Edison went there eight years ago after he had a car accident. | Open Subtitles | ذهب إليها إديسون قبل ثمانية سنوات بعد أن أصيب بحادث سيارة |
I got into a car accident and I got a DUI. | Open Subtitles | تورطت بحادث سير وحصلت على مخالفة للقيادة تحت تأثير المخدرات |
This all happened in a car accident with an invisible wall? | Open Subtitles | أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟ |
A breakdown of the total expenditures incurred relating to the Qana incident, by financial period, is provided in table 3 below. | UN | ويرد في الجدول ٣ أدناه توزيع لمجموع النفقات المتكبدة فيما يتصل بحادث قانا، حسب الفترات المالية. |
There ought to be some rule that people who have been in a plane crash can't work on one. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك قانون يمنع من مرّوا بحادث تحطم طائرة، من العمل على ضحايا هذه الحوادث |
Aerial report that the man, Otto Meyer, had an accident. | Open Subtitles | تقرير المراقبة الجوية قال أن أوتو ماير أصيب بحادث |
Sources said the reason your park's opening has been delayed... was a near-fatal accident on one of the rides here. | Open Subtitles | مصادرنا أفادت بأنّ إفتتاح ملهاك قد تأخّر لبعض الوقت وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط بإحدى ألعابك هنا |
My wife contracted kidney damage during the car accident. | Open Subtitles | لقد تعرضت زوجتي لضرر بالغ بكليتيها بحادث السيارة. |
She was in a drink-driving accident only two days before that. | Open Subtitles | قامت بحادث مرور في حالة سكر قبل يومين من ذلك |
He was drinking. He got into a car accident. | Open Subtitles | لقد كان مخمورا , فوقع بحادث مروري بسيارته |
The payments related to a traffic accident, personal injury and financial loss incurred by two staff while on official duty. | UN | وتتصل هذه المدفوعات بحادث مرور، وإصابة شخصية وخسائر مالية تكبدها موظفان أثناء أداء واجباتهما الرسمية. |
The payments related to a traffic accident, personal injury and financial loss incurred by two staff while on official duty. | UN | وتتصل هذه المدفوعات بحادث مرور، وإصابة شخصية وخسائر مالية تكبدها موظفان أثناء أداء واجباتهما الرسمية. |
Many individuals affected by the Chernobyl accident were convinced that radiation was the most likely cause of their poor health. | UN | وقد استقر في ظن العديد من الأفراد المتأثرين بحادث تشرنوبيل أن الإشعاع المؤين هو أرجح سبب في سوء حالتهم الصحية. |
However, in some areas of Belarus, Russia and Ukraine, the incidence is on average 16 times higher than in countries not affected by a nuclear accident. | UN | بيد أنه يبلغ في بعض مناطق أوكرانيا وبيلاروس وروسيا 16 ضعفا في المتوسط لمعدله في البلدان غير المتأثرة بحادث نووي. |
UNRWA made one ex gratia payment of $6,500 to the parents of an UNRWA student because of a fatal accident that occurred during school hours. | UN | فقد منحت الأونروا إكرامية قدرها 500 6 دولار لأبوي طالب من طلاب الأنروا توفي بحادث وقع أثناء ساعات الدوام المدرسي. |
Mr. Ovezov was sentenced on charges related to a car accident that occurred in 2010 for which he was given a two-year conditional term at the time. | UN | فقد حُكم على السيد أوفيزوف بتهم تتصل بحادث مرور وقع في عام 2010 حُكم عليه وقتئذ بالسجن لمدة عامين مع وقف التنفيذ. |
The information provided by the Government referred to an incident that had occurred in 1995, in reaction to which the authorities had provided Ms. Asthma Jahangir with protection. | UN | وكانت المعلومات التي قدمتها الحكومة تتعلق بحادث وقع في عام ٥٩٩١، وفﱠرت بسببه السلطات الحماية للسيدة أسماء جهانجير. |
The Department of Peacekeeping Operations usually receives information about an incident in one of its missions within 24 hours. | UN | تتلقى إدارة عمليات حفظ السلام المعلومات المتعلقة بحادث في إحدى بعثاتها في غضون 24 ساعة عادة. |
They reported by phone to the Public Prosecutor about an incident involving aggravated coercion and making a criminal dangerous threat that had occurred the previous day. | UN | كما أبلغوا المدعي العام هاتفيا بحادث ينطوي على إكراه مشدد وعلى توجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي كان قد وقع في اليوم السابق. |
Insurance proceeds in respect of the air crash in the United Republic of Tanzania | UN | عائدات التأمين فيما يتعلق بحادث تحطم الطائرة في جمهورية تنزانيا المتحدة |
crash in the United Republic of Tanzania 147 693 186 871 | UN | عائــدات التأمين فيما يتعلـــق بحادث تحطـم الطائرة في جمهورية تنزانيا المتحدة |