"بحثية تعاونية" - Translation from Arabic to English

    • collaborative research
        
    • cooperative research
        
    To that end, we have encouraged co-investment in neutron beam instruments by regional countries and look forward to developing collaborative research programmes in areas of importance to our partners. UN ولتحقيق هذا الغرض قمنا بتشجيع الاستثمار المشترك بين بلدان المنطقة في مجال إنتاج أدوات حزمة الأشعة النيوترونية، ونتطلع إلى إعداد برامج بحثية تعاونية في المجالات ذات الأهمية لشركائنا.
    The data and information collected by means of the telescope will form part of the database of a network of small astronomical observatories in the east and south-east Asian region for possible collaborative research activities that will include the Philippines. UN وستشكل البيانات والمعلومات التي ستجمع بواسطة هذا التلسكوب جزءا من قاعدة بيانات شبكة من المراصد الفلكية الصغيرة في منطقة شرقي آسيا وجنوب شرقيها بهدف اتاحة إمكانية الاضطلاع بأنشطة بحثية تعاونية ستشمل الفلبين.
    b Forecasts, based in part on Project LINK, an international collaborative research group for econometric modelling, coordinated jointly by the Development Policy Analysis Division of the United Nations Secretariat, and the University of Toronto. UN (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
    - To carry out collaborative research projects on Oman's geology and mineral exploration with various foreign universities and organizations, including Oxford, Cambridge, Bern, Monash, Montpellier, Paris, etc. UN - إجراء مشاريع بحثية تعاونية في مجال الجيولوجيا والتنقيب عن المعادن في عمان بالمشاركة مع جامعات ومنظمات أجنبية مختلفة ومنها، جامعات أكسفورد وكمبردج وبرن وموناش ومونتبليه وباريس وما إليها.
    Equally important, the project will develop cooperative research programmes to conserve the mangroves in the region. UN ومما يتسم بنفس القدر من الأهمية أن المشروع سيستحدث برامج بحثية تعاونية لحفظ أشجار المانغروف في المنطقة.
    b Forecasts, based in part on Project LINK, an international collaborative research group for econometric modelling, coordinated jointly by the Development Policy Analysis Division of the United Nations Secretariat, and the University of Toronto. UN (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، تتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
    b Forecasts, based in part on Project LINK, an international collaborative research group for econometric modelling, coordinated jointly by the Economic Monitoring and Assessment Unit of the United Nations Secretariat, and the University of Toronto. UN (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية القياسية تشترك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
    b Forecasts, based in part on Project LINK, an international collaborative research group for econometric modelling, coordinated jointly by the Economic Monitoring and Assessment Unit of the United Nations Secretariat, and the University of Toronto. UN (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
    79. Through its network of affiliated centres, the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology has provided demand-driven assistance to developing countries, financing collaborative research projects submitted by national institutions of developing countries themselves. UN 79 - وقدم المركز الدولي للهندسة الوراثيـة والتكنولوجيا الأحيائية، بواسطة شبكته للمراكز المنتسبة، مساعدة حسب الطلب إلى البلدان النامية، وذلك بتمويل مشاريع بحثية تعاونية قدمتها المؤسسات الوطنية من البلدان النامية نفسها.
    This and other promising scientific advances have led research organizations -- including the American Foundation for AIDS Research, the National Institutes of Health and the International AIDS Society -- to establish collaborative research teams that are now racing toward a treatment that can achieve a cure. UN وقد حدت هذه الواقعة، وغيرها من التطورات العلمية الواعدة، بمنظمات البحوث - بما في ذلك المؤسسة الأمريكية لأبحاث الإيدز، والمعاهد الوطنية للصحة والجمعية الدولية لمرض الإيدز - إلى إنشاء فرق بحثية تعاونية تتسابق الآن للتوصل إلى العلاج الناجع.
