"بحاجة ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • gonna need
        
    I'm gonna need you to use that planet party Open Subtitles أنا بحاجة ستعمل لك استخدام ذلك الطرف الكوكب
    We're gonna need to take a look at your feeds. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل لنلقي نظرة على الأعلاف الخاصة بك.
    We're gonna need to try to get free before I black out. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل في محاولة للحصول مجانا قبل أن أصل أسود.
    Sylvia, I think we're gonna need another round. Open Subtitles سيلفيا، أعتقد أننا بحاجة ستعمل جولة أخرى.
    Well, we have reason to believe otherwise, so we're gonna need to ask him some questions. Open Subtitles حسنا، لدينا سبب للاعتقاد خلاف ذلك، لذلك نحن بحاجة ستعمل لطرح بعض الأسئلة عليه.
    Listen, uh, we're gonna need that money. Open Subtitles الاستماع، اه، نحن بحاجة ستعمل تلك الاموال.
    Maggie, I'm not gonna need your stuff. Open Subtitles ماجي، ولست بحاجة ستعمل الأشياء الخاصة بك.
    Now, your maintenance crew I.D.'s they're not gonna get you in anywhere restricted, so you're gonna need one of these. Open Subtitles الآن، طاقم الصيانة الخاص ومعك بطاقة تعريف انهم لم يحصلوا كنت في أي مكان مقيدة، لذلك كنت بحاجة ستعمل احد من هؤلاء.
    Yeah, we're gonna need a lot of help. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة ستعمل الكثير من المساعدة.
    We seized his notebooks, but we're gonna need an expert in microbiology who can also translate Russian. Open Subtitles نحن استولى مذكراته، ولكن نحن بحاجة ستعمل خبير في علم الأحياء المجهرية الذي يمكن أيضا ترجمة الروسية.
    Plus I'm gonna need to find someone with credentials to get me inside. Open Subtitles بالإضافة إلى أنا بحاجة ستعمل للعثور شخص لديه أوراق اعتماد للحصول على لي في الداخل.
    If we don't outrun these guys, we're gonna need a bloody good lawyer too. Open Subtitles إذا كنا لا تفوق هؤلاء الرجال، نحن بحاجة ستعمل محام جيد دموي جدا.
    We're gonna need to turn this over to the authorities. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل على تحويل هذه إلى السلطات.
    Now you're just being as asshole you know what, I think you're gonna need to take your caffeine needs elsewhere. Open Subtitles أنت الآن فقط كما يجري الأحمق تعلمون ما، أعتقد كنت بحاجة ستعمل على اتخاذ الكافيين يحتاج في أي مكان آخر.
    Hey, we're gonna need another bag of marshmallows if you wanna make some more s' mores. Open Subtitles مهلا، نحن بحاجة ستعمل كيس آخر من أعشاب من الفصيلة الخبازية إذا كنت تريد أن تجعل بعض أكثر سمورز
    We're gonna need to search their computer as well. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل للبحث أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم كذلك.
    Which is what we're gonna need all of your help to find out. Open Subtitles وهو ما نحن بحاجة ستعمل كل من مساعدتكم لمعرفة ذلك.
    We're gonna need to talk to everyone who worked here yesterday. Open Subtitles نحن بحاجة ستعمل على التحدث مع الجميع الذين عملوا هنا أمس.
    Well, I'm gonna need to get a consultant in to access Dr. Hoke's computer. Open Subtitles حسنا , أنا بحاجة ستعمل للحصول على استشاري في الوصول إلى الكمبيوتر والدكتور هوك.
    Looks like they're gonna need a later flight. Open Subtitles يبدو أنهم بحاجة ستعمل رحلة في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more