجوانب المتصلة بجودة البيانات والاستدلال الإحصائي.
    5. The conferences on data quality for international organizations have been held since 2004 on a biennial basis under the auspices of the Committee. UN 5 - منذ عام 2004، تُعقد كل سنتين، تحت إشراف اللجنة، المؤتمرات المعنية بجودة البيانات المتعلقة بالمنظمات الدولية.
    Payment processes are increasingly complex and banks in general are pushing more and more responsibility on to their clients as regards the quality of the data required to process payments. UN فقد أصبحت عمليات الدفع معقدة بصورة متزايدة والمصارف بصفة عامة ما فتئت تلقي بمزيد من المسؤولية على عملائها فيما يتعلق بجودة البيانات المطلوبة لتجهيز عمليات الدفع.
    The deterioration in support for agricultural statistics has not only led to gaps in the data system, but has also affected data quality and statistical capacity for what has remained. UN ولم يقتصر التدهور الذي حدث في دعم الإحصاءات الزراعية على إحداث ثغرات في نظام المعلومات فحسب، بل وأضر بجودة البيانات والقدرات الإحصائية لما تبقى منه.
    Reporting mechanism on statistical capacity-building activities 2010 conference on data quality for international organizations UN بـــاء - مؤتمر عام 2010 المعني بجودة البيانات المتعلقة بالمنظمات الدولية
    B. 2010 conference on data quality for international organizations UN باء - مؤتمر عام 2010 المعني بجودة البيانات المتعلقة بالمنظمات الدولية
    5. The Committee members expressed satisfaction at the successful Conference on data quality for international organizations. UN 5 - أعرب أعضاء لجنة التنسيق عن ارتياحهم لنجاح المؤتمر المعني بجودة البيانات بالنسبة للمنظمات الدولية.
    The data quality workshop was attended by 34 participants from 22 countries, including 21 station data managers from 51 Dobson stations which represent about 70 per cent of the currently active Dobson stations of the Global Atmosphere Watch (GAW) network; UN وقد حضر حلقة العمل الخاصة بجودة البيانات 34 مشاركاً من 22 بلداً، بما في ذلك مديري 21 محطة بيانات من 51 محطة من محطات دوبسون تمثل نحو 70 في المائة من محطات دوبسون العاملة في الوقت الحاضر التابعة لشبكة الرقابة العالمية للغلاف الجوي؛
    141. UNDP will review data quality issues and provide clear guidelines for the effective use of the procurement dashboard at its offices and headquarters as a management oversight/monitoring tool. UN 141 - سيقوم البرنامج الإنمائي باستعراض القضايا المتعلقة بجودة البيانات وتوفير مبادئ توجيهية واضحة لاستخدام لوحة قياس المشتريات بفعالية في مكاتبه وفي المقر باعتبارها أداة لمراقبة/رصد الإدارة.
    Some countries not participating in the Dobson data quality Workshop mentioned above should be encouraged to do so (see workshop report). UN يجب أن تُشَجّع بعض البلدان غير المشاركة في حلقة عمل دوبسون، المعنيّة بجودة البيانات المذكورة أعلاه، على المشاركة (انظر تقرير حلقة العمل).
    The total disbursement from the Trust Fund for the period 2003 - 2013 was $175,828 for four activities on calibration and intercomparison of Brewer and Dobson instruments in nine countries as well as a data quality workshop (see paragraph 8 above). UN (ب) بلغ مجموع الإنفاق من الصندوق الاستئماني فى 2003-2013 مقدار 828 175 دولاراً أمريكيا لأربعة أنشطة تتعلق بمعايرة ومقارنة أجهزة بريور ودوبسون في تسعة بلدان فضلاً عن حلقة العمل المعنية بجودة البيانات (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    While the accountability framework (DP/FPA/2007/20) and strategic plan articulate the Fund's clear accountability for results at output and outcome levels, as well as for aggregating results through a reference set of global outputs, there is a need to strengthen the results frameworks, develop more robust indicators and address data quality issues. UN 17 - ومع أن إطار المساءلة (DP/FPA/2007/20) والخطة الاستراتيجية يحددان المساءلة الواضحة للصندوق بشأن النتائج على مستويات النواتج والنتائج، فضلا عن تجميع النتائج عن طريق مجموعة مرجعية من النواتج العالمية، ثمة حاجة إلى تعزيز أطر النتائج، ووضع مؤشرات أقوى وتناول المسائل المتعلقة بجودة البيانات.
    (a) 2010 conference on data quality for international organizations. A conference, to be held back-to-back with the 2010 European Conference on Quality in Official Statistics, will be organized in the afternoon of 6 May and on 7 May in Helsinki. UN (أ) مؤتمر عام 2010 المعني بجودة البيانات المتعلقة بالمنظمات الدولية: سوف ينظم مؤتمر فور انتهاء المؤتمر الأوروبي لعام 2010 المعني بالجودة في الإحصاءات الرسمية، وذلك بعد ظهر يوم 6 أيار/مايو وفي 7 أيار/مايو، في هلسنكي.
    III. Quality of external debt data 10. In addition to improving the availability of external debt data produced by national authorities, the Task Force is addressing the debt data quality issues on two fronts -- promoting good practices of data quality based on the IMF data quality assessment framework and confirming the quality of data supplied by national authorities through consistency checks. UN 10 - بالإضافة إلى تحسين توفر بيانات الديون الخارجية الصادرة عن السلطات الوطنية، تتصدى فرقة العمل للمسائل المتصلة بجودة البيانات على صعيدين اثنين: الترويج لممارسات جيدة تتصل بجودة البيانات وتستند إلى إطار تقييم جودة البيانات لدى صندوق النقد الدولي، والتأكد من جودة البيانات الواردة من السلطات الوطنية من خلال إجراء فحوص للوقوف على مدى اتساقها.
    For each data point of the data series presented in the database (for every country and every year considered), the responsible agency provides the explanation of how the figures are obtained, in relation to the level of adjustment of the original country data the agency performs to obtain the desired level of international comparability or to resolve data quality issues. UN فلكل نقطة بيانات في سلسلة البيانات الواردة في قاعدة البيانات (لكل بلد ولكل سنة تُؤخذ في الاعتبار)، تقدم الوكالة المسؤولة شرحا لكيفية الحصول على الأرقام، قياسا على مستوى التعديل الذي تُجريه الوكالة على البيانات الأصلية للبلد للحصول على مستوى التوافق المرغوب فيه دوليا أو لحل المسائل المتعلقة بجودة البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more