"بحثية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new research
        
    new research efforts to identify and disseminate good practice remedies to discrimination have been initiated, including a joint project with the Council of Europe Expert Working Group on Integration. UN وبدأت جهود بحثية جديدة لتحديد ونشر الممارسات الجيدة في مجال علاج التمييز، بما في ذلك مشروع مشترك مع الفريق العامل المعني بالإدماج الاجتماعي التابع لمجلس أوروبا.
    Three new research clusters were designed, namely, security studies, governance studies and United Nations studies. UN وشكلت ثلاث مجموعات بحثية جديدة: دراسات اﻷمن ودراسات شؤون الحكم ودراسات اﻷمم المتحدة.
    A new research phase for domestic violence will get under way in 2004. UN وسيبدأ في عام 2004 تنفيذ مرحلة بحثية جديدة في مجال العنف المنزلي.
    Meeting in the aftermath of the Conference, the Board reviewed the non-proliferation agenda and adopted new research priorities for 1996 and beyond. UN واستعرض المجلس في أعقاب مؤتمر معاهدة عدم الانتشار، خطة عدم الانتشار ووضع أولويات بحثية جديدة لعام ١٩٩٦ فما بعده.
    The project has also sought to apply new research methods in training young research workers on women's issues and to exchange research work experience with other countries, particularly other developing countries. UN وسعى المشروع أيضا الى تطبيق طرق بحثية جديدة في تدريب شباب العاملين في اﻷبحاث على قضايا المرأة وتبادل خبرات العمل البحثي مع بلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.
    This has involved venturing into new research areas and technical assistance activities to mitigate the adverse economic and social conditions and to contribute to building the capacities for the economic functioning of a sovereign and viable Palestinian State. UN وقد اشتمل ذلك على الدخول في مجالات بحثية جديدة وأنشطة مساعدة تقنية تهدف إلى التخفيف من حدة الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية المناوئة والإسهام في بناء القدرات اللازمة للأداء الاقتصادي لدولة فلسطينية ذات سيادة وقابلة للحياة.
    (c) At least four new research projects include a gender perspective in the region of the Americas in 2005 UN (ج) إدراج أربعة مشاريع بحثية جديدة على الأقل تشمل المنظور الجنساني في منطقة الأمريكتين في عام 2005
    The project has also sought to apply new research methods in training young research workers on women's issues and to exchange research work experience with other countries, particularly other developing countries. UN وسعى المشروع أيضا الى تطبيق طرق بحثية جديدة لتدريب شباب العاملين في اﻷبحاث المتصلة بقضايا المرأة وتبادل خبرات العمل البحثي مع بلدان أخرى، خاصة البلدان النامية.
    In that connection, Tunisia, which had vast experience in desertification control and had established an Institute of Arid Lands, was prepared to host a new research unit on desertification and the cultivation of arid lands and the preservation of their ecosystems. UN وقال في هذا الصدد إن تونس، التي تتمتع بخبرة ضخمة في مجال مكافحة التصحر، ويوجد لديها معهد لﻷراضي القاحلة، على استعداد لاستضافة وحدة بحثية جديدة بشأن التصحر واستزراع اﻷراضي القاحلة وحفظ نظمها اﻹيكولوجية.
    10. In 1995, this programme, either jointly or independently, organized a number of conferences and symposia, generated policy-relevant publications and organized new research efforts. UN ٠١ - في سنة ١٩٩٥، نظم هذا البرنامج، بمفرده أو بالاشتراك مع غيره، عددا من المؤتمرات والندوات، وأنتج منشورات متعلقة بالسياسات العامة، ونظم جهودا بحثية جديدة.
    10. In 1995, this programme, either jointly or independently, organized a number of conferences and symposia, generated policy-relevant publications and organized new research efforts. UN ٠١ - في سنة ١٩٩٥، نظم هذا البرنامج، بمفرده أو بالاشتراك مع غيره، عددا من المؤتمرات والندوات، وأنتج منشورات متعلقة بالسياسات العامة، ونظم جهودا بحثية جديدة.
    17. UNU launched a major new research initiative on " The United Nations System in the Twenty-first Century " at a symposium held in Tokyo on 21 and 22 November 1995. UN ٧١ - واستهلت الجامعة، في ندوة عقدت في طوكيو يومي ١٢ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، مبادرة بحثية جديدة كبرى تتعلق ﺑ " منظومة اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    17. UNU launched a major new research initiative, entitled “The United Nations System in the Twenty-first Century”, at a symposium held in Tokyo on 21 and 22 November 1995. UN ٧١ - واستهلت الجامعة، في ندوة عقدت في طوكيو يومي ١٢ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٥، مبادرة بحثية جديدة كبرى بعنوان " منظومة اﻷمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " .
    new research projects were launched on best practices in implementing the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex), funded by the Government of the United States and on victimization of tourists, funded by the Fondazione Cassa di Risparmio di Torino (CRT Foundation). UN 61- واستُهلت مشاريع بحثية جديدة بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58/4، المرفق) بتمويل من حكومة الولايات المتحدة، وبشأن الإيذاء السياحي بتمويل من Fondazione Cassa di Risparmio di Torino، المعروفة اختصارا بمؤسسة CRT.
    In December 2013, UNICRI started a new research initiative, with the financial support of the private sector, particularly SICPA Security Solutions, based in Lausanne, Switzerland, aimed at presenting the activities and success stories of anti-counterfeiting technology providers working with Governments. UN 10- في كانون الأول/ديسمبر 2013، شرع المعهد، بدعم مالي من القطاع الخاص، ولا سيما شركة " SICPA " للحلول الأمنية التي يقع مقرها في لوزان، سويسرا، في تنفيذ مبادرة بحثية جديدة تهدف إلى عرض أنشطة وقصص نجاح لشركات تعمل مع الحكومات لتزويدها بحلول تكنولوجية لمكافحة التزييف.
    31. New directions in development economics. This project serves as an instrument for UNU-WIDER to: (a) conduct small-scale projects or studies on topics of immediate policy importance; (b) experiment with the application of new analytical techniques to development issues; and (c) build new research ideas that may then constitute the basis of larger projects. UN 31 - اتجاهات جديدة في اقتصاديات التنمية - يشكل هذا المشروع وسيلة يستخدمها معهد بحوث اقتصاديات التنمية المذكور أعلاه من أجل (أ) إجراء مشاريع أو دراسات على نطاق صغير بشأن مواضيع تتسم بأهمية سياساتية مباشرة؛ (ب) إجراء تجارب تتعلّق باستخدام تقنيات جديدة لتحليل قضايا التنمية و (ج) بناء أفكار بحثية جديدة يمكن بالتالي أن تشكِّل الأساس لمشاريع أوسع نطاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more