    The report indicates that several scientific papers are in the process of being published and the Commission welcomes the discussion with the Senckenberg Institute (Germany) regarding a collaborative research campaign to study the distribution of benthic diversity, but no details are provided. UN ويشير التقرير إلى أن العديد من أوراق البحث العلمية في مرحلة النشر، ومن ناحية أخرى ترحب اللجنة بالنقاش مع معهد سنكِنبِرغ (ألمانيا) بشأن حملة بحثية تعاونية لدراسة توزيع التنوع القاعي، ولكن لم ترد تفاصيل في هذا الصدد.
    There is a need to undertake systematic review of the state of knowledge in particular areas, and synthesize the results so as to produce a comprehensive report that also identifies gaps to be filled by further interdisciplinary research, or specially commissioned short-term collaborative research projects, combined with long-term research initiatives in selected areas. UN ويلزم إجراء استعراض منهجي لحالة المعرفة في بعض المجالات المحددة، وتجميع نتائج ذلك الاستعراض من أجل إصدار تقرير شامل يحدد أيضا الثغرات الواجب ملؤها عن طريق مزيد من البحوث المتعددة التخصصات، أو عن طريق مشاريع بحثية تعاونية قصيرة اﻷمد يضطلع بها خصيصا لهذا الغرض، مقترنة بمبادرات بحثية طويلة اﻷمد في مجالات منتقاة.
    An international collaborative research initiative, PLEC is based on a comparative network of locally based research clusters; five are now operational in West Africa, East Africa, Montane Mainland South-East Asia, Papua New Guinea and Amazonia, and a sixth is being developed in the Caribbean region. UN ٦٣١ - وبرنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي هو مبادرة بحثية تعاونية قائمة على شبكة مقارنة من المجموعات البحثية القائمة على أساس محلي؛ ويشتغل خمس منها حاليا في غرب أفريقيا وشرق أفريقيا والبر الجبلي الرئيسي لجنوب شرق آسيا وبابوا غينيا الجديدة وحوض اﻷمازون، ويجري تشكيل مجموعة سادسة في منطقة البحر الكاريبي.
    58. An international collaborative research initiative, PLEC is based on a comparative network of locally based research clusters; five are now operational in West Africa, East Africa, Montane Mainland South-East Asia, Papua New Guinea, and Amazonia, and a sixth is being developed in the Caribbean region. UN ٥٨ - وبرنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي هو مبادرة بحثية تعاونية قائمة على شبكة مقارنة من المجموعات البحثية القائمة على أساس محلي؛ ويشتغل خمس منها حاليا في غرب أفريقيا وشرق أفريقيا والبر الجبلي الرئيسي لجنوب شرق آسيا وبابوا غينيا الجديدة وحوض اﻷمازون، ويجري تشكيل مجموعة سادسة في منطقة البحر الكاريبي.
    136. An international collaborative research initiative, PLEC is based on a comparative network of locally based research clusters; five are now operational in West Africa, East Africa, Montane Mainland South-East Asia, Papua New Guinea and Amazonia, and a sixth is being developed in the Caribbean region. UN ٦٣١ - وبرنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي هو مبادرة بحثية تعاونية قائمة على شبكة مقارنة من المجموعات البحثية القائمة على أساس محلي؛ ويشتغل خمس منها حاليا في غرب أفريقيا وشرق أفريقيا والبر الجبلي الرئيسي لجنوب شرق آسيا وبابوا غينيا الجديدة وحوض اﻷمازون، ويجري تشكيل مجموعة سادسة في منطقة البحر الكاريبي.
    Outline a cooperative research programme or programmes to address the key community-wide issues; and UN (د) وضع برنامج بحثي تعاوني أو برامج بحثية تعاونية لمعالجة القضايا الرئيسية التي تهم المشتغلين في هذا المجال؛
    Taxonomy by numbers (e.g. species 1, species 2), if consistent rules are used and vouchers maintained, is a good basis for baseline studies, but classical and molecular taxonomy must be supported, either directly by the contractor or as part of cooperative research programmes. UN ويشكِّل التصنيف الرقمي (من قبيل، النوع 1، النوع 2)، أساسا جيدا لإجراء الدراسات الأساسية، إذا ما استخدمت فيه قواعد ثابتة واحتفظ فيه بقسائم، ولكن لا بد أن يكون هناك دعم للتصنيف الكلاسيكي والجزيئي، ييسِّره المتعاقد مباشرة بنفسه، أو يقدم في إطار برامج بحثية تعاونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more