"بحافظة" - Translation from Arabic to English

    • portfolio
        
    • envelope
        
    • Fund'
        
    • 's against
        
    • purse
        
    The Division monitored portfolio risk on a weekly basis to ensure that portfolio risks were within the expected margins. UN وتعمل الشعبة على رصد المخاطر المحدقة بحافظة الاستثمار أسبوعيا بما يضمن إبقاء مخاطر الحافظة ضمن الهوامش المتوقعة.
    The real estate solution enables the Organization to capture information about its property portfolio and the management of leases. UN ويمكّن التطبيق المتعلق بالعقارات منظمة الأمم المتحدة من جمع المعلومات المتصلة بحافظة ممتلكاتها وبإدارة الإيجارات.
    The Board noted the following shortcomings in relation to the portfolio of evidence: UN لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    The Advisory Board of the Fund recommended a portfolio of projects which was approved by the Secretary-General. UN وأوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع وافق عليها الأمين العام.
    A total of six projects were funded with a $100,000 funding envelope. UN وتم تمويل ما مجموعه ستة مشاريع بحافظة تمويل قيمتها 000 100 دولار.
    The Advisory Board of the Fund recommended a portfolio of projects which was approved by the Secretary-General. UN وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع أقرها الأمين العام.
    The Georgian delegation was led by Mr. Lordkipanidze, who has retained the portfolio for the settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, despite his recent appointment. UN ورأس الوفد الجورجي السيد لوردكيبانيتش الذي ظل مكلفا بحافظة تسوية النزاع في أبخازيا، جورجيا، على الرغم من تعيينه اﻷخير.
    Companies included in the portfolio are judged against a series of environmental criteria. UN ويُحكم على الشركات المشمولة بحافظة اﻷوراق المالية على أساس سلسلة من المعايير البيئية.
    A portfolio of evidence was not maintained as a means of validation of results. UN والوكالة لا تحتفظ بحافظة أدلة للاستعانة بها في التحقق من النتائج.
    Controls over the recording and processing of transactions related to the Organization's investment portfolio UN ضوابط تسجيل وتجهيز المعاملات المتصلة بحافظة استثمارات المنظمة
    The fundamental reason for investing in private equity is to improve the risk and reward characteristics of the Fund's investment portfolio. UN والسبب الجوهري للاستثمار في الأسهم الخاصة هو تحسين خصائص المخاطر والمكاسب المرتبطة بحافظة الصندوق الاستثمارية.
    The Board will review the development and interfacing of the new software package for the investment portfolio in its future audits. UN وسيستعرض المجلس تطور وإدماج المجموعة الجديدة للبرامج الخاصة بحافظة الاستثمار في عملياته المقبلة لمراجعة الحسابات.
    In addition, UNEP will strengthen regional efforts and capitalize on its energy-related Global Environment Facility (GEF) portfolio. UN ويضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة سيعزز جهوده الإقليمية وسيستعين بحافظة البرامج المتصلة بالطاقة التي يديرها مرفق البيئة العالمية التابع له.
    In 2010, UNDP was affected by one incident involving its HIV/AIDS portfolio. UN وفي عام 2010، تأثر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحادثة تتعلق بحافظة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In 2010 the organization continued programmes and extended these with WFP in Haiti with a portfolio of up to $15 million annually. UN وفي عام 2010 واصلت المنظمة هذه البرامج ومدت نطاقها إلى هايتي بالاشتراك مع برنامج الأغذية العالمي بحافظة تصل إلى 15 مليون دولار سنويا.
    The work on land use, land-use change and forestry and reducing emissions from deforestation and degradation will build on existing programmes and projects at the regional and country levels, especially projects in the GEF portfolio. UN وسيبني العمل في استخدام الأراضي، وتغير استخدامها، والغابات، وتقليل الانبعاثات الآتية من إزالة الغابات وتدهورها، على برامج ومشاريع قائمة على الصعيدين الإقليمي والقطري، لا سيما المشاريع المشمولة بحافظة مرفق البيئة العالمية.
    The salary for an investment officer in the United Nations Joint Staff Pension Fund, who is charged with a considerable investment portfolio, is equated by grade and level to the salary of a staff member in a position of lesser responsibility. UN فمرتب موظف لشؤون الاستثمار في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة مكلف بحافظة استثمار هامة مماثل لمرتب موظف ميزانية في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    This expansion in programming has been achieved while maintaining the excellent performance on the existing portfolio of programmes, as documented in the 2006 results-oriented annual report. UN وقد تحقق هذا التوسيع في البرمجة مع المحافظة على الامتياز في الأداء فيما يتعلق بحافظة البرامج الحالية، وفقاً لما هو موثق في تقرير عام 2006 السنوي الذي يركز على النتائج.
    A total of 18 projects were funded with a $460,000 funding envelope. UN وتم تمويل ما مجموعه 18 مشروعا بحافظة تمويل قيمتها 000 460 دولار.
    She saw a guy knock the victim down, grab the purse, and run this way. Open Subtitles لقد رأت رجلً يرديّ الضحية أرضاً، أمسك بحافظة النقود، وهرب بهذا الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more