"بحثية دولية" - Translation from Arabic to English

    • international research
        
    During the International Year of the Mountains in 2002, UNESCO will initiate international research projects on new methodologies for the rehabilitation of mountain ecosystems using remote sensing and GIS technologies. UN وستستهل اليونسكو، أثناء السنة الدولية للجبال في عام 2002، مشاريع بحثية دولية بشأن منهجيات جديدة لاصلاح النظم الايكولوجية الجبلية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية.
    Several international research or data processing centres are based in Switzerland involving the support or close cooperation of Swiss research institutes. UN تضمّ سويسرا مقارّ عدَّة مراكز بحثية دولية ومراكز دولية لمعالجة البيانات، تدعمها المعاهد البحثية السويسرية أو تتعاون معها على نحو وثيق.
    UNESCO was also a cosponsor of the Millennium Ecosystem Assessment, a member of its Bureau and of the follow-up consortium, which led to the sub-global assessment and to the design of international research programmes to fill identified knowledge gaps. UN وكانت اليونسكو أيضاً أحد المشاركين في رعاية ذلك المشروع، وعضواً في مكتبه، وفي اتحاد المتابعة الخاص به، الذي أدى إلى التقييم دون العالمي وإلى تصميم برامج بحثية دولية لسد الثغرات المعرفية المحددة.
    UNESCO was also a co sponsor of the Millennium Ecosystem Assessment, a member of its Bureau and of the follow-up consortium, which led to the sub-global assessment and to the design of international research programmes to fill identified knowledge gaps. UN وكانت اليونسكو أيضاً أحد المشاركين في رعاية ذلك المشروع، وعضواً في مكتبه، وفي اتحاد المتابعة الخاص به، الذي أدى إلى التقييم دون العالمي وإلى تصميم برامج بحثية دولية لسد الثغرات المعرفية المحددة.
    In particular, large efforts were made in support of the initiative for an international research study on the reintegration of disabled employees into working life as well as for the development of an Internet home page. UN وبوجه خاص، بُذلت جهود كبيرة دعما للمبادرة الداعية إلى القيام بدراسة بحثية دولية تتعلق بإعادة إدماج المستخدمين المعوقين في حياة العمل، ومن أجل إنشاء صفحة استقبال على شبكة الانترنت.
    Significant research was underway at private companies, international research institutions and leading universities into disease-resistant and drought- and salinity-tolerant crops. UN وثمة مؤسسات خاصة ومعاهد بحثية دولية وجامعات عريقة تضطلع ببحوث تتناول، على نحو محدد، شتى أنواع النباتات التي تقاوم الأمراض والجفاف وملوحة التربة.
    The Australian Institute for Family Studies, with the support of the secretariat for the Year, published the International Directory of IYF Research Activities and has initiated an interactive international research network on family issues. UN نشر المعهد الاسترالي لدراسات اﻷسرة، بدعم من أمانة السنة الدولية، الدليل الدولي ﻷنشطة البحوث المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة، وأنشأ شبكة بحثية دولية تفاعلية معنية بقضايا اﻷسرة.
    Several Parties provided information on their participation in many international research initiatives on climate. UN 33- قدمت أطراف عدة معلومات بشأن مشاركتها في مبادرات بحثية دولية عديدة تتعلق بالمناخ.
    103. The UNRISD internship programme provides a limited number of outstanding graduate students from around the world with the opportunity to gain experience in an international research setting. UN 103 - يوفر برنامج التدريب الداخلي في المعهد الفرصة لعدد محدود من الخريجين البارزين من جميع أنحاء العالم لاكتساب خبرات في هيئة بحثية دولية.
    CIR has established a project - the International Disability Rights Monitor - which aims to build international research capacity to document the progress, problems and barriers experienced by persons with disabilities on a country-by-country basis. UN وقد أقامت المنظمة الدولية للمعوقين مشروعاً - هو الرصد الدولي لحقوق المعوقين - يهدف إلى بناء قدرة بحثية دولية بغية توثيق التقدم، والمشاكل والحواجز التي تعترض المعوقين على أساس كل بلد على حدة.
    In spite of large international research programmes such as Joint European Torus (JET) and the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), the future practical utilization of fusion energy remains uncertain. UN وعلى الرغم من وجود برامج بحثية دولية كبيرة مثل برنامج توروس اﻷوروبي المشترك )والمفاعل النووي الحراري التجريبي الدولي(، لا يزال الاستخدام العملي المقبل لطاقة الاندماج النووي أمرا غير مؤكد.
    :: International conference on ethics and the family, jointly with the Centre de recherche sens, éthique, société and in partnership with the Union nationale des associations familiales, held in Paris on 17 and 18 March 2011; two publications and the establishment and coordination of an international research network on the topic UN :: ندوة دولية تحت عنوان ' ' الأخلاقيات والأسرة`` بالاشتراك مع مركز البحوث والأخلاقيات والمجتمع في شراكة مع الاتحاد الوطني للجمعيات الأسرية يومي 17 و 18 آذار/مارس 2011، باريس، نشر كتابين وإنشاء وتنسيق شبكة بحثية دولية بشأن هذا الموضوع؛
    With 16 years of experience related to gender, INSTRAW is strategically positioned to fulfil this role as an autonomous, non-political international research and training institution within the United Nations framework, with direct access to information from all other United Nations institutions, non-governmental organizations, Governments and other research and training institutions. UN والخبرة التي أحرزها المعهد على مدى ١٦ عاما بالنسبة للمنظور الجنساني تساعد على وضعه في مكان استراتيجي للوفاء بهذا الدور، كمؤسسة بحثية دولية مستقلة ذاتيا وغير سياسية معنية بالتدريب والبحث داخل إطار اﻷمم المتحدة، يتاح عن طريقها سبيل وصول مباشر إلى المعلومات المستقاة من سائر مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والحكومات وغيرها من مؤسسات التدريب والبحث.
    Several Parties are participating in diverse international research initiatives, for example, with the Inter-American Institute for Global Change Research, the Global Climate Research Program and the IGBP, in studies on modelling emissions of carbon dioxide (CO2) from transport and from forest fires in Amazonia, and in research in glaciology under the Antarctic programme - PROANTAR. UN 39- وتشارك أطراف عدة في مبادرات بحثية دولية متنوعة، منها على سبيل المثال مشاركتها في أنشطة معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي، وبرنامج البحوث المتعلقة بالمناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، كما تشارك هذه الأطراف في دراسات حول وضع نماذج لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من النقل وحرائق الغابات في الأمازون، وفي بحوث تتعلق بعلم الجليد في إطار برنامج أنتراكتيكا (بروأنتار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